Page 3
Si l’un des produits Tektronix se révèle défectueux pendant ladite période de garantie, Tektronix peut au choix réparer le produit en question en prenant à sa charge les frais de main-d’œuvre et de pièces ou bien fournir un produit de remplacement équivalent (comme établi par Tektronix) en échange du produit défectueux.
Page 4
IMPLICITE QUANT A LA QUALITE MARCHANDE OU A L’ADEQUATION DU PRODUIT A DES USAGES PARTICULIERS. LE SEUL RECOURS DU CLIENT EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE EST D’EXIGER DE TEKTRONIX QU’IL REPARE OU REMPLACE LE PRODUIT DEFECTUEUX. TEKTRONIX ET SES FOURNISSEURS NE POURRONT PAR CONSEQUENT PAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU CONSECUTIFS, MEME S’ILS SONT INFORMES AU PREALABLE DE...
Sonde P2220 Garantie 2 Tektronix garantit que ce produit est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication, pendant une période de un (1) an à compter de la date d’expédition. Si un produit Tektronix se révèle défectueux pendant sa période de garantie, Tektronix peut soit réparer le produit en question, en prenant à...
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Veuillez lire avec attention les précautions et consignes de sécurité suivantes, afin d’éviter toute blessure et l’endommagement éventuel de cet appareil et des produits qui lui sont associés. Pour écarter tout danger, utilisez uniquement cet appareil dans les conditions spécifiées.
Page 11
Consignes générales de sécurité Interrupteur d’alimentation L’interrupteur d’alimentation permet de déconnecter le produit de la source d’alimentation. Consultez les instructions pour connaître l’emplacement de cet interrupteur. Ne bloquez pas l’interrupteur d’alimentation ; il doit rester accessible à tout moment. Ne mettez pas l’appareil en service sans ses capots de protection. Ne mettez pas l’appareil en service si les capots ou panneaux de protection ont été...
Consignes générales de sécurité Termes apparaissant dans ce manuel. Les mentions suivantes peuvent figurer dans ce manuel : AVERTISSEMENT. Les avertissements identifient des situations ou des opérations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations ou des opérations susceptibles d’endommager le matériel ou d’autres équipements.
électriques et électroniques (DEEE). Pour plus d’informations sur les solutions de recyclage, reportez-vous à la section Assistance/Maintenance du site Web de Tektronix (www.tektronix.com). Remarque relative au mercure. Ce produit est équipé d’une lampe de rétroéclairage LCD contenant du mercure. Sa mise au rebut est soumise à...
Environnement Restriction concernant les substances dangereuses Cet appareil est considéré comme un appareil de contrôle et de surveillance, non pris en charge par la directive 2002/95/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Ce produit contient, de manière avérée, du plomb, du cadmium, du mercure et du chrome hexavalent.
Préface Préface Ce manuel contient des informations relatives au fonctionnement des oscilloscopes à mémoire numérique TDS1000B et TDS2000B. Il se compose des chapitres suivants : Le chapitre Démarrage décrit brièvement les fonctions de l’oscilloscope et fournit des instructions relatives à l’installation. Le chapitre Principes de fonctionnement explique le fonctionnement des oscilloscopes.
Préface rétablies lorsque vous appuyez sur le bouton CONF. PAR D. du panneau avant. L’annexe E : Licences de police fournit les licences permettant d’utiliser des polices asiatiques spécifiques. Système d’aide L’oscilloscope dispose d’un système d’aide doté de rubriques couvrant toutes les fonctions de l’appareil.
Internet et un lecteur flash USB pour mettre à jour votre oscilloscope. Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, contactez Tektronix pour obtenir des informations sur les procédures de mise à jour. Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Pour mettre à jour le micrologiciel via Internet, procédez comme suit : Appuyez sur UTILITAIRE ► Etat du système et notez le numéro de version du micrologiciel de l’oscilloscope. Depuis votre ordinateur, accédez au site Web www.tektronix.com et vérifiez la disponibilité d’une version plus récente du micrologiciel pour l’oscilloscope.
Page 19
Préface Etiquettes des boutons et molettes du Bouton multifonctionnel panneau avant : tout en majuscules Boutons d’option : première lettre de chaque mot apparaissant à l’écran en majuscules REMARQUE. Les boutons d’options peuvent également être appelés boutons d’écran, boutons du menu latéral, boutons du panneau ou touches programmables.
Page 20
Préface Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Démarrage Les oscilloscopes à mémoire numérique TDS1000B et TDS2000B sont des oscilloscopes de table compacts et légers, que vous pouvez utiliser pour prendre des mesures référencées au sol. Ce chapitre décrit comment : installer votre produit, effectuer une brève vérification du fonctionnement, effectuer un test de sonde et compenser les sondes, faire correspondre votre facteur d’atténuation de sonde, utiliser le programme de calibrage automatique.
Page 22
Démarrage Aide contextuelle Ecran LCD couleur ou monochrome Limite de bande passante de 20 MHz sélectionnable Longueur d’enregistrement de 2 500 points pour chaque voie Réglage automatique (Autoset) Ajustement automatique Assistant Test de sonde Stockage de la configuration et du signal Port du lecteur flash USB pour stockage des fichiers Impression directe sur imprimante compatible PictBridge Communications avec l’ordinateur via le port périphérique USB...
Démarrage Installation Cordon d’alimentation Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’oscilloscope. L’Annexe B : Accessoires dresse la liste des accessoires standard et en option. Source d’alimentation Utilisez une source d’alimentation délivrant 90 à 264 V CA , de 45 à 66 Hz.
Démarrage Test de fonctionnement Effectuez le test suivant pour vous assurer du bon fonctionnement de l’oscilloscope. Bouton ON/OFF Mettez l’oscilloscope sous tension. Appuyez sur le bouton CONF. PAR D. Le réglage d’atténuation par défaut de l’option Sonde est 10X. CONF. PAR D., bouton COMP SONDE Réglez le commutateur de la sonde P2220 sur 10X et raccordez la sonde...
Démarrage Sécurité de la sonde Vérifiez les valeurs nominales des sondes avant de les utiliser et respectez ces valeurs. Un manchon entourant le corps de la sonde P2220 protège les doigts contre tout choc électrique. Protège-doigts AVERTISSEMENT. Pour éviter tout choc électrique lors de l’utilisation de la sonde, gardez vos doigts derrière le manchon entourant le corps de la sonde.
