Sommaire des Matières pour Velleman PersonalScope HPS10
Page 1
PERSONALSCOPE Mode d'emploi pour le HPS10 – HPS40 HHPS40/10 - FR - 2002...
Page 2
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Velleman Components Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Internet Site: http://www.velleman.be HHPS40/10 – FR – 2002 Les photos peuvent être différentes selon le type de PersonalScope...
Page 3
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UNIT INFORMATION: OWNER NAME: DATE OF PURCHASE: UNIT PART NUMBER: DESCRIPTION: UNIT SERIAL NUMBER: UNIT SOFTWARE BUILD VERSION: Les photos peuvent être différentes selon le type de PersonalScope...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ GENERALITES CARACTÉRISTIQUES • LCD à haut contraste. • Avec LCD retro-éclairé. (Seulement pour le HPS40) • Fonction d’installation automatique pour volt/div et time/div. • Mode d’enregistrement ‘roll’, max. 25h par enregistrement. • Niveau de déclenchement réglable. (seulement pour le HPS40) •...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ SECURITE ET MISES EN GARDE • Le PersonalScope convient pour l'exécution de mesures suivant la norme IEC1010-1 avec un degré de pollution 1, jusqu'à 600V sur des installations de catégorie II. • Cela signifie qu'aucune mesure ne peut être effectuée dans une ambiance polluée et/ou très humide. De même, aucune mesure ne peut être effectuée sur des conduits ou installations soumis à...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ALIMENTATION Le PersonalScope HPS40 (HPS10) peut être alimenté par un adaptateur, des batteries ordinaires ou des batteries rechargeables. Si l'appareil sera utilisé de manière intensive, il est conseillé d'utiliser des batteries rechargeables. Plus la capacité des batteries rechargeables est élevée, plus l'autonomie de l'appareil sera grande.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILISATION Aperçu des connexions et commandes sur l'appareil : 9V DC Fig 6.0 Fig 7.0 Connecteur d'entrée BNC (maximum 100Vp CA+CC). Connexion adaptateur (attention à la polarité!) Connecteur de sortie RS232 (avec isolation optique). Utilisez le câble RS232 fourni, ses paramètres sont : 57.600 Bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt, pas de protocole de transmission.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ COMMANDE REMARQUE: • Lorsque des fonctions sont accessibles au moyen des touches curseur, un petit message d’aide apparaît en bas à droite de l’écran. • Certaines touches ont une double fonction, selon qu’on exerce une brève pression -- ou que l’on maintient la —...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Fig 12 Fig 13 • Une grille en pointillé divise l'écran en points de référence. (Fig. 11) • Une grille en trait plein divise l'écran en lignes de référence.. Fig. 12) • Repères: Repères mobiles pour effectuer des mesures sur le signal (voir ci-dessous pour l'utilisation).
Page 11
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2. Mode d'extinction automatique Sélectionnez la temporisation désirée: 15 minutes, 1 heure or infinie (pas d'extinction automatique). Remarques : • Avant de s'éteindre, l'oscilloscope garde le dernier affichage. • La valeur par défaut du temporisateur d'extinction est de 15 minutes, à...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ AFFICHAGE DES MESURES Enfoncez la touche "Mesure" pour faire apparaître le menu de sélection des mesures. Quatre appareils de mesure sont disponibles (1 à 4). Utilisez les touches curseur pour programmer un type de mesure pour chacun. Programmation des appareils de mesure : 1.
Page 13
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tension crête négative (Vmin.). La tension affichée est la mesure de la tension négative la plus basse du signal, par rapport au 0V. Restitution des crête-crête (Vpp). La tension crête-crête (différence entre la valeur maximum et minimum) du signal est affichée. Lecture de valeur efficace (Veff ca) : la valeur efficace (RMS) de l'onde alternative est calculée et convertie en valeur de tension.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ • Pour toutes les mesures en alternatif: assurez-vous qu'au moins une ou deux périodes du signal sont affichées, ou alors, sélectionnez la fonction "auto-setup". • Vous pouvez choisir "aucun" pour cacher l'affichage des mesures. • Selon le type d'agencement d'écran choisi, de un à quatre appareils de mesures peuvent être affichés. •...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Marker LES REPERES Les quatre repères mobiles permettent d'effectuer des mesures sur un signal. Cela peut être pratique pour mesurer le temps entre deux points ou pour mesurer l'amplitude d'une crête de tension donnée. Les indications suivantes apparaissent à l'écran: 1.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Remarques : • Le positionnement vertical (Y) est inopérant en mode ‘hold’. • Un total de 256 échantillons sont stockés en mémoire, mais la taille horizontale de l'écran est réduite. En décalant l'affichage du signal horizontalement (X), vous pouvez visualiser tous les échantillons stockés. •...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Autorange actif (Fig. 32) : • Les valeurs de Time/div et de Volt/div sont affichées en vidéo inversée. • La base de temps et la sensibilité d'entrée sont ajustées automatiquement pour une visualisation optimale du signal d'entrée. • La synchronisation est automatique pour les vitesses de balayage de 2µs/div (HPS10 : 5µs/div) ou moindres.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Remarque : • Tout changement de la vitesse de balayage ou de la sensibilité, annule le mode "autorange". (Fig 36) • Ni la vitesse de balayage ni la sensibilité ne peuvent être modifiés en mode "hold". • En mode "hold", la touche "t-V/div" permet de permuter à l'écran les deux signaux mémorisés. •...
