EINHELL TH-VC 1820/1 S Mode D'emploi D'origine
EINHELL TH-VC 1820/1 S Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-VC 1820/1 S Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-VC 1820/1 S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
1
Art.-Nr.: 23.422.10
Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 1
Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 1
TH-VC 1820/1 S
I.-Nr.: 11012
29.08.13 10:23
29.08.13 10:23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-VC 1820/1 S

  • Page 1 TH-VC 1820/1 S Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Original operating instructions Wet and dry vacuum cleaner Mode d’emploi d’origine Aspirateur eau et poussières Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto Original betjeningsvejledning Våd-/tørsuger Original-bruksanvisning Våt- och torrsugare Originalne upute za uporabu Usisavač za mokro/suho čišćenje Originalna uputstva za upotrebu Usisač...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 2 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 2 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...
  • Page 3 - 3 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 3 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 3 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...
  • Page 4 - 4 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 4 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 4 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 5 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 5 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Achtung! mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keiten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- sundheitsgefährdender Stäube geeignet.
  • Page 7: Lieferumfang

    3. Bestimmungsgemäße 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verwendung kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- und Trockensaugen unter Verwendung des ent- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an sprechenden Filters.
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 3,10,11) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den 5.1 Montage Gerät Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden An- Montage des Gerätekopfes (Abb. 4) schluss des Nass- / Trockensaugers. Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7.6 Ersatzteilbestellung: Achtung! Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau- gaben gemacht werden; gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! • Typ des Gerätes Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie- • Artikelnummer des Gerätes genden Schaumstoff...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 - 11 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 11 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 11 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...
  • Page 12 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Pols-...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 - 14 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 14 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 14 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...
  • Page 15 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Replacing the power cable 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 16: Important

    dust which can be harmful to health. Important! • Store the appliance in a dry indoor location. When using the equipment, a few safety pre- • Never use the appliance if it is damaged. cautions must be observed to avoid injuries and •...
  • Page 17: Items Supplied

    3. Proper use 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as spe- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, The wet and dry vacuum cleaner is designed please contact our service center or the nearest for wet and dry vacuuming using the approp- branch of the DIY store where you made your riate fi...
  • Page 18: Operation

    Mounting the hook for the cable store (Fig. 7) 5.4 Suction nozzles Press the hook for the cable store (19) into the The combination nozzle (12) with attachments is mount. After use, the power cable can be wound for vacuuming solids and liquids over medium to up onto the hook (19) and the head (3).
  • Page 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    7. Cleaning, maintenance and 8. Replacing the power cable ordering of spare parts If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Important! after-sales service or similarly trained personnel Always pull out the mains power plug before star- to avoid danger.
  • Page 20 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 21: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Page 22: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 23 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    de cendres ni de mégots en combustion, de Attention ! matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter corrosifs ou explosifs. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des • Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des blessures et dommages.
  • Page 25: Volume De Livraison

    3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un L’aspirateur sec/humide est adapté pour aspirer délai de 5 jours ouvrables maximum après votre de l’eau et de la poussière en utilisant le fi...
  • Page 26: Montage Des Fi Ltres

    Montage de la poignée (fi g. 6) Pour prolonger le tuyau d’aspiration (10), on Montez la poignée (1) avec un tournevis. peut monter un ou plusieurs éléments du tube d’aspiration à trois pièces (11) sur le tuyau Montage du crochet pour enroulement de d’aspiration (10).
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Remplacement de la ligne de 6.4 Souffl er Raccordez le tuyau d’aspiration (10) avec le raccordement réseau raccord de souffl erie (9) de l’aspirateur à eau et poussière. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente 7.
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 29: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 30: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 31 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Utilizzo 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Sostituzione del cavo di alimentazione 9.
  • Page 32: Avvertenze Sulla Sicurezza

    vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Attenzione! losivi. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Questo apparecchio non è adatto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- all’aspirazione di polveri nocive alla salute. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Page 33: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base che ne risultino. degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Assistenza presentando un documento di ac- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi...
  • Page 34: Utilizzo

