Publicité

ECP200
EXPERT
Contrôleur avec disjoncteur magnétothermique différentiel
Manuel d'utilisation et d'entretien
LIRE ET CONSERVER
REV. 02‐09
ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS
FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pego ECP200 EXPERT

  • Page 1 ECP200 EXPERT Contrôleur avec disjoncteur magnétothermique différentiel Manuel d'utilisation et d'entretien LIRE ET CONSERVER REV. 02‐09 ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Page 14 Second niveau de programmation Page 14 5.10 Liste des variables du second niveau Page 16 5.11 Allumage du contrôleur électronique ECP200 EXPERT Page 16 5.12 Conditions d’activation et de désactivation du compresseur Page 16 5.13 Activation manuelle du dégivrage Page 17 5.14...
  • Page 3 CHAPITRE 1 : INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS DESCRIPTION : Le ECP200 EXPERT est un nouveau contrôleur pour chambres froides avec compresseur monophasé jusqu’à 2 HP, conçu pour marier à la fois sécurité, protection, contrôle et simplicité de montage. Il permet une gestion totale de tous les composants d’un système frigorifique tels que le compresseur, les ventilateurs de l’évaporateur, les résistances de dégivrage, l’éclairage de...
  • Page 4: Codes D'identification Des Produits

    CHAP. 1 - Introduction ECP200 EXPERT CODES D’IDENTIFICATION DES PRODUITS ECP200 EXPERT Contrôle et gestion du compresseur, des résistances de dégivrage, des ventilateurs de l’évaporateur et de l’éclairage de la chambre. Relais d’alarme/aux. Disjoncteur magnétothermique différentiel 16A Id=300mA ( Id=30mA sur demande ) DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT...
  • Page 5: Mises En Garde Générales Pour L'installateur

    à la calibration par un thermomètre extérieur. ACCESSOIRES STANDARD Le contrôleur électronique ECP200 EXPERT est équipé des accessoires suivants pour le montage et l’utilisation: • N. 3 joints d’étanchéité à placer entre la vis de fixation et le fond du boîtier.
  • Page 6 CHAP. 2 - Installation ECP200 EXPERT MONTAGE DU CONTRÔLEUR Fig. 1: Soulevez le couvercle transparent protégeant le disjoncteur magnétothermique différentiel et retirer l’habillage des vis situé du côté droit. Fig. 2: Dévissez les 4 vis fixant la façade du boîtier.
  • Page 7 CHAP. 2 - Installation ECP200 EXPERT Fig. 6: Utilisez les trois trous déjà existants pour fixer le fond du boîtier au mur : utilisez trois vis ayant une longueur adaptée à l’épaisseur du mur où vous souhaitez fixer le contrôleur. Appliquez une rondelle en caoutchouc (fournie) entre la vis et le fond du boîtier.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CHAP. 3 - Caractéristiques techniques ECP200 EXPERT CHAPITRE 3 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230 V~ ± 10% 50Hz / 60Hz Tension Puissance maxi absorbée (seulement contrôle ~ 7 VA électronique) Absorption maximum admis (avec toutes les charges connectées) Conditions climatiques Température de service...
  • Page 9: Conditions De Garantie

    ECP200 EXPERT CONDITIONS DE GARANTIE Les contrôleurs de la série ECP200 EXPERT sont garantis contre tout vice de fabrication pendant 24 mois à compter de la date de livraison ou de la date de la carte d’enregistrement du produit (si présente).
  • Page 10: Programmation Des Données

    CHAP. 5 - Programmation des données ECP200 EXPERT CHAPITRE 5 : PROGRAMMATION DES DONNÉES PANNEAU DE COMMANDE CLAVIER EN FAÇADE COMMANDE RELAIS AUXILIAIRE (dans la version avec relais d’alarme commande manuellement le relais si le paramètre AU=1) HAUT / DÉSACTIVATION ALARME SONORE STAND-BY (le système s’arrête, le LED de stand-by clignote)
  • Page 11: Bas / Dégivrage Manuel

    CHAP. 5 - Programmation des données ECP200 EXPERT BAS / DÉGIVRAGE MANUEL ÉCLAIRAGE CHAMBRE AFFICHEUR À LEDS Valeur de température ambiante / paramètres Stand-by (clignote en stand-by. Les sorties sont désactivées) Éclairage (clignote si microrupteur porte activé) Froid (signalisation activation compresseur) Ventilateurs Dégivrage...
  • Page 12: Paramétrage Et Affichage Du Point De Consigne

    CHAP. 5 - Programmation des données ECP200 EXPERT GÉNÉRALITÉS Pour des raisons pratiques et de sécurité pour l’opérateur, le système ECP200 EXPERT prévoit deux niveaux de programmation. Le premier niveau permet uniquement de configurer des paramètres de POINT DE CONSIGNE modifiables fréquemment. Le second niveau permet de programmer et de configurer les paramètres généraux relatifs...
  • Page 13: Premier Niveau De Programmation

