If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 7
Opmerking: De meest nauwkeurige meting voor deze kWh- meter, is bij een stroom van 5 A door het circuit. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Page 10
5 A dans le circuit. N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Group nv ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 13
5 A. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página...
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Page 23
• Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
Page 24
Garantie de service et de qualité hulpstukken die onderhevig zijn aan Velleman® veroudering door normaal gebruik zoals bv. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste batterijen (zowel oplaadbare als niet- expérience dans le secteur de l’électronique oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),...
Page 25
• tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman® ; - frais de matériaux à dater du jour d’acquisition transport de et vers Velleman® si l’appareil effective ;...
Page 26
- se calcula gastos de transporte de y a materiales desde la adquisición original; Velleman® si el aparato ya no está cubierto • Si la queja está fundada y si la reparación o por la garantía.
Page 27
Reparatur oder ein Austausch • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Produkt ordnungsgemäß verpackt Velleman® sich darüber entscheiden, dieses...
Page 28
Garantia de serviço e de qualidade nieumyślne zaniechanie czyszczenia, Velleman® konserwacji, wymiany materiałów Desde a sua fundação em 1972 Velleman® ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z tem adquirido uma amplia experiencia no niewłaściwego obchodzenia się lub sector da eletrónica com uma distribuição niezgodnego użytkowania z instrukcją...
Page 29
- despesas de transporte de e para aquisição efectiva; Velleman® se o aparelho não estiver coberto • no caso da reclamação ser justificada e pela garantia. que a reparação ou substituição de um •...