Page 19
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Remarque : • Enfoncer la touche "TRIGGER" provoque un déclenchement manuel (excepté en mode "HOLD"). • Lorsqu'on modifie le mode de synchronisation, la fonction de changement automatique de gamme ("autorange"), est immédiatement inactivée. • Pour les vitesses de balayage de 1µs/div ou moins (2µs/div pour HPS10), le couplage d'entrée se fait seulement en continu (DC).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ M e m o ry FIGER L'AFFICHAGE Enfoncez la touche "Memory" pour figer l'image à l'écran. Il peut être utile de "fixer" certains signaux à l'écran, de façon à pouvoir les étudier ou pour effectuer des mesures sur ceux-ci au moyen des repères. (Fig. 43) Fig 43 Remarques : •...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ENVOI D'UNE CAPTURE D'ÉCRAN À L'ORDINATEUR (Seulement pour le HPS40) M e m o ry Vous avez la possibilité d'envoyer une capture d'écran à votre ordinateur via la sortie RS232. En mode "hold" (maintien), appuyez sur la touche "memory" (mémoire) et maintenez-la enfoncée. Un fichier de format BMP est alors envoyé...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ REDÉMARRAGE DU PERSONAL SCOPE (fig 47) Enfoncez le petit bouton (1) enfoui de"Reset" pendant au moins 10 secondes pour accéder au menu de réinitialisation. Remarque : Utilisez le bouton "Reset" en cas de comportement anormal, comme, par exemple, un affichage défectueux ou le clavier qui ne répond plus.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ LOCALISATION DES ERREURS L'écran reste vide ou aucun signal n'apparaît: • Pas de tension d'alimentation • Les batteries sont plates • Mauvais réglage du contraste • Enfoncez le bouton RESET pendant min. 10s. REMARQUE: Si l'enfoncement de la touche RESET ne donne aucun résultat, retirez quelque temps les batteries et l'adaptateur éventuel.
VELLEMAN COMPONENTS ou d'un revendeur officiel. Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS se limitent à la réparation des défauts ou, au libre choix de VELLEMAN COMPONENTS, au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les coûts et risques liés au transport;...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN Nettoyez l'écran au moyen d'une peau de chamois. N'utilisez JAMAIS de chiffon à poussière ni de papier car cela pourrait rayer l'écran. Nettoyez les autres parties de l'appareil au moyen d'un chiffon souple et sec, n'utilisez jamais d'eau pour nettoyer l'appareil.. Les photos peuvent être différentes selon le type de PersonalScope...
DONNEES TECHNIQUES HPS40: Maximum sample rate 40MS/s for repetitive signals (10MS/s for single shot events) Input amplifier bandwidth (-3dB) From 5MHz at 5mV/div to 12MHz at 50mV, 1V & 20V /div Input impedance 1Mohm // 20pF (standard oscilloscope probe) Maximum input voltage 100Vpeak (AC + DC), 200Vpeak-peak (AC only) Input coupling DC, AC and GND (GND for auto zero reference)
DONNEES TECHNIQUES HPS10 : Maximum sample rate 10MHz for repetitive signals (2MHz for single shot events) Maximum input amplifier bandwidth 2MHz ( -3dB at 50mV, 1V & 20V /div x1 setting) Input impedance 1Mohm // 20pF (standard oscilloscope probe) Maximum input voltage 100Vpeak (AC + DC), 200Vpeak-peak (AC only) Input coupling DC, AC and GND (GND for auto zero reference)