Page 26
Démarrage Utilisez l’assistant Test de sonde pour chaque raccordement d’une sonde de tension à une voie d’entrée. Pour utiliser l’assistant Test de sonde, appuyez sur le bouton TEST SONDE. Si la sonde de tension est correctement raccordée et compensée et si l’option Atténuation dans le menu VERTICAL de l’oscilloscope correspond bien à...
Démarrage Compensation manuelle de sonde Il existe une alternative à l’assistant Test de sonde, qui consiste à effectuer manuellement ce réglage afin de faire correspondre votre sonde à la voie d’entrée. COMP Bouton SONDE AUTOSET Appuyez sur CH 1 MENU ► Sonde ►...
Démarrage Vérifiez la forme du signal affiché. Surcompensé Sous-compensé Compensé correctement Au besoin, ajustez la sonde. L’illustration montre une sonde P2220. Recommencez cette étape si nécessaire. Réglage d’atténuation de la sonde Les sondes sont proposées avec divers facteurs d’atténuation qui affectent l’échelle verticale du signal.
Démarrage Commutateur d’atténuation REMARQUE. Lorsque le commutateur d’atténuation est défini sur 1X, la sonde P2220 limite la bande passante de l’oscilloscope à 6 MHz. Pour utiliser toute la bande passante de l’oscilloscope, définissez le commutateur sur 10X. Mise à échelle de la sonde de courant Les sondes de courant fournissent un signal de tension proportionnel au courant.
Page 30
Démarrage Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Principes de fonctionnement Le panneau avant se compose de plusieurs zones faciles à utiliser. Ce chapitre vous propose une présentation rapide des commandes et informations affichées à l’écran. Modèle à 2 voies Modèle à 4 voies Zone d’affichage Outre l’affichage des signaux, la zone d’affichage contient de nombreuses informations relatives aux réglages du signal et de l’oscilloscope.
Page 32
Principes de fonctionnement REMARQUE. Pour obtenir des détails sur l’affichage de la fonction FFT, voir (Voir page 71, Affichage du spectre FFT.). L’apparence de l’icône indique le mode d’acquisition. Mode Normale Mode Détect Créte Mode Moyenne Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Page 33
Principes de fonctionnement L’état du déclenchement est indiqué par les icônes ci-dessous : L’oscilloscope est en train d’acquérir des données de pré-déclenchement. Dans cet état, tous les déclenchements sont ignorés. Toutes les données de pré-déclenchement ont été acquises et l’oscilloscope est prêt à accepter un déclenchement.
Page 34
Principes de fonctionnement 12. La source utilisée pour le déclenchement est affichée. 13. L’icône indique le type de déclenchement sélectionné comme suit : Déclenchement sur front pour le front montant. Déclenchement sur front pour le front descendant. Déclenchement vidéo pour l’option Synchro de ligne. Déclenchement vidéo pour l’option Synchro de trame.
Principes de fonctionnement Zone de messages L’oscilloscope affiche en bas de l’écran une zone de message (numéro 15 dans la figure précédente) qui propose les types d’informations suivants : Instructions d’accès à un autre menu, par exemple lorsque vous appuyez sur le bouton TRIG MENU. Pour le déclenchement HOLDOFF, aller dans le MENU HORIZONTAL Les étapes que vous pouvez effectuer par la suite, par exemple...
Page 36
Principes de fonctionnement L’oscilloscope utilise plusieurs méthodes pour afficher les options de menu : Sélection de la page (sous-menu) : pour certains menus, vous pouvez utiliser le bouton d’option supérieur pour choisir entre deux ou trois sous-menus. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton supérieur, les options changent.
Principes de fonctionnement Liste Action Radio Sélection de circulaire page AIDE TRIGGER ACQUISITION Type Couplage Page Front précédente Normale Page suivante Détect Créte TRIGGER Moyennage Type Couplage Vidéo TRIGGER Type Couplage Impulsion masse Réglages verticaux Tous les modèles (modèle illustré : 4 voies) POSITION (CH 1, CH 2, CH 3 &...
Principes de fonctionnement VOLTS/DIV (CH 1, CH 2, CH 3 & CH 4). Permet de sélectionner les facteurs d’échelles verticales. MATH MENU. Permet d’afficher le menu des opérations mathématiques du signal ; permet également d’activer ou de désactiver le signal calculé. Réglages horizontaux Modèle à...
Principes de fonctionnement la largeur de la zone retardée en modifiant la base de temps de la fenêtre. (Voir page 114, Zone retardée.) Commandes de déclenchement Modèle à 4 voies Modèle à 2 voies NIVEAU. Lorsque vous utilisez un déclenchement sur front ou sur impulsion, le bouton NIVEAU détermine le niveau d’amplitude que le signal doit traverser pour acquérir un signal.
Principes de fonctionnement Boutons de menu et de commande Bouton multifonctionnel Reportez-vous au chapitre Référence pour obtenir des informations détaillées sur les commandes des menus et boutons. Bouton multifonctionnel. La fonction est déterminée par le menu affiché ou l’option de menu sélectionnée. Lorsque la fonction est active, le voyant LED correspondant s’allume.
Page 41
Principes de fonctionnement Option ou menu Fonction du actif bouton Description Mesures Type Sélectionne le type de mesures automatiques pour chaque source Action Sauv./Rap Affiche la transaction comme mise en mémoire ou rappel pour les fichiers de configuration, les fichiers de signal et les images d’écran Sélection de Sélectionne les fichiers de...
Page 42
Principes de fonctionnement Option ou menu Fonction du actif bouton Description Utilitaire ► Options Saisie de la Définit l’adresse GPIB pour ► Configuration valeur l’adaptateur TEK-USB-488 du bus GPIB ► Adresse Utilitaire ► Options Saisie de la Définit la valeur de la date et ►...
Principes de fonctionnement AIDE. Permet d’afficher le menu Aide. CONF. PAR D. Permet de rétablir la configuration d’usine. AUTOSET. Permet de régler automatiquement les commandes de l’oscilloscope afin d’obtenir un affichage exploitable des signaux d’entrées. SEQ. UNIQUE. Permet d’acquérir un signal unique, puis de s’arrêter. RUN/STOP.