    6. Utilizzo Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 8) Per l’aspirazione a umido mettete il fi ltro di gom- mapiuma accluso (15) sul cestello fi ltro Attenzione! (Fig. 2/4). Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione a umido fuoriesce del liquido o della schiuma as- Montaggio del fi...
  • Page 35: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 8. Sostituzione del cavo di ordinazione dei pezzi di alimentazione ricambio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal Attenzione! produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- da una persona al pari qualifi...
  • Page 36 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 37: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 38: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 39 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Renholdelse, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Udskiftning af nettilslutningsledning 9. Bortskaff else og genbrug 10. Opbevaring - 39 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 39 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 39 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...
  • Page 40: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N ge eller eksplosive stoffer, dampe og væsker. Vigtigt! • Sugeren er ikke beregnet til indsugning af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- sundhedsskadeligt støv. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå • Sugeren skal opbevares i tørre lokaler. skader på...
  • Page 41: Tekniske Data

    DK/N 2.2 Leveringsomfang materiel, der måtte opstå som følge af, at sugeren Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele alene af brugeren/ejeren. mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores service- Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til center eller nærmeste kompetente byggemarked...
  • Page 42: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 6. Betjening Montering af skumstoffi lter (fi g. 8a) Til vådsugning trækkes det medfølgende skumstoffi lter (15) hen over fi lterkurven (fi g. 2/4). Vigtigt! Sluk for sugeren, hvis der trænger væske eller Montering af ekstrafi lter (fi g. 8b) skum med ud i udblæsningsluften under vådsug- Brug altid det medfølgende ekstrafi...
  • Page 43: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 10. Opbevaring 7.2 Rengøring af overdel (3) Rengør af og til sugeren med en fugtig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- og Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et opløsningsmidler, da det vil kunne beskadige mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- kunststofdelene.
  • Page 44 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 45 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Universalmundstykke, fuge- 6 måneder mundstykke, polstermundstyk- ke, adapter til el-værktøj, etc.
  • Page 46 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Page 47 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder maskinen 6. Använda maskinen 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 8. Byta ut nätkabeln 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 47 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 47 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 47 29.08.13 10:23...
  • Page 48: Säkerhetsanvisningar

    • Denna maskin är inte avsedd för uppsugning Obs! av hälsofarligt damm. Innan maskinen kan användas måste särskilda • Förvara maskinen i ett torrt utrymme. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra • Använd inte maskinen om den är skadad. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom •...
  • Page 49: Ändamålsenlig Användning

    2.2 Leveransomfattning själv. Tillverkaren övertar inget ansvar. Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill Tänk på att våra produkter endast får användas vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats byggmarknaden där du köpte produkten inom för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell fem dagar efter att du köpte artikeln.
  • Page 50: Använda Maskinen

    Montera extrafi ltret (bild 8b) 6.3 Våtsugning Använd alltid det bifogade extrafi ltret om du vill Använd skumfi ltret (15) vid våtsugning (se punkt torrsuga (18). Montera extrafi ltret så att ingen ofi lt- 5.2). Kontrollera alltid att fi ltret sitter fast! rerad luft kan sugas genom fi...
  • Page 51: Byta Ut Nätkabeln

    7.5 Underhåll Kontrollera regelbundet och inför varje använd- ning att fi ltren i våt- och torrsugaren sitter fast ordentligt. 7.6. Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reserv- delar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi...
  • Page 52 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 53 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kombinationsmunstycke, ele- 6 månader mentmunstycke, möbelmunsty- cke, elverktygsadapterosv.
  • Page 54 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 55 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 8. Zamjena mrežnog kabela 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 56: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Uređaj koristite samo za radove za koje je Pozor! konstruiran. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati • Prilikom čišćenja stepenica potreban je krajnji sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak oprez. ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute •...
  • Page 57: Sadržaj Isporuke

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja nisu prikladni za uporabu u komercijalne, isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
  • Page 58: Rukovanje

    HR/BIH 6. Rukovanje Montaža dodatnog fi ltra (sl. 8b) Prilikom suhog usisavanja uvijek koristite isporučen dodatni fi ltar (18). Montirajte ga tako da Pozor! se ne može usisati nefi ltriran zrak kroz fi ltarsku Ako prilikom mokrog usisavanja zajedno s od- košaru (4).
  • Page 59: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 10. Skladištenje 7.2 Čišćenje glave uređaja (3) Redovito čistite uređaj vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ni sredstva Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho za čišćenje; ona bi mogla oštetiti plastične dije- mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- love uređaja.
  • Page 60 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 61: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Page 62: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 63 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 8. Zamena mrežnog kabla 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 64: Sigurnosna Uputstva

