Velleman EMDIN02 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EMDIN02:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman EMDIN02

  • Page 1: Table Des Matières

    EMDIN02 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2: Safety Instructions

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 3 • 20-21: counter outputs (see technical specifications for details) • 23-24: not used Technical Specifications voltage 230 V current 5 (80) A accuracy class frequency 50/60 Hz display mode LCD 5+1 = 99999.99 kWh power consumption ≤ 0.4 W (8 VA) V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 4 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 5: Gebruikershandleiding

    • Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 6 De bovenste rij wordt terug op nul gezet. De onderste rij geeft het totaal kW/h weer. Aansluitingen Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 1 van deze handleiding. • 20-21: telleruitgangen (zie Technische specificaties) • 23-24: niet gebruikt V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 7 De meest nauwkeurige meting voor deze kWh meter, is bij een stroom van 5 A door het circuit. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 8: Mode D'emploi

    Uniquement pour usage à l’intérieur. Catégorie de surtensions III. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 9 La rangée inférieure affiche le nombre total de kW/h. Connexions Se référer aux illustrations en page 1 de ce mode d'emploi. • 20-21 : sorties du compteur (voir Spécifications techniques) • 23-24 : non utilisées V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 10 Les mesurages les plus précis pour ce compteur kWh se font avec un courant de 5 A. N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman Group nv ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 11: Manual Del Usuario

    EMDIN02 © DROITS D’AUTEUR Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable...
  • Page 12 Reset (reinicio) Para reinicializar el aparato, mantenga el dedo de 3 a 12 segundos en el ojo infrarrojo (RESET). La fila superior se reiniciará. La fila inferior visualizará el número total de kW/h. V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 13 Observación: Las mediciones más precisas para este medidor kWh se realizarán con una corriente de 5 A. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite...
  • Page 14: Bedienungsanleitung

    EMDIN02 © DERECHOS DE AUTOR Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 15 Techniken. Das Gerät erfüllt die technischen Anforderungen von Klasse 1, Klasse 2 und IEC62052-11, IEC62053-21. Es misst genau und direkt den Energieverbrauch (50/60 Hz) von einphasigen AC- Stromnetzen. Installation Befestigen Sie das Gerät an einer DIN-Schiene. V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 16 16 oder 20 A durch die Schaltung. Der Höchststrom für dieses kWh-Messgerät beträgt 80 A (I max). Bemerkung: Die genaueste Messung für das kWh-Messgerät , ist bei einem Strom von 5 A durch die Schaltung. V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    EMDIN02 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 18 Klasy 1, Klasy 2 oraz IEC62052-11, IEC62053-21. Zapewnia dokładny i bezpośredni pomiar zużycia energii czynnej 50/60 Hz pochodzącej z jednofazowych sieci elektrycznych AC. Instalacja Urządzenie musi być zamontowane na szynie DIN. V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 19 16 lub 20 A przepływa przez obwód. Maks. wartość natężenia prądu dla tego licznika kwh może wynosić 80 A (I maks.) Uwaga: w przypadku tego licznika kWh najdokładniejszy pomiar uzyskuje się, gdy przez obwód przepływa prąd o natężeniu 5 A. V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 20: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Velleman! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 21: Instruções De Segurança

    2 e IEC62052-11, IEC62053-21. Mede diretamente e com precisão o consumo de energia ativa 50/60Hz a partir de uma rede eléctrica AC monofásica. Instalação Este aparelho tem de ser montado em calha DIN. V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 22 Por exemplo, uma corrente ativa de 16 ou 20 A passa através do circuito. A corrente máxima para este medidor de kWh deve ser 80 A (I máx). Observação: A medição mais precisa para este medidor de V. 09 – 04/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 23: Direitos De Autor

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Page 24 • Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
  • Page 25 Garantie de service et de qualité hulpstukken die onderhevig zijn aan Velleman® veroudering door normaal gebruik zoals bv. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste batterijen (zowel oplaadbare als niet- expérience dans le secteur de l’électronique oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),...
  • Page 26 • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman® ; - frais de matériaux à dater du jour d’acquisition transport de et vers Velleman® si l’appareil effective ;...
  • Page 27 - se calcula gastos de transporte de y a materiales desde la adquisición original; Velleman® si el aparato ya no está cubierto • Si la queja está fundada y si la reparación o por la garantía.
  • Page 28 Reparatur oder ein Austausch • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Produkt ordnungsgemäß verpackt Velleman® sich darüber entscheiden, dieses...
  • Page 29 Garantia de serviço e de qualidade nieumyślne zaniechanie czyszczenia, Velleman® konserwacji, wymiany materiałów Desde a sua fundação em 1972 Velleman® ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z tem adquirido uma amplia experiencia no niewłaściwego obchodzenia się lub sector da eletrónica com uma distribuição niezgodnego użytkowania z instrukcją...
  • Page 30 - despesas de transporte de e para aquisição efectiva; Velleman® se o aparelho não estiver coberto • no caso da reclamação ser justificada e pela garantia. que a reparação ou substituição de um •...

Table des Matières