Principes de fonctionnement EXTERNE. Connecteur d’entrée pour une source de déclenchement externe. Le menu Déclenchement permet de sélectionner la source de déclenchement Ext. ou Ext/5. Maintenez le bouton TRIG VIEW enfoncé pour voir comment les paramètres de déclenchement affectent le signal de déclenchement, tel qu’un couplage de déclenchement. Autres éléments du panneau avant port du lecteur flash USB Port du lecteur flash USB.
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Ce chapitre contient des informations générales que vous devez connaître avant d’utiliser un oscilloscope. Pour utiliser votre oscilloscope de manière efficace, vous devez vous familiariser avec les fonctions suivantes : Réglage de l’oscilloscope Déclenchement Acquisition de signaux Mise à...
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Utilisation de la fonction de réglage automatique (Autoset) Chaque fois que vous appuyez sur le bouton AUTOSET, la fonction de réglage automatique (Autoset) vous donne un affichage de signal stable. Elle permet d’ajuster automatiquement les réglages de l’échelle verticale et horizontale et du déclenchement.
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Déclenchement Le déclenchement permet de déterminer le moment où l’oscilloscope commence à acquérir des données et à afficher un signal. Lorsque le déclenchement est configuré correctement, l’oscilloscope convertit un signal instable ou des écrans vides en signaux significatifs. Signal déclenché...
Page 48
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Source Les options de source de déclenchement vous permettent de sélectionner le signal qui sera utilisé par l’oscilloscope comme déclenchement. La source peut être n’importe quel signal connecté à la ligne d’alimentation secteur (disponible uniquement avec les déclenchements sur front), à une voie BNC ou au connecteur BNC EXTERNE.
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope et la position horizontale et sur le pré-déclenchement pour des informations sur la façon d’utiliser cette commande afin de positionner le déclencheur. (Voir page 31, Informations sur l’échelle horizontale et la position horizontale et sur le pré-déclenchement.) Pente et Niveau Les commandes Pente et Niveau vous permettent de définir le mode de déclenchement.
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Cela risque de provoquer un repliement du spectre ; certaines impulsions étroites risquent d’être oubliées. Si c’est le cas, vous devriez utiliser le mode Détect Créte pour acquérir les données. (Voir page 32, Repliement du spectre temporel.) Détect Créte.
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope pouvez aligner un signal sur un autre ou aligner des signaux les uns sur les autres. Vous pouvez modifier l’échelle verticale d’un signal. L’affichage du signal se réduit ou augmente par rapport au niveau de référence de terre. Pour obtenir des informations spécifiques sur l’oscilloscope, reportez-vous au chapitre Principes de fonctionnement.
Page 52
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Repliement du spectre temporel. Un repliement du spectre se produit lorsque l’oscilloscope n’échantillonne pas le signal assez rapidement pour en constituer un enregistrement exact. Lorsque cela se produit, l’oscilloscope affiche un signal dont la fréquence est plus basse que celle du signal d’entrée, ou bien déclenche et affiche un signal instable.
Page 53
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Il existe plusieurs façons de contrôler le repliement du spectre : Tournez la molette SEC/DIV pour modifier l’échelle horizontale. Si la forme du signal change de manière significative, cela signifie que vous observez peut-être un repliement du spectre. Sélectionnez le mode d’acquisition Détect Créte.
Page 54
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Réglages permettant d’éviter le repliement du spectre en mode Echantillon Base de temps Echantillons par seconde Maximum 2,5 ns 2 G éch./s 200 MHz † de 5 à 250 ns 1 G éch./s ou 2 G éch./s 200 MHz †...
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Prise de mesures L’oscilloscope trace des graphes de la tension par rapport au temps et vous aide à mesurer le signal affiché. Il existe plusieurs façons de prendre des mesures. Vous pouvez utiliser le réticule, les curseurs ou une mesure automatique. Réticule Cette méthode vous permet d’effectuer une estimation visuelle rapide.
Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Lorsque vous utilisez les curseurs, assurez-vous de définir la source en fonction du signal affiché à l’écran que vous souhaitez mesurer. Pour utiliser les curseurs, appuyez sur le bouton CURSEURS. Curseurs d’amplitude. Les curseurs d’amplitude s’affichent sous forme de lignes horizontales à...
Exemples d’application Cette section présente une série d’exemples d’application. Ces exemples simplifiés mettent en évidence les fonctions de l’oscilloscope et vous expliquent comment l’utiliser pour résoudre les problèmes rencontrés lors des tests effectués. Prise de mesures simples Utilisation de la fonction de réglage automatique (Autoset) Utilisation du menu Mesures pour effectuer des mesures automatiques Mesure de deux signaux et calcul du gain...
Exemples d’application Acquisition d’un signal monocoup Optimisation de l’acquisition Mesure du retard de propagation Déclenchement sur une largeur d’impulsion Déclenchement sur un signal vidéo Déclenchement sur les trames et les lignes vidéo Utilisation de la fonction fenêtre pour visualiser les détails du signal Analyse d’un signal de communication différentiel avec les fonctions mathématiques Affichage des changements d’impédance dans un réseau en utilisant...
Page 59
Exemples d’application Utilisation de la fonction de réglage automatique (Autoset) Pour afficher rapidement un signal, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton CH 1 MENU. Appuyez sur Sonde ► Tension ►Atténuation ► 10X. Réglez le commutateur de la sonde P2220 sur 10X. Connectez l’extrémité...
Exemples d’application Mesures automatiques L’oscilloscope peut mesurer automatiquement la plupart des signaux affichés. REMARQUE. Si un point d’interrogation (?) apparaît dans la zone d’affichage Valeur, le signal est en dehors du champ de mesure. Réglez la molette VOLTS/DIV de façon à réduire la sensibilité de la voie appropriée ou changez le réglage de SEC/DIV.
Page 61
Exemples d’application Appuyez sur Type ► C-C. La zone d’affichage Valeur affiche la mesure et les mises à jour. 10. Appuyez sur le bouton d’option Retour. 11. Appuyez sur le deuxième bouton d’option en partant du bas ; le menu Mesure 4 s’affiche. 12.
Exemples d’application Mesure de deux signaux Si vous testez un équipement et devez mesurer le gain de l’amplificateur audio, vous aurez besoin d’un générateur audio capable d’injecter un signal de test à l’entrée de l’amplificateur. Connectez deux voies de l’oscilloscope à l’entrée et à la sortie de l’amplificateur (voir schéma). Mesurez les niveaux des deux signaux et utilisez les mesures pour calculer le gain.
