Page 3
à niveau de logiciel et de micrologiciel; ■ le guide d'utilisateur étendu; ■ et plus encore! Pour obtenir du soutien technique, vous pouvez aussi discuter en ligne avec un représentant, nous envoyer un message ou nous téléphoner. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/contact. FR-CA...
Utilisation du DAA................13 Impression ....................15 Impression de documents ..............15 Impression de photos................16 Copie......................19 Numérisation ..................... 20 Envoi de télécopie ..................21 Envoi de télécopies ................21 Réception de télécopies ................ 21 Commande de fournitures ................22 www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Page 5
Précautions pour les cartouches d'encre............30 Informations sur la garantie................ 31 Garantie limitée..................31 Couverture de la garantie limitée ............31 Limitations ................... 32 Vos droits..................... 33 À l’extérieur des États-Unis et du Canada..........33 Déclaration de conformité ................33 www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Vue d'ensemble de l'imprimante Cette imprimante vous permet d'imprimer, de copier, de numériser et d'envoyer par télécopie des photos et des documents. Composants 1 Panneau de commande 4 Plateau de sortie 2 Dispositif d'alimentation 5 Rallonge du plateau de sortie avec automatique (DAA) butée du papier 3 Guides de largeur du papier du DAA...
Page 8
Vue d'ensemble de l'imprimante 6 Port du câble d'alimentation 10 Port pour téléphone Line in 7 Port Ethernet 11 Dispositif d'impression recto verso (déployé) 8 Port USB 12 Zone de nettoyage arrière 9 Port pour téléphone Ext out www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Page 9
Vue d'ensemble de l'imprimante 13 Porte d'accès 17 Port USB avant 14 Tête d'impression avec cartouches Vitre du numériseur d'encre installées Bac à papier 15 Couvercle du numériseur 16 Fente pour carte mémoire FR-CA...
Boutons de navigation Permettent de naviguer dans les menus et de faire défiler les photos Bouton OK Permet de sélectionner une option de menu, de valider un paramètre et de poursuivre l'opération en cours Voyant d'avertissement Clignote en cas d'erreur www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Page 11
Vue d'ensemble de l'imprimante Caractéristique Description Bouton Phonebook Affiche les numéros du répertoire téléphonique ou du (Répertoire télécopieur entrés sur cette imprimante et permet d'entrer téléphonique) ou de modifier des numéros Clavier numérique Permet de composer un numéro de téléphone ou de composition rapide, d'entrer des données et des paramètres de composition rapide dans le répertoire de télécopie, d'indiquer le nombre de copies souhaité...
Affiche le menu des options de numérisation (Numériser) Logiciel Home Center Le logiciel KODAK Home Center est installé avec le logiciel de votre imprimante tout-en-un KODAK, sauf si vous en avez décidé autrement. L'icone Home Center apparaîtra sur le Bureau Windows.
Vue d'ensemble de l'imprimante Papier Pour des impressions de photos éclatantes, nous vous conseillons le papier photo KODAK, optimisé pour les imprimantes tout-en-un KODAK. Pour des impressions de documents impeccables, nous vous recommandons d'utiliser le papier pour documentation KODAK ou un papier dont l'emballage porte le logo COLORLOK Technology.
à papier Assurez-vous que le guide du bord gauche du papier est complètement à gauche. Tirez le guide du bord avant du papier vers l'avant. guide de largeur du papier de gauche guide du bord avant du papier www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Page 15
Vue d'ensemble de l'imprimante Ventilez et empilez soigneusement le papier, puis insérez-le dans le bac. Poussez le papier vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez les guides des bords gauche et avant jusqu'à ce qu'ils touchent le papier. Poussez le bac à papier jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis abaissez le plateau de sortie. FR-CA...
Page 16
Vue d'ensemble de l'imprimante Tirez la rallonge du plateau de sortie jusqu'à ce qu'elle soit complètement déployée. Soulevez la butée du papier. butée du papier rallonge du plateau de sortie www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Vue d'ensemble de l'imprimante Chargement du papier photo Le bac peut contenir 70 feuilles de papier photo. Pour charger du papier photo : Soulevez le plateau de sortie et tirez le plateau à papier. Retirez tout le papier du bac. Insérez le papier (côté court en premier) dans le bac avec le logo orienté vers le haut et la face brillante vers le bas.
Pour placer un original sur la vitre du numériseur : La cas échéant, retirez tous les originaux du dispositif d'alimentation automatique (DAA). Soulevez le couvercle du numériseur et placez l'original, face vers le bas, dans le coin supérieur droit. Refermez le couvercle du numériseur. www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Fonctions de base Utilisation du DAA Vous pouvez charger jusqu'à 35 originaux (papier ordinaire de 75 à 90 g/m² / 20 à 24 lb) dans le dispositif d'alimentation automatique (DAA). Vous pouvez y placer des originaux au format compris entre B5 6,9 po x 9,8 po / 176 mm x 250 mm) et le format légal (8,5 po x 14 po / 216 mm x 356 mm). IMPORTANT : Ne chargez pas de photos, de cartes, ni aucun papier d'un poids supérieur à...