    • Uređaj čuvajte na suvom mestu. Pažnja! • Ne upotrebljavajte oštećen uređaj. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati • Servis sme da vrši samo ovlašćena servisna bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede služba. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva •...
  • Page 65: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje 2.2 Sadržaj isporuke Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- Ovaj usisač je podesan za mokro i suvo čišćenje dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem uz korišćenje odgovarajućeg fi ltera. Uređaj nije servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici namenjen za usisavanje zapaljivih i eksplozivnih najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje...
  • Page 66: Rukovanje

    6. Rukovanje 5.2 Montaža fi ltera Pažnja! Usisač za suvo i mokro čišćenje nikad nemojte da Pažnja! koristite bez fi ltera! Ako kod mokrog čišćenja s odlaznim vazduhom Uvek pripazite da li je fi lter dobro pričvršćen! izlazi i tečnost ili pena, isključite uređaj. Montaža sunđerastog fi...
  • Page 67: Porudžbina Rezervnih Delova

    10. Skladištenje 7.2 Čišćenje glave uređaja (3) Redovno čistite uređaj mokrom krpom i s malo kalijumovog sapuna. Nemojte koristiti rastvore Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo i sredstva za čišćenje; oni bi mogli da oštete mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- plastične delove uređaja.
  • Page 68 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 69 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Page 70: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 71 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 8. Výměna síťového napájecího vedení 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Page 72: Bezpečnostní Pokyny

    • Poškozený přístroj neuvádět do provozu. Pozor! • Servis pouze v autorizovaných servisech. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá • Používejte přístroj pouze pro práce, pro které bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním byl konstruován. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod •...
  • Page 73: Před Uvedením Do Provozu

    4. Technická data v záručních podmínkách na konci návodu. • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení. Síťové napětí: ......220-240 V~ 50 Hz • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / Příkon: ............. 1250 W dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Objem nádoby: ..........20 l •...
  • Page 74: Obsluha

    Montáž sáčku na zachytávání nečistot (obr. 6.3 Vysávání zamokra K vysávání zamokra používejte pěnový fi ltr (15) Na zachytávání jemných, suchých nečistot (viz bod 5.2). doporučujeme namontovat sáček na zachytávání Vždy dbejte na správné upevnění fi ltru! nečistot (14). Přetáhněte sáček na zachytávání nečistot (14) přes sací...
  • Page 75: Objednání Náhradních Dílů

    7.5 Údržba Pravidelně kontrolujte fi ltry vysavače pro vysávání zasucha i zamokra a před každým použitím také jejich správné upevnění. 7.6. Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje •...
  • Page 76 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 77: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Kombinovaná...
  • Page 78: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 79 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Výmena sieťového prípojného vedenia 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Page 80: Bezpečnostné Pokyny

    • V žiadnom prípade nevysávať: Horiace zápal- Pozor! ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať žieravé, zápalné alebo explozívne látky, výpa- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ry a tekutiny. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným •...
  • Page 81: Objem Dodávky

    2.2 Objem dodávky Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na roje neboli svojim určením konštruované na profe- základe uvedeného objemu dodávky. V prípade sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- Nepreberáme žiadne záručné...
  • Page 82: Obsluha

    6. Obsluha prídavný fi lter (18). Namontujte prídavný fi lter tak, aby sa do fi ltračného koša (4) nenasával žiaden neprefi ltrovaný vzduch. Pozor! Vypnite prístroj, pokiaľ začne pri mokrom vysá- Montáž vrecka na zachytávanie nečistôt (obr. vaní vystupovať spolu s výfukovým vzduchom voda alebo pena.
  • Page 83: Objednanie Náhradných Dielov

    9. Likvidácia a recyklácia 7.2 Čistenie hlavy prístroja (3) Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- tieto prostriedky by mohli napadnúť...
  • Page 84 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 85: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Kombinovaná...
  • Page 86: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 87: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger TH-VC 1820/1 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 88 EH 08/2013 (01) Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 88 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK1.indb 88 29.08.13 10:23 29.08.13 10:23...

Ce manuel est également adapté pour:

23.422.10

Table des Matières