Page 63
Exemples d’application Pour activer et afficher les signaux connectés aux voies 1 et 2 et sélectionner des mesures pour les deux voies, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton AUTOSET. Appuyez sur le bouton MESURES pour afficher le menu correspondant.
Exemples d’application Utilisation de la fonction de calibrage automatique (Autorange) pour examiner une série de points de test Si votre machine fonctionne mal, vous devrez peut-être trouver la fréquence et la tension efficace de plusieurs points de test et comparer ces valeurs à...
Exemples d’application REMARQUE. Lorsque la fonction de calibrage automatique (Autorange) est active, chaque fois que vous déplacez la sonde vers un autre point de test, l’oscilloscope réajuste l’échelle horizontale, l’échelle verticale et le niveau de déclenchement pour vous donner un affichage utile. Mesures par curseur Vous pouvez utiliser les curseurs pour prendre rapidement des mesures d’amplitude et de temps sur un affichage.
Page 66
Exemples d’application Type Temps Source Δt 540 ns 1/Δt 1 852 MHz ΔV 0,44 V Curseur 1 180 ns 1,40 V Curseur 2 720 ns 0,96 V Appuyez sur Type ► Amplitude. Appuyez sur le bouton d’option Curseur 1. 10. Tournez le bouton multifonctionnel pour placer un curseur sur la première crête de l’anneau.
Exemples d’application Mesure de la largeur d’impulsion Si vous analysez un affichage d’impulsion et que vous souhaitez connaître la largeur de l’impulsion, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton CURSEURS pour afficher le menu correspondant. Appuyez sur Type ► Temps. Appuyez sur Source ►...
Page 68
Exemples d’application REMARQUE. La mesure de largeur positive est exprimée sous forme de mesure automatique dans le menu Mesures. (Voir page 117, Prise de mesures.) REMARQUE. La mesure de largeur positive s’affiche également lorsque vous sélectionnez l’option Carré à simple cycle dans le menu AUTOSET. (Voir page 106, Onde ou impulsion carrée.) Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Page 69
Exemples d’application Mesure du temps de montée Après avoir mesuré la largeur d’impulsion, vous décidez de vérifier le temps de montée de l’impulsion. Généralement, vous mesurez le temps de montée entre les niveaux égaux à 10 % et 90 % du signal. Pour mesurer le temps de montée, procédez comme suit : Tournez la molette SEC/DIV pour afficher le front montant du signal.
Exemples d’application 5 divisions Type Temps Source Δt 140 ns 1/Δt 7 143 MHz ΔV 2,08 V Curseur 1 -80 ns -1,02 V Curseur 2 60 ns 1,06 V REMARQUE. La mesure du temps de montée est exprimée sous forme de mesure automatique dans le menu Mesures.
Page 71
Exemples d’application Examen d’un signal bruyant Le signal paraît bruyant et vous suspectez que ce bruit est à l’origine de problèmes dans votre circuit. Pour mieux analyser le bruit, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton ACQUISITION pour afficher le menu correspondant.
Page 72
Exemples d’application Séparation du signal et du bruit Vous souhaitez à présent analyser la forme du signal et ignorer le bruit. Pour réduire le bruit aléatoire dans l’affichage de l’oscilloscope, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton ACQUISITION pour afficher le menu correspondant.
Exemples d’application Acquisition d’un signal monocoup La fiabilité d’un relais à lames souples dans un composant d’équipement laisse à désirer et vous devez rechercher l’origine du problème. Vous suspectez que les contacts du relais produisent un arc lorsque le relais est hors circuit.
Exemples d’application Lorsque le relais s’ouvre, l’oscilloscope se déclenche et capture l’événement. Optimisation de l’acquisition L’acquisition initiale montre que le contact du relais commence à s’ouvrir au point de déclenchement. Cet événement est suivi d’une grande pointe d’impulsion indiquant un rebondissement du contact et une inductance dans le circuit.
Exemples d’application Mesure du retard de propagation Vous suspectez que la synchronisation de mémoire du circuit d’un microprocesseur est marginale. Configurez l’oscilloscope pour mesurer le retard de propagation entre le signal de sélection du circuit et la sortie de données du périphérique de mémoire. Type Temps Source...
Exemples d’application Pour configurer la mesure du retard de propagation, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton AUTOSET pour déclencher un affichage stable. Réglez les commandes horizontales et verticales pour optimiser l’affichage. Appuyez sur le bouton CURSEURS pour afficher le menu correspondant.
Page 77
Exemples d’application Pour établir un test de détection des aberrations de largeur d’impulsion, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton AUTOSET pour déclencher un affichage stable. Dans le menu AUTOSET, appuyez sur le bouton d’option Cycle unique pour afficher un cycle unique du signal et pour prendre rapidement une mesure de la largeur d’impulsion.
Exemples d’application REMARQUE. La mesure de la fréquence du déclenchement affiche la fréquence des événements que l’oscilloscope pourrait considérer comme un déclenchement ; elle peut être inférieure à la fréquence du signal d’entrée en mode de déclenchement sur largeur d’impulsion. Déclenchement sur un signal vidéo Vous testez le circuit vidéo d’un composant d’équipement médical et devez afficher le signal de sortie vidéo.
à faible impédance. Pour éviter toute imprécision de l’amplitude résultant d’une charge et de réflexions impropres, placez un adaptateur de traversée de 75 ohms (référence Tektronix 011-0055-02 ou équivalent) entre le câble coaxial de 75 ohms à partir du générateur de signal et l’entrée BNC de l’oscilloscope.
Page 80
Exemples d’application L’oscilloscope règle l’option Standard lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique (Autoset). Appuyez sur les boutons d’option Trame imp. ou Trame paire dans le menu AUTOSET pour synchroniser sur les trames impaires ou paires uniquement. Manuel. Le recours à une autre méthode implique davantage d’étapes, mais peut s’avérer nécessaire en fonction du signal vidéo.
Page 81
Exemples d’application Déclenchement sur les lignes vidéo Automatique. Vous pouvez également examiner les lignes vidéo d’une trame. Pour procéder à un déclenchement sur les lignes vidéo, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton AUTOSET. Appuyez sur le bouton d’option supérieur pour sélectionner Ligne afin de synchroniser sur toutes les lignes (le menu AUTOSET inclut les options Ttes lignes et No de ligne).
