EINHELL TC-AV 1620 DW Instructions D'origine
EINHELL TC-AV 1620 DW Instructions D'origine

EINHELL TC-AV 1620 DW Instructions D'origine

Aspirateur de cendres
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Aschesauger
F
Instructions d'origine
Aspirateur de cendres
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiracenere
NL
Originele handleiding
Aszuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de cenizas
P
Manual de instruções original
Aspirador de cinzas
2
Art.-Nr.: 23.516.65
Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 1
Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 1
TC-AV 1620 DW
I.-Nr.: 11018
25.10.2018 08:16:26
25.10.2018 08:16:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AV 1620 DW

  • Page 1 TC-AV 1620 DW Originalbetriebsanleitung Aschesauger Instructions d’origine Aspirateur de cendres Istruzioni per l’uso originali Aspiracenere Originele handleiding Aszuiger Manual de instrucciones original Aspirador de cenizas Manual de instruções original Aspirador de cinzas Art.-Nr.: 23.516.65 I.-Nr.: 11018 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 1 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 1 25.10.2018 08:16:26...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 2 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 2 25.10.2018 08:16:53 25.10.2018 08:16:53...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 3 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 3 25.10.2018 08:16:55 25.10.2018 08:16:55...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 4 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 4 25.10.2018 08:16:59 25.10.2018 08:16:59...
  • Page 5 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Gefahr! Warten Sie mit dem Aussaugen von Öfen und Feuerstellen mindestens 24 Stunden, so dass das Feuer sicher erloschen und abgekühlt ist. Nur für kalte Asche, siehe Bedienungsanleitung! - 5 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 5 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 5 25.10.2018 08:17:00 25.10.2018 08:17:00...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! schlussleitung nicht durch Überfahren, Quet- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- schen, Zerren und dergleichen verletzt oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beschädigt wird. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- der Zustand der Netzanschlussleitung nicht weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Temperaturunterschiede Risse in Ihrem Ka- 14 Vorfi lter min entstehen können. • Warten Sie mit dem Aussaugen von Öfen und 2.2 Lieferumfang Feuerstellen mindestens 24 Stunden, so dass Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- das Feuer sicher erloschen und abgekühlt ist. kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Page 8: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- 5.2 Montage der Filter mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Hinweis! werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Den Aschesauger niemals ohne Filter benutzen! wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Demontage/ Montage der Filter (Abb.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 13 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 13...
  • Page 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Danger ! Avant d’aspirer des poêles ou foyers, attendez au moins 24 heures de sorte que le feu soit vraiment éteint et froid. Uniquement pour cendres froides, voir le mode d’emploi ! - 14 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 14 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 14...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! dessus, en l’écrasant, en la tirant ou par Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’autres actions du même genre. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de blessures et dommages.
  • Page 16: Utilisation Conforme À L'affectation

    différence de température soudaine pourrait 2.2 Volume de livraison faire des fissures dans votre cheminée. Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide • Avant d’aspirer des poêles ou foyers, atten- de la description du volume de livraison. S‘il dez au moins 24 heures de sorte que le feu manque des pièces, adressez-vous dans un délai soit vraiment éteint et froid.
  • Page 17: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Démontage/Montage des fi ltres (fi g. 6-9) à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour Tournez la cartouche du fi ltre pour poussières être utilisés dans un environnement profession- fi nes (11) vers la gauche et retirez-la de la tête de nel, industriel ou artisanal.
  • Page 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
  • Page 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Pericolo! Per la pulizia della stufa e dei focolari, aspettate minimo 24 ore, in modo che questi si siano raff reddati e che il fuoco si sia sicuramente spento. Soltanto per ceneri fredde, si vedano le istruzioni per l’uso! - 22 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 22...
  • Page 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! L’apparecchio non deve essere usato se il Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare cavo di alimentazione non è in perfetto stato. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- In caso di sostituzione del cavo di alimenta- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste zione non dovete allontanarvi dalle versioni istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 24: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    pettate minimo 24 ore, in modo che questi si 2.2 Elementi forniti siano raffreddati e che il fuoco si sia sicura- Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base mente spento. degli elementi forniti descritti. In caso di parti • Durante l’aspirazione, controllate sempre che mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- i tubi, il filtro per la cenere e l’aspiratore non...
  • Page 25: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Avvertenza! L‘aspiracenere non può essere acceso se sul- la testa dell‘apparecchio (3) non è montato il Tensione di rete: ....220-240 V ~ 50/60 Hz cestello del fi ltro (4). L‘apparecchio è dotato Potenza assorbita: ........1250 W di un interruttore (z), che consente l‘esercizio Capienza del recipiente: .........20 l dell‘apparecchio soltanto con tale interruttore pre-...
  • Page 26: Smaltimento E Riciclaggio

