....................... 3 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung...............3 ....................... 6 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage ................6 ....................... 9 Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch....................9 ....................... 12 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino ................12 ....................... 15 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak ....15 .......................
Page 2
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Westfalia 321 650 300 113 VW T5 GP Kasten/Kombi/Bus mit Vorrüstung 321 650 391 101 – 001 – 16/11 VW T5 GP Kasten/Kombi...
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden. Beachten Sie bei Montagearbeiten am Fahrzeug die aktuellen Reparaturleitfäden des Fahrzeuges. Vorsicht - Batterie abklemmen! Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren gehen.
Page 4
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektrosatz einbauen 1. Batterie abklemmen. 2. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: Seitenwandverkleidung hinten links 3. Das Steckdosenende des Leitungssatz durch die Fahrzeugöffnung hinten links nach außen zum Steckdosenhalteblech verlegen (Abb. 1/1), Durchführungstülle aufziehen (Abb. 1/2) Steckdose montieren 4.
Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Remarques importantes Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation. L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés. Pendant l’exécution des travaux d’installation sur le véhicule, respecter le manuel de réparation actuel du véhicule.
Page 7
Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Installer le kit électrique 1. Déconnecter la batterie. 2. Si nécessaire, démonter les revêtements et les habillages : Habillage du panneau latéral à l’arrière à gauche 3. Poser l’extrémité de la prise du kit de câbles à travers l’ouverture du véhicule à l’arrière à gauche vers l’extérieur en direction de la tôle de fixation de la prise (Fig.
Page 8
Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Attribution des prises Contact Circuit Couleur du câble Clignotant, gauche Noir/Blanc Feu antibrouillard Gris/Bleu Masse (circuit 1-8) Marron Clignotant, droit Noir/Vert Feu arrière, droit Gris/Rouge Feu stop Noir/Rouge Feu arrière, gauche Gris/Noir Phare de recul Noir/Bleu Plus permanent...
Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Important notes Read the installation manual prior to starting work. The electrical kit should only be installed by qualified personnel. Follow the guidance in the current vehicle repair manual when performing installation work on the vehicle.
Page 10
Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Install electrical kit 1. Disconnect the battery. 2. If necessary, remove the following covers and trims: Side wall moulding, rear left 3. Route the socket end of the wiring harness through the hole in the vehicle at the rear left towards the outside to the socket retaining plate (Fig.
Page 11
Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Socket allocation Contact Circuit Wire colour Indicator, left side black / white Rear fog light grey / blue Earth (Circuit 1-8) brown Indicator, right side black / green Rear light, right side grey / red Brake light black / red Rear light, left side...
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Note importanti Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato. Per il montaggio sul veicolo rispettare la Guida riparazioni nella versione aggiornata.
Page 13
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Installazione del kit elettrico 1. Scollegare la batteria. 2. Rimuovere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti: rivestimento parete laterale posteriore sinistra 3. Far passare l'estremità della presa del set di cavi attraverso l’apertura posteriore a sinistra sulla vettura verso l’esterno, fino alla lamiera di supporto presa (fig.
Page 14
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Piedinatura della presa Contatto Circuito Colore del conduttore Freccia direzionale, sinistra nero/bianco Luce retronebbia grigio/blu Massa (circuito 1-8) marrone Freccia direzionale, destra nero/verde Luce posteriore, destra grigio/rosso Luce stop nero/rosso Luce posteriore, sinistra grigio/nero Proiettori retromarcia...
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Belangrijke opmerkingen Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door. De elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Let bij montagewerkzaamheden aan het voertuig op de actuele reparatiehandleiding van het voertuig.
Page 16
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektroset monteren 1. Accu losklemmen. 2. De volgende afdekkingen en bekledingen evt. verwijderen: Zijwandbekleding links achter 3. Het contactdooseinde van de leidingset door de voertuigopening links achter naar buiten naar de houderplaat contactdoos installeeen (afb. 1/1), doorvoerhuls erop trekken (afb. 1/2) Contactdoos monteren 4.
Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Důležitá upozornění Před začátkem práce si přečtěte návod k montáži. Elektrickou sadu smí instalovat pouze kvalifikovaný odborný personál. Při provádění montážních prací na vozidle se řiďte aktuálními příručkami pro opravy vozidla. Pozor –...
Page 19
Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Montáž elektrické sady 1. Odpojte baterii. 2. Případně odstraňte následující kryty a obložení: boční obložení vzadu vlevo 3. Konec sady vodičů u zásuvky veďte ven otvorem ve vozidle vzadu vlevo k plechovému držáku zásuvky (obr.
Page 20
Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Osazení zásuvky Kontakt Proudový obvod Barva vodiče blikač, vlevo černobílá koncové mlhové světlo šedomodrá zemnění (proudový obvod 1-8) hnědá blikač, vpravo černozelená zadní světlo, vpravo šedočervená brzdové světlo černočervená zadní světlo, vlevo šedočerná...
Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Viktiga anvisningar Läs monteringsanvisningen före arbetets början. Inbyggnadssatsen får endast monteras av behörig personal. Följ instruktionerna i respektive reparationshandbok vid monteringsarbeten på fordonet. Varning - Koppla loss batteriet! Risk för skador i fordonselektroniken, elektroniskt sparade uppgifter kan gå förlorade. Läs av buffertminnet före arbetets början.
Page 22
Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Montera elsatsen 1. Lossa batterianslutningarna. 2. Ta ev. bort följande kåpor och klädslar: Sidoväggens klädsel vänster bak 3. Från ledningssatsen drar du kontaktdosans ände genom fordonsöppningen bak till vänster, utåt till kontaktdosans fästplåt (bild 1/1), dra på genomföringshylsan (bild 1/2) Montera kontaktdosan 4.
Page 23
Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Beläggning av kontaktdosor Kontakt Strömkrets Ledningsfärg Blinkers, vänster svart/vit Dimbakljus grå/blå Jord (strömkrets 1-8) brun Blinkers, höger svart/grön Bakljus, höger grå/röd Bromsljus svart/röd Bakljus, vänster grå/svart Backljus svart/blå Permanent plus röd Laddningskabel Jord (klämma 10) brun/vit Släpvagnskod Jord (klämma 9) brun...