Page 82
Exemples d’application Signal vidéo entrant Utilisation de la fonction fenêtre pour afficher les détails du signal Vous pouvez utiliser la fonction fenêtre (zoom) pour examiner une partie spécifique d’un signal sans modifier l’affichage principal. Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Page 83
Exemples d’application Si vous souhaitez afficher la salve couleur du signal précédent de manière plus détaillée sans modifier l’affichage principal, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton HORIZ MENU pour afficher le menu Horizontal et sélectionnez l’option Base de temps principale. Appuyez sur le bouton d’option Zone retardée.
Exemples d’application Analyse d’un signal de communication différentiel Un lien de communication de données série vous pose régulièrement des problèmes en raison, selon vous, d’un signal de mauvaise qualité. Configurez l’oscilloscope pour qu’il affiche une capture instantanée de la chaîne de données série, vous permettant ainsi de vérifier les niveaux des signaux et les temps de transition.
Page 85
Exemples d’application REMARQUE. Veillez d’abord à compenser les deux sondes. Les différences de compensation de sonde s’affichent sous forme d’erreurs dans le signal différentiel. Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Exemples d’application Pour activer les signaux différentiels connectés aux voies 1 et 2, suivez les étapes ci-dessous : Appuyez sur le bouton CH 1 MENU et réglez l’option Sonde ► Tension► Atténuation sur 10X. Appuyez sur le bouton CH 2 MENU et réglez l’option Sonde ► Tension►...
Page 87
Exemples d’application Connectez l’oscilloscope pour contrôler l’entrée et la sortie du circuit et capturez les modifications qui se produisent lorsque vous variez la température. Pour afficher l’entrée et la sortie du circuit au format d’affichage XY, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton CH 1 MENU.
Page 88
Exemples d’application Réglez les commutateurs des sondes P2220 sur 10X. Connectez la sonde de la voie 1 à l’entrée du réseau et connectez la sonde de la voie 2 à la sortie. Appuyez sur le bouton AUTOSET. Tournez les molettes VOLTS/DIV pour afficher des signaux d’amplitude à...
Fonctions mathématiques FFT Ce chapitre contient des informations détaillées sur l’utilisation de la fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier rapide). Le mode mathématique Transformée de Fourier Rapide (FFT) vous permet de convertir un signal temporel (YT) pour obtenir ses composantes de fréquence (spectre).
Page 90
Fonctions mathématiques FFT Cela permet de s’assurer que la fonction FFT affichera une valeur CC correcte. Tournez la molette HORIZONTAL POSITION pour positionner la portion de la courbe du signal YT que vous voulez analyser sur les huit divisions centrales de l’écran. L’oscilloscope calcule le spectre FFT à...
Fonctions mathématiques FFT Fréquence de Nyquist La fréquence la plus élevée pouvant être mesurée sans erreur par un oscilloscope numérique en temps réel équivaut à la moitié de la fréquence d’échantillonnage. Cette fréquence est appelée fréquence de Nyquist. Les informations relatives aux fréquences supérieures à...
Page 92
Fonctions mathématiques FFT Option mathématique Réglages Commentaires Fenêtre Hanning, Flattop, Sélectionne le type de fenêtre Rectangular FFT ;(Voir page 73, Sélection d’une fenêtre FFT.) Zoom FFT X1, X2, X5, X10 Permet de modifier l’agrandissement horizontal de l’affichage FFT ; (Voir page 76, Agrandissement et positionnement d’un spectre FFT.) Disponible uniquement sur les oscilloscopes à...
Fonctions mathématiques FFT Sélection d’une fenêtre FFT La fonction fenêtre permet de réduire les fuites spectrales dans le spectre FFT. La fonction FFT suppose que le signal temporel (YT) se répète à l’infini. Avec un nombre entier de cycles (1, 2, 3, ...), le signal temporel démarre et se termine à...
Page 94
Fonctions mathématiques FFT La fonction mathématique FFT dispose de trois options de fenêtres FFT. Chaque type de fenêtre implique un compromis entre la résolution de fréquence et la précision de l’amplitude. Le choix de la fenêtre à utiliser doit s’effectuer en fonction de la nature de la valeur à mesurer et des caractéristiques du signal source.
Page 95
Fonctions mathématiques FFT Repliement du spectre FFT Ces problèmes surviennent lorsque l’oscilloscope acquiert un signal temporel contenant des composantes de fréquence plus élevée que dans la fréquence de Nyquist. (Voir page 71, Fréquence de Nyquist.) Les composantes de fréquence supérieures à la fréquence de Nyquist sont sous-échantillonnées et apparaissent sous forme de composantes de fréquence inférieure, qui se «...
Fonctions mathématiques FFT Elimination des fausses fréquences Pour éliminer les fausses fréquences, essayez les solutions suivantes : Tournez la molette SEC/DIV de façon à régler la fréquence d’échantillonnage sur une valeur plus rapide. Puisque vous augmentez la fréquence de Nyquist en augmentant la fréquence d’échantillonnage, les composants de fausses fréquences apparaissent à...
Fonctions mathématiques FFT Tournez la molette HORIZONTAL POSITION dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le spectre FFT vers la droite. Appuyez sur le bouton REGLER SUR 0 pour positionner le centre du spectre au centre du réticule. Position et zoom verticaux Lorsque le spectre FFT est affiché, les molettes verticales de la voie permettent de zoomer verticalement et de positionner les voies...
Page 98
Fonctions mathématiques FFT Amplitude, curseurs Fréquence, curseurs Vous pouvez également effectuer une mesure de fréquence sans utiliser les curseurs. Pour ce faire, tournez la molette HORIZONTAL POSITION pour positionner une composante de fréquence sur la ligne du réticule central et lisez la fréquence en haut à droite de l’écran. Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Port du lecteur flash USB et port périphérique Ce chapitre explique comment utiliser les ports USB (Universal Serial Bus) de l’oscilloscope pour effectuer les tâches suivantes : enregistrer et rappeler des données de signal ou de configuration, ou enregistrer une image d’écran, imprimer une image d’écran, transférer des données de signal, des données de configuration ou une image d’écran vers un PC,...
