Télécharger Imprimer la page

Jaga CLIMA CANAL HYBRID Instructions De Montage page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour CLIMA CANAL HYBRID:

Publicité

8
Voorbereiden voor vloer / Préparation / Fußboden fertig stellen / floor preparation
10
- draai de regelschroeven van de hoogte-fijnafstel-
ling los en trek de hoogteregeling tot boven de te
plaatsen vloer
- déserrez les vis de réglage du dispositif de
réglage de précision du nivellement et levez ce
dispositif jusqu'au dessus du sol à placer
- drehen Sie die Muttern der Höhenfeineinstellung
los und regeln die Rahmenoberkante so daß sie
mit dem fertigen Fußboden bündig abschließt.
- déserrez les vis de réglage du dispositif de
réglage de précision du nivellement et levez ce
dispositif jusqu'au dessus du sol à placer
- bij gebruik van vloeichape: kleef rondom af met
tape
- dans chape autonivelante:
- Bei Anwendung von Fließestrich:
- by liquid levelling concrete:
- plaats het montage-beschermpaneel.
- placez le bloc panneau de protection.
- Setzen Sie die Montage Schutzplatte.
- place the assembly protection panel
Let op !! / Attention !! / Achtung !!
Bij afwijkende vloertypes: hou rekening met de geluidsoverdracht en akoustiek.
Pour les types de sol particuliers, tenez comptede la transmission du bruit et de l'acoustique
Bei anderen Bodentypen: berücksichtigen Sie die Schallübertragung und die Akustik.
For special floor types, allow for sound transfer and acoustics
Let op !! / Attention !! / Achtung !!
- indien de Clima Canal niet vlak op de vloer
bevestigd wordt moet de ruimte onder het toestel
met een vaste massa (beton of shape) opgevuld
worden.
- si le Clima Canal n'est pas fixé à plat sur le sol,
l'espace sous l'appareil doit être comblé avec
une masse stable (béton ou shape).
- Wenn der Clima Canal nicht ebenmäßig auf dem
Boden befestigt wird, muss der Raum unterhalb
des Gerätes mit einer festen Masse (Beton oder
Formmasse) gefüllt werden.
- if the Clima Canal is not fixed evenly to the floor,
the space beneath the unit must be filled with a
solid mass (concrete or subfloor).
- zorg er voor dat de bovenkant van de hoogte
fijnafstelling gelijk is met de afgewerkte vloer.
Veranker de hoogte fijnafstelling met de schroe-
ven
- veillez à ce que le côté supérieur du dispositif
de réglage de précision du nivellement soit au
même niveau que le sol fini. Fixez le réglage de
précision en hauteur à l'aide des vis.
- sorgen Sie daß die Rahmenoberkante mit dem
fertigen Fußboden bündig abschließt und fixieren
diesen mit Hilfe der Muttern in dem Sie diese
feste anziehen.
- make sure the top of the height adjustment is
levelled with the finished floor. Anchor the height
adjustment with the screws

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clima canal