    10. Conservazione 8.2 Pulizia della testa dell’apparecchio (3) Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno umido ed un po’ di sapone. Non usate detergenti Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un o solventi, perché questi ultimi potrebbero dann- luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- eggiare le parti in plastica dell’apparecchio.
  • Page 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 28: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 29: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 30 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Gevaar! Wacht minstens 24 uur met het uitzuigen van kachels en vuurplaatsen om zeker te zijn dat het vuur gedoofd en afgekoeld is. Alleen voor koude as, zie handleiding! - 30 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 30 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 30 25.10.2018 08:17:03...
  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Het toestel mag niet worden gebruikt als de Bij het gebruik van toestellen dienen enkele netaansluitkabel niet in perfecte staat is. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Er mag bij het vervangen van de netaansluit- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees kabel niet worden afgeweken van de parame- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ters opgegeven door de fabrikant.
  • Page 32: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    het vuur gedoofd en afgekoeld is. 2.2 Leveringsomvang • Controleer bij het zuigen voortdurend of de Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- slangen, de asfilter en de zuiger warm wor- leren aan de hand van de beschreven omvang den.
  • Page 33: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Aanwijzing! Als er geen fi lterkorf (4) is gemonteerd aan de kop van het apparaat (3), dan kan de aszuiger Netspanning : ....220-240 V ~ 50/60 Hz niet worden ingeschakeld. Het apparaat is uitge- Opgenomen vermogen : ......1250 W rust met een schakelaar (z), die het bedrijf alleen Containervolume: ...........20 l in ingedrukte toestand, met gemonteerde fi...
  • Page 34: Verwijdering En Recyclage

    10. Opbergen 8.2 Schoonmaken van de kop (3) van het apparaat Maak het toestel regelmatig met een vochtige Bewaar het toestel en de accessoires op een doek en wat zachte zeep schoon. Gebruik geen donkere, droge en vorstvrije plaats die voor reinigings- of oplosmiddelen;...
  • Page 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 36: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 37: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 38 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Peligro! Antes de aspirar estufas y fogones, espere al menos 24 horas para asegurarse que se ha enfriado y que el fuego se ha extinguido completamente. ¡Sólo para cenizas frías, ver manual de inst- rucciones! - 38 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 38...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! etc. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El aparato no se utilizará si el cable de serie de medidas de seguridad para evitar le- conexión a red no se encuentra en perfecto siones o daños. Por este motivo, es preciso leer estado.
  • Page 40: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Antes de aspirar estufas y fogones, espere 2.2 Volumen de entrega al menos 24 horas para asegurarse que se Sirviéndose de la descripción del volumen de ha enfriado y que el fuego se ha extinguido entrega, comprobar que el artículo esté completo. completamente.
  • Page 41: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Advertencia! Cuando en el cabezal del aparato (3) hay mon- tado un recipiente de fi ltraje (4), no se puede Tensión de red: ....220-240 V ~ 50/60 Hz encender el aspirador de cenizas. El aparato Consumo de energía: ......1250 W cuenta con un interruptor (z) que permite el funci- Volumen recipiente: ........20 l onamiento sólo cuando está...
  • Page 42: Almacenamiento

    10. Almacenamiento 8.2 Limpieza del cabezal del aparato (3) Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No Guardar el aparato y sus accesorios en un utilizar productos de limpieza o disolventes; ya lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e que podrían deteriorar las piezas de plástico del inaccesible para los niños.
  • Page 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 44: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 45: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 46 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Perigo! Quando aspirar fornos e lareiras, aguarde pelo menos 24 horas, de modo a que o fogo fi que totalmente extinto e o espaço arrefecido. Apenas para cinza fria, ver manual de instruções! - 46 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 46 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 46...
  • Page 47: Instruções De Segurança

    Perigo! condições. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas A utilização do cabo de ligação à rede deve algumas medidas de segurança para preve- obedecer às indicações do fabricante. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Cabo de ligação à rede: H 05 VV - F 2 x 0,75 atentamente este manual de instruções / estas mm2.
  • Page 48: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    fique totalmente extinto e o espaço arrefe- 2.2 Material a fornecer cido. Com a ajuda da descrição do material a fornecer, • Durante a aspiração, verifique permanente- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso mente a mangueira, o filtro de cinza e o aspi- faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 rador quanto a aumento da temperatura.
  • Page 49: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Nota! Se não estiver montado um porta-fi ltro (4) na ca- beça do aparelho (3), o aspirador de cinzas não Tensão de rede: ....220-240 V ~ 50/60 Hz pode ser ligado. O aparelho está equipado com Potência absorvida: ........
  • Page 50: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    10. Armazenagem 8.2 Limpeza da cabeça do aparelho (3) Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabonete líquido. Não uti- Guarde o aparelho e os respectivos acessórios lize detergentes ou solventes, pois estes podem em local escuro, seco e sem risco de formação corroer as peças de plástico do aparelho.
  • Page 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 52: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 53 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 54: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Aschesauger TC-AV 1620 DW (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 55 - 55 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 55 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 55 25.10.2018 08:17:05 25.10.2018 08:17:05...
  • Page 56 - 56 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 56 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 56 25.10.2018 08:17:05 25.10.2018 08:17:05...
  • Page 57 - 57 - Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 57 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 57 25.10.2018 08:17:05 25.10.2018 08:17:05...
  • Page 58 EH 10/2018 (01) Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 58 Anl_TC_AV_1620_DW_SPK2.indb 58 25.10.2018 08:17:05 25.10.2018 08:17:05...

Ce manuel est également adapté pour:

23.516.65

Table des Matières