Télécharger Imprimer la page

PAIDI TINY HOUSE 239 7101 Mode D'emploi page 3

Publicité

Safety Instructions for Panels, Roof Shingles and PAIDI Twist Locks
GB
IMPORTANT, SAVE FOR LATER USE: READ CAREFULLY!
CAUTION!
The panels can not be used as general fall protection for the bed! Leaning against them forcefully, hitting them or exerting force against
them it in some other manner can damage the panels, roof shingles and PAIDI twist locks!
When attaching the panels and roof shingles, make sure that all PAIDI twist locks are correctly locked and have locked into place with an
audible click.
The safety distance between the panels as well as the roof shingles of 0 mm or more than 200 mm (A) must always be maintained.
Do not use the panels if individual parts are broken, cracked, torn, damaged or missing. Only use spare parts recommended by the manu-
facturer.
For the safety of your child, it is very important that all screw connections are tight. Check the connections regularly. If any connections
have become loose, tighten them again so that your child cannot injure him/herself, get caught or trapped.
Indications de sécurité pour les panneaux, les bardeaux et les dispositifs de
FR
fermeture rotatifs de PAIDI.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. À CON-
SERVER. À LIRE AVEC SOIN!
ATTENTION!
Les panneaux ne servent pas de protection générale contre les chutes pour le lit ! Le fait de s'appuyer fortement, les coups ou l'impact de
la force sur ceux-ci peuvent endommager les panneaux, les bardeaux et les dispositifs de fermeture rotatifs!
Lors de la pose des panneaux et des bardeaux, veillez à ce que tous les dispositifs de fermeture rotatifs de PAIDI soient bien verrouillés et
s'encliquètent en émettant un bruit audible.
La distance de sécurité de 0 mm ou plus de 200 mm (A) entre les panneaux et les bardeaux doit toujours être respectée.
Cessez d'utiliser les panneaux si des parties individuelles sont cassées, déchirées, endommagées ou si elles sont manquantes. Utilisez
toujours des pièces de rechange recommandées par le fabricant.
Pour la sécurité de votre enfant, il est très important que toutes les connexions à vis soient bien serrées. Vérifier régulièrement les connexi-
ons. Si des connexions se sont desserrées, resserrez-les pour éviter que votre enfant ne se blesse, se coince ou reste accroché.
Veiligheidsinstructies voor panelen, dakshingles en PAIDI-draaisluitingen
NL
BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN!
LET OP!
De panelen dienen niet als algemene valbeveiliging voor het bed! Met kracht ertegenaan leunen, slaan of andere krachtinwerkingen kun-
nen de panelen, dakshingles en PAIDI-draaisluitingen beschadigen!
Zorg dat bij het aanbrengen van de panelen en dakshingles alle PAIDI-draaisluitingen correct zijn vergrendeld en met een hoorbare klik
vastzitten.
De veiligheidsafstand tussen de panelen en de dakshingles van 0mm of meer dan 200mm (A) moet altijd worden aangehouden.
Gebruik de panelen niet langer, wanneer individuele onderdelen gebroken, gescheurd of beschadigd zijn of ontbreken. Gebruik alleen door
de fabrikant aanbevolen reserveonderdelen.
Voor de veiligheid van uw kind is het heel belangrijk dat alle schroefverbindingen stevig vastgedraaid zijn. Controleer de verbindingen
regelmatig. Als er verbindingen zijn losgekomen, dient u deze weer vast te draaien om te voorkomen dat uw kind gewond raakt, klem komt
te zitten of blijft hangen.
Seite 3 von 10
PK-Nr. 3106 Stand 04/2021

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tiny house 239 7103Tiny house 239 7105Tiny house 239 7109