Port du lecteur flash USB et port périphérique Pour brancher un lecteur flash USB, suivez les étapes ci-dessous : Alignez le lecteur flash USB avec le port correspondant sur l’oscilloscope. Les lecteurs flash disposent d’une installation appropriée. Insérez le lecteur flash dans le port jusqu’à son insertion complète. Pour les lecteurs flash équipés d’un voyant LED, celui-ci clignote lorsque l’oscilloscope écrit ou lit des données sur le lecteur.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Formatage d’un lecteur flash La fonction Format supprime toutes les données présentes sur le lecteur flash USB. Pour formater un lecteur flash, suivez les étapes ci-dessous : Insérez un lecteur flash USB dans le port du lecteur flash situé sur le panneau avant de l’oscilloscope.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Conventions de gestion des fichiers L’oscilloscope utilise les conventions de gestion des fichiers suivantes pour le stockage de données : L’oscilloscope vérifie l’espace disponible sur le lecteur flash USB avant d’écrire les fichiers ; il affiche un message d’avertissement si la mémoire disponible est insuffisante.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Sauvegarde et rappel de fichiers avec un lecteur flash USB Il existe deux façons de procéder au stockage de fichiers sur le lecteur flash USB : à partir du menu Sauv./Rap, à partir de la fonction alternative Mise en mémoire de la touche PRINT.
Page 104
Port du lecteur flash USB et port périphérique Economie Act., Désact. Imprime l’image d’écran sur fond d’encre blanc lorsque vous sélectionnez Act. Présentation Portrait, Paysage Orientation de la sortie papier de l’imprimante Accédez à l’écran que vous souhaitez sauvegarder. Appuyez sur le bouton SAUV./RAP du panneau avant. Sélectionnez l’option Action ►...
Port du lecteur flash USB et port périphérique Sélectionnez l’option Vers et spécifiez l’emplacement de mémoire de référence pour rappeler le signal vers RéfA ou RéfB. RéfC et RéfD sont disponibles sur les modèles à 4 voies. Appuyez sur le bouton d’option Rappel FnnnnCHx.CSV, où FnnnnCHx.CSV est le nom du fichier de signal.
Page 106
Port du lecteur flash USB et port périphérique Pour enregistrer tous les fichiers de l’oscilloscope sur un lecteur flash USB, suivez les étapes ci-dessous : Insérez un lecteur flash USB dans le port du lecteur flash USB. Pour modifier le dossier désigné comme dossier courant, appuyez sur le bouton d’option Sélection Dossier.
Page 107
Port du lecteur flash USB et port périphérique Type de fichier Contenu et usages .CSV Contient des chaînes de texte ASCII donnant les valeurs de temps (par rapport au déclenchement) et d’amplitude pour chacun des 2 500 points de données du signal ; vous pouvez importer des fichiers .CSV dans de nombreux tableurs et applications d’analyse mathématique.
Page 108
Port du lecteur flash USB et port périphérique Format de fichier Extension Commentaires JPEG Ce format bitmap utilise un algorithme de compression à perte et il est généralement utilisé par les appareils photo numériques et d’autres applications pour la photo numérique.
PC que celle fournie avec l’oscilloscope ou bien une version supérieure. Le logiciel conçu pour l’oscilloscope est également disponible sur le site Web de Tektronix, à la section de recherche de logiciels. Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
NE cherchez PAS le matériel à installer sur le Web. Pour les systèmes Windows XP, suivez les étapes ci-dessous : Si la boîte de dialogue du périphérique PictBridge de Tektronix apparaît, cliquez sur Annuler. b. A l’invite, sélectionnez l’option demandant à Windows de NE PAS se connecter à...
Page 111
Port du lecteur flash USB et port périphérique La fenêtre suivante devrait vous indiquer que vous êtes en train d’installer un logiciel pour un périphérique USB de test et de mesures. Si vous ne voyez pas le logiciel pour périphérique USB de test et de mesures, le logiciel fourni avec l’oscilloscope n’est pas correctement installé.
Page 112
Port du lecteur flash USB et port périphérique d. Si vous ne voyez pas le périphérique USB de test et de mesures lors de l’étape b ou si Windows ne parvient pas à trouver le pilote du logiciel, le logiciel fourni avec l’oscilloscope n’est pas installé...
Port du lecteur flash USB et port périphérique Connexion à un système GPIB Si vous souhaitez établir une communication entre l’oscilloscope et un système GPIB, utilisez un adaptateur TEK-USB-488 et suivez les étapes ci-dessous : Raccordez l’oscilloscope à un adaptateur TEK-USB-488 avec un câble USB.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Connexion à une imprimante Lorsque vous connectez l’oscilloscope à une imprimante compatible PictBridge, l’oscilloscope et l’imprimante peuvent être mis sous ou hors tension. Pour raccorder l’oscilloscope à une imprimante compatible PictBridge, suivez les étapes ci-dessous : Insérez l’une des extrémités d’un câble USB dans le port périphérique USB de l’oscilloscope.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Imprimer une image d’écran Pour configurer une imprimante compatible PictBridge, suivez les étapes ci-dessous : Mettez l’oscilloscope et l’imprimante sous tension. Appuyez sur UTILITAIRE ► Options ► Configuration imprimante ► Touche PRINT et sélectionnez l’option Imprime. Configurez l’option Economie d’encre sur Act., le réglage par défaut.
Page 116
Port du lecteur flash USB et port périphérique Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Référence Ce chapitre décrit les menus et les détails du fonctionnement associés à chaque bouton ou commande des menus du panneau avant. Acquisition Appuyez sur le bouton ACQUISITION pour régler les paramètres d’acquisition. Options Réglages Commentaires Normale Acquiert et affiche avec précision la plupart des signaux ;...
Page 118
Référence Intervalles d’acquisition en mode Normale (2 500) • Points d’échantillonnage Le mode Normale acquiert un seul et unique point d’échantillonnage dans chaque intervalle. L’oscilloscope échantillonne selon les fréquences suivantes : 500 M éch./s minimum pour les modèles de 40 MHz 1 G éch./s maximum pour les modèles de 60 MHz ou 100 MHz 2 G éch./s maximum pour les modèles de 200 MHz A 100 ns et avec des réglages plus rapides, cette fréquence...
Page 119
Référence Intervalles d’acquisition en mode Détect Créte (1 250) • Points d’échantillonnage affichés Le mode Détect Créte affiche la tension la plus élevée et la moins élevée acquise dans chaque intervalle. REMARQUE. Si vous réglez le bouton SEC/DIV sur 2,5 ms/div ou sur une valeur plus rapide, le mode d’acquisition passe en mode Normale car la cadence d’échantillonnage est suffisamment rapide et vous n’avez donc pas besoin d’utiliser Détect Créte.
Page 120
Référence Bouton RUN/STOP. Appuyez sur le bouton RUN/STOP pour que l’oscilloscope acquière les signaux en continu. Appuyez à nouveau sur le bouton pour interrompre l’acquisition. Bouton SEQ. UNIQUE. Appuyez sur le bouton SEQ. UNIQUE pour que l’oscilloscope acquière un signal unique, puis s’arrête. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SEQ.
Référence Calibrage Auto Lorsque vous appuyez sur le bouton CALIBRAGE AUTO, l’oscilloscope active ou désactive la fonction correspondante. Un voyant LED s’allume à côté du bouton CALIBRAGE AUTO pour indiquer que la fonction est active. Cette fonction ajuste automatiquement la configuration pour suivre un signal.
Page 122
Référence Fonction Réglage Mode d’acquisition Normale Format d’affichage Y(t) Afficher persist. Désact. HORIZONTAL POSITION Ajusté Vue horizontale Principale RUN/STOP Ajusté SEC/DIV Couplage du déclenchement Inhibition du déclenchement Minimum Niveau de déclenchement Ajusté Mode de déclenchement Front Bande passante verticale Totale Limite de bande passante Désact.
Référence La fonction d’ajustement automatique (Autorange) est généralement plus utile que le réglage automatique (Autoset) dans les situations suivantes : Analyse d’un signal qui change de manière dynamique. Comparaison rapide d’une séquence de plusieurs signaux sans ajustement de l’oscilloscope. Cela est très utile si vous devez utiliser deux sondes à...
Page 124
Référence Fonction Réglage Inhibition du Minimum déclenchement Niveau de Niveau à 50 % déclenchement Mode de déclenchement Auto Source de Ajusté ; se reporter aux informations qui suivent déclenchement ce tableau ; impossible d’utiliser la fonction de réglage automatique (Autoset) sur le signal EXTERNE Pente de déclenchement Ajusté...
Référence Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique (Autoset) et que l’oscilloscope ne peut pas déterminer le type de signal, il ajuste alors les échelles horizontale et verticale, puis prend les mesures automatiques Moyenne et C-C. Le réglage automatique (Autoset) est généralement plus utile que l’ajustement automatique (Autorange) dans les situations suivantes : dépannage d’un signal stable ;...
Référence Onde ou impulsion carrée Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique (Autoset) et que l’oscilloscope détermine que le signal est semblable à une onde ou une impulsion carrée, il affiche les options suivantes : Options onde Détails Affiche plusieurs cycles avec les échelles verticale et horizontale adéquates ;...
Référence Options du signal vidéo Détails Affiche une ligne entière comprenant des parties de la ligne précédente et de la ligne Lignes ►Numéro suivante ; utilisez le bouton multifonctionnel pour sélectionner un numéro de ligne spécifique que l’oscilloscope utilisera comme déclenchement Affiche plusieurs trames et l’oscilloscope se déclenche uniquement sur les trames impaires Trames impaires...
Page 128
Référence Options Réglages Commentaires Δ Affiche la valeur absolue de la différence (delta) entre les curseurs Curseur 1 Affiche l’emplacement du curseur sélectionné (le temps Curseur 2 est référencé au point de déclenchement et l’amplitude au niveau de référence) Pour une source mathématique FFT, mesure la fréquence et l’amplitude Disponible uniquement sur les oscilloscopes à...
Référence Amplitude, curseurs Curseurs de temps Configuration par défaut Le bouton CONF. PAR D. vous permet de rappeler la plupart des options et des réglages d’usine, mais pas tous. L’annexe D répertorie les paramètres par défaut qui seront rappelés. Affichage Appuyez sur le bouton AFFICHAGE pour choisir la présentation des signaux et modifier l’apparence de tout l’affichage.
Page 130
Référence Options Réglages Commentaires Mode Y(t), XY Le mode Y(t) permet d’afficher la tension verticale par rapport au temps (échelle horizontale) Le mode XY permet d’afficher un point à chaque acquisition d’un échantillon sur la voie 1 et la voie 2 La tension ou le courant sur la voie 1 détermine la coordonnée X du point (horizontale) et la tension ou...
Page 131
Référence Pour les modèles TDS2000B (écran couleur), les signaux de référence s’affichent en blanc et les signaux persistants s’affichent dans la même couleur que le signal principal, mais avec moins d’intensité. Une ligne en pointillés indique que l’affichage du signal ne correspond plus aux réglages.
Référence REMARQUE. L’oscilloscope peut capturer un signal en mode Y(t) normal à n’importe quelle fréquence d’échantillonnage. Vous pouvez afficher le même signal en mode XY. Pour ce faire, interrompez l’acquisition et modifiez le mode d’affichage sur XY. Dans le mode XY, les réglages fonctionnent comme suit : Le réglage des boutons VOLTS/DIV et VERTICAL POSITION de la voie 1 définissent l’échelle et la position horizontales.
Référence représenté au centre de l’écran, en utilisant le temps de déclenchement comme point de départ. Lorsque vous modifiez l’échelle horizontale, le signal se développe ou se réduit autour du centre de l’écran. Options Commentaires Principale Le réglage de la base de temps principale sert à afficher le signal Zone retardée Cette zone est définie par deux curseurs...
Page 134
Référence Molette SEC/DIV (échelle horizontale). Permet de modifier l’échelle de temps horizontale de façon à agrandir ou réduire le signal. Informations importantes SEC/DIV. Si l’acquisition d’un signal est interrompue (à l’aide du bouton RUN/STOP ou SEQ. UNIQUE), la commande SEC/DIV agrandit ou réduit le signal.
Référence Inhibition. Utilisez l’inhibition pour vous permettre de stabiliser l’affichage de signaux complexes. (Voir page 135, Inhibition.) Fonctions mathématiques Appuyez sur le bouton MATH MENU pour afficher les opérations mathématiques du signal. Appuyez à nouveau sur le bouton MATH MENU pour effacer les signaux calculés. (Voir page 140, Réglages verticaux.) Options Commentaires...
Référence Opération option Sources Commentaires × (multiplication) CH1×CH2 Les voies 1 et 2 sont multipliées Les voies 3 et 4 sont CH3×CH4 multipliées (Voir page 69.) Disponible uniquement sur les oscilloscopes à 4 voies. Informations importantes Unités des signaux. La combinaison des unités des signaux sources détermine les unités résultantes du signal calculé.
Page 137
Référence Informations importantes Prise de mesures. Vous pouvez afficher au maximum cinq mesures automatiques à la fois. La voie du signal doit être activée (affichée) pour prendre les mesures. Il est impossible de prendre des mesures automatiques sur les signaux de référence ou lorsque le mode Balayage ou XY est activé.
Référence Imprimer Lorsque l’option Sauveg. tot. ► Touche PRINT est définie sur Imprime, vous pouvez appuyer sur la touche PRINT pour envoyer l’image d’écran à une imprimante. Vous pouvez configurer l’oscilloscope pour envoyer une image d’écran à votre imprimante via le menu UTILITAIRE ► Options ►...
Référence La fonction alternative de la touche PRINT consiste à sauvegarder des données vers un lecteur flash USB. (Voir page 79, Port du lecteur flash USB et port périphérique.) L’oscilloscope peut imprimer sur n’importe quelle imprimante compatible PictBridge. Reportez-vous à la documentation produit de votre imprimante pour déterminer si l’imprimante est compatible PictBridge.
Référence Les signaux de référence ont les caractéristiques suivantes : sur les modèles couleur, les signaux de référence s’affichent en blanc ; sur les modèles monochrome, les signaux de référence s’affichent avec une intensité moins importante que celle des signaux de voie actifs ;...
Page 141
Référence Options Action Commentaires Sauvegarde Sauvegarde les réglages courants de l’oscilloscope vers config. un fichier dans un dossier spécifié ou dans la mémoire de réglage non volatile Mise en Sauvegarde le signal spécifié dans un fichier ou la mémoire mémoire de référence Rappel config.
Page 142
Référence Sauvegarde image L’action Sauvegarde image enregistre une image d’écran dans un fichier au format spécifié. Réglages ou Options sous-menus Commentaires Format de BMP, PCX, TIFF, Définit le format du fichier fichier RLE, EPSIMAGE, graphique de l’image à l’écran JPEG A propos de Permet d’afficher la rubrique Sauvegarde...
Page 143
Référence Sauvegarde config. L’action Sauvegarde config. enregistre les réglages actuels de l’oscilloscope dans un fichier TEKnnnn.SET, stocké dans le dossier indiqué ou dans la mémoire de réglage non volatile. Un fichier de configuration contient une chaîne de texte ASCII indiquant les réglages de l’oscilloscope.
Référence Mise en mémoire L’action Mise en mémoire sauvegarde le signal défini dans un fichier TEKnnnn.CSV ou dans la mémoire de référence. L’oscilloscope sauvegarde les données de signal dans des fichiers au format CSV (valeurs séparées par des virgules), qui correspondent à des chaînes de texte ASCII indiquant le temps (par rapport au déclenchement) et les valeurs d’amplitude de chacun des 2 500 points de données de signal.
Page 145
Référence Rappel config. L’action Rappel config. rappelle un fichier de configuration d’oscilloscope d’un lecteur flash USB ou d’un emplacement dans la mémoire de réglage non volatile. Réglages ou Options sous-menus Commentaires Rappel de Config Indique que la configuration doit être rappelée à partir de la mémoire non volatile.
Page 146
Référence Réglages ou Options sous-menus Commentaires Vers Réf(x) Indique l’emplacement de mémoire de référence où charger le signal Du fichier Rappelle le fichier à partir du lecteur flash USB Sélection fichier Répertorie le contenu du dossier courant du lecteur flash USB et affiche l’option de dossier suivante Modif.
Référence Sauvegarde et rappel des signaux. L’oscilloscope doit pouvoir afficher tous les signaux que vous souhaitez afficher. Les oscilloscopes dotés de deux voies peuvent enregistrer deux signaux de référence dans une mémoire non volatile interne. Les oscilloscopes dotés de quatre voies peuvent en enregistrer quatre, mais en afficher uniquement deux à...
Référence Options Réglages Commentaires Front Lorsque l’option Front est sélectionnée, le front montant ou descendant du signal d’entrée est utilisé pour le déclenchement. Source CH1, CH2, CH3 Sélectionnez la source , Ext., Ext/5, d’entrée utilisée comme Secteur signal de déclenchement (Voir page 129.) Pente Montante, Descend.
Page 149
Référence pendant une certaine période, définie dans le réglage SEC/DIV. Ce mode est utilisable dans bon nombre de situations, telles que le contrôle de la sortie d’une alimentation. Utilisez le mode Auto pour laisser l’acquisition s’effectuer librement en l’absence de déclenchement valide. Ce mode permet d’effectuer un balayage de signal sans déclenchement avec un réglage de la base de temps à...
Page 150
Référence Option de source Détails Ext/5 Identique à l’option Ext., mais divise le signal par cinq et autorise une plage de niveaux de déclenchement allant de +8 V à -8 V, ce qui permet d’étendre la plage de niveaux de déclenchement. Secteur Utilise un signal dérivé...
Référence REMARQUE. Le couplage de déclenchement n’affecte que le signal transmis au système de déclenchement. Il n’affecte ni la bande passante, ni le couplage du signal affiché à l’écran. Pré-déclenchement. La position du déclenchement est généralement définie à l’horizontale, au centre de l’écran. Vous pouvez alors afficher cinq divisions d’informations de pré-déclenchement.
Référence Options Réglages Commentaires Synch. Ttes lignes, No de Sélectionnez une ligne, Trame imp., synchronisation vidéo Trame paire, Ttes appropriée. trames Si vous sélectionnez l’option No de ligne en tant qu’option Synch., tournez le bouton multifonctionnel pour spécifier un numéro de ligne. Standard NTSC, PAL/SECAM Sélectionnez le standard vidéo...
Page 153
Référence Options Réglages Commentaires Quand =, ≠, <, > Sélectionnez le mode de comparaison de l’impulsion de déclenchement par rapport à la valeur sélectionnée dans l’option Largeur d’impulsion. Largeur 33