    CHAP. 5 - Programmation des données ECP200 EXPERT PREMIER NIVEAU DE PROGRAMMATION (Niveau utilisateur) Procédez de la façon suivante pour accéder au menu de configuration du premier niveau: 1 Pressez simultanément les touches (t)et(u) tout en les maintenant enfoncées pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 14: Second Niveau De Programmation

    CHAP. 5 - Programmation des données ECP200 EXPERT SECOND NIVEAU DE PROGRAMMATION (Niveau installateur) Pour accéder au second niveau de programmation, pressez et maintenez enfoncées les touches HAUT (t), BAS (u) et ÉCLAIRAGE pendant quelques secondes. Le système se met automatiquement en stand-by dès que la première variable de programmation apparaît.
  • Page 15 CHAP. 5 - Programmation des données ECP200 EXPERT Temps minimum entre la coupure et le 0…15 min 0 min rallumage du compresseur -10…+10 Correction valeur sonde ambiante 0 = NA État contact protection compresseur 0 = NA 1 = NC Temps de maintien compresseur après...
  • Page 16: Allumage Du Contrôleur Électronique Ecp200 Expert

    CONDITIONS D’ACTIVATION ET DE DÉSACTIVATION DU COMPRESSEUR 5.12 Le contrôleur ECP200 EXPERT actionne le compresseur quand la température ambiante dépasse la valeur paramétrée plus le différentiel (r0) ; il désactive le compresseur quand la température ambiante est inférieure à la valeur paramétrée.
  • Page 17: Dégivrage Par Gaz Chaud

    La sélection du paramètre AU=4 active l’arrêt du compresseur par “pump-down”. L’entrée numérique INP-1 devient l’entrée du pressostat de service et gère directement la sortie du compresseur. L’activation du froid sur ECP200 Expert commande le relais AUX pour une gestion directe du solénoïde de l’évaporateur.
  • Page 18: Système De Surveillance Et De Supervision Telenet

    CHAP. 6 - Options ECP200 EXPERT CHAPITRE 6: OPTIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE ET DE SUPERVISION TELENET Pour l'insertion du coffret dans un réseau TeleNET activer la sortie RS485 comme indiqué dans le chapitre 6.3, et suivre le schéma mentionné au-dessous. Comme point de chute adressez-vous au manuel du TeleNET pour la configuration du contrôleur.
  • Page 19: Commutation Relais Alarme/Rs485

    CAP. 6 - Opzioni ECP200 EXPERT COMMUTATION RELAIS D’ALARME / RS485 Ouvrez la façade du boîtier comme indiqué au chap. 2.3, page 7, en la tournant de 180° vers le bas pour accéder à la carte électronique. Dévissez les 6 vis fixant la carte CPU et détachez celle-ci de la façade du boîtier en ABS.
  • Page 20: Diagnostic

    CHAPITRE 7: DIAGNOSTIC Diagnostic En cas de défaillances, le contrôleur ECP200 EXPERT avertit l’opérateur au moyen de codes d’alarme visualisés sur l’afficheur et d’un signal acoustique émis par un avertisseur sonore intégré dans le pupitre de commande. Dans des conditions d’alarme, l’un des messages suivants apparaît sur l’afficheur :...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    ECP200 EXPERT ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONSTRUCTEUR / MANUFACTURER PEGO S.r.l. Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello (RO) – Italy – Tel. (+39) 0425 762906 Fax. (+39) 0425 762905 DÉNOMINATION DU PRODUIT / NAME OF THE PRODUCT MOD.: ECP200 EXPERT...
  • Page 22: Schéma De Connexion Ecp200 Expert

    Annexes ECP200 EXPERT SCHÉMA DE CONNEXION ECP200 EXPERT MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 22 Rév. 02-09...
  • Page 23: Éclaté

    Annexes ECP200 EXPERT ÉCLATÉ LEGENDA REF. DESCRIPTION BOÎTIER ARRIÈRE EN ABS BOÎTIER FRONTAL EN ABS COUVERCLE FRONTAL EN POLYCARBONATE TRANSPARENT CHARNIÈRES POUR L’OUVERTURE DU BOÎTIER FRONTAL VIS DE FERMETURE BOÎTIER VIS DE FIXATION CARTES DISJONCTEUR MAGNÉTOTHERMIQUE DIFFÉRENTIEL DE PROTECTION / SECTIONNEMENT...
  • Page 24 ECP200 EXPERT PEGO S.r.l. Distributeur: Via Piacentina, 6/b 45030 OCCHIOBELLO –ROVIGO- Tel : 0425 762906 Fax: 0425 762905 www.pego.it MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 24 Rév. 02-09 e-mail: info@pego.it...

Table des Matières