Page 20
Pour en savoir plus sur les types et formats de papier et l'utilisation du DAA et du mode recto verso, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1manuals. www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Pour imprimer un document à partir de l'ordinateur : Ouvrez le document. Sélectionnez File > Print (Fichier > Imprimer). Dans la fenêtre Imprimer, sélectionnez votre imprimante KODAK. Choisissez : ■ Nombre de pages à imprimer ■...
à l'aide du logiciel Home Center. Il vous permet de retoucher et d'améliorer vos photos en un rien de temps. Pour vos impressions de photos, vous pouvez également vous servir du logiciel KODAK EASYSHARE ou de tout autre logiciel de retouche ou de gestion de photos, et ce que vous utilisiez un ordinateur sous WINDOWS ou sous MAC.
Page 23
Fonctions de base Impression à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique USB Vous pouvez imprimer des photos à partir des cartes mémoire ou des périphériques USB suivants : Fente pour carte mémoire Port USB avant • Carte MMC (MULTIMEDIA Card) • Appareil photo • Carte SD (SECURE DIGITAL) PICTBRIDGE •...
Page 24
Répétez les étapes pour chaque photo que vous voulez imprimer (format identique). Sélectionnez un format d'impression. Appuyez sur Back (Précédent). Appuyez sur pour sélectionner Format d'impression. Appuyez sur pour naviguer jusqu'au format dans lequel vous désirez imprimer la photo. www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Vous pouvez copier des originaux verso ou recto verso pour obtenir des copies recto verso à l'aide du DAA. Pour en savoir plus sur la copie et le mode recto verso, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1manuals. FR-CA...
Start Color (Démarrer couleur) pour effectuer une numérisation en couleur. Pour en savoir plus sur la numérisation, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1manuals. Utilisez l'outil de gestion de l'impression en ligne KODAK pour configurer ces destinations; voir le guide d'utilisation étendu. www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Fonctions de base Envoi de télécopie Avant d'envoyer ou de recevoir des télécopies, assurez-vous qu'une ligne téléphonique est branchée sur le port Line in à l'arrière de l'imprimante. Envoi de télécopies Pour envoyer une télécopie : Appuyez sur Fax (Télécopier). Entrez un numéro de télécopieur à l'aide du clavier numérique. Placez les originaux dans le dispositif d'alimentation automatique ou sur la vitre du numériseur.
Fonctions de base Pour en savoir plus sur le télécopieur, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1manuals. Commande de fournitures Vous pouvez commander des cartouches d'encre, du papier et des accessoires en ligne. Pour commander des fournitures, assurez-vous que votre ordinateur est connecté...
■ Si le câble USB 2.0 a été débranché de l'imprimante puis rebranché, ou si l'alimentation de l'imprimante a été interrompue, redémarrez l'ordinateur. Connectivité sans fil Pour tout problème concernant la connectivité sans fil, allez sur www.kodak.com/go/inkjetnetworking. FR-CA...
Page 30
« clic » quand vous les mettez en place.) ■ Qualité d'impression Pour des résultats optimaux, utilisez le papier KODAK ou un papier dont l'emballage porte le logo COLORLOK Technology. ■ Assurez-vous que le papier est chargé correctement...
Page 31
Assurez-vous que des cartouches d'encre KODAK sont installées. N'utilisez pas de cartouches d'encre d'une marque cartouches d'encre autre que Kodak, ni de cartouches d'encre recyclées. ■ Retirez les cartouches, puis installez-les de nouveau. Assurez-vous d'entendre un « clic » quand vous mettez les cartouches en place.
Page 32
Si vous êtes connecté à une ligne DSL, assurez-vous d'avoir un filtre DSL branché à votre prise téléphonique. Pour en savoir plus, visitez le site www.kodak.com/go/aiosupport. ■ Codes et messages Visitez le site www.kodak.com/go/aiosupport, puis entrez votre code ou message d'erreur. d'erreur www.kodak.com/go/aiosupport FR-CA...
Obtenez de l'aide pour régler les Communiquez avec Kodak en vous servant des problèmes que vous n'êtes pas en coordonnées indiquées à l'adresse mesure de résoudre par vous-même.
Renseignements sur la sécurité et la garantie Informations sur la sécurité L'imprimante tout-en-un KODAK OFFICE HERO 6.1 est un produit à diodes électroluminescentes de classe 1. ■ Veuillez lire et respecter attentivement tous les avertissements et autres instructions figurant sur l'imprimante. ■ Branchez l'imprimante sur une prise délivrant la tension indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
Page 35
Si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé, si du liquide est reversé sur l'imprimante, si elle chute, si son boîtier est endommagé ou si son fonctionnement est inhabituel ou anormalement lent, débranchez l'imprimante et communiquez avec Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/contact. Pour les techniciens agréés : ATTENTION : Risques d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie...
■ Si l'écran est endommagé, communiquez avec Kodak immédiatement. Si l'écran est brisé et que la solution de cristaux liquides qu'il contient entre en contact avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon.
Si Kodak n’est pas en mesure de réparer ni de remplacer un produit, elle pourra opter pour un remboursement du prix d’achat déboursé pour le produit, à condition que ce dernier lui soit retourné...
La présente garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. La présente garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis pendant l’expédition ou à la suite d’une modification, d’une réparation non autorisée, d’une utilisation inadaptée, d’un usage abusif, d’une utilisation avec des accessoires ou...
Les conditions générales de la présente garantie peuvent être différentes à l’extérieur des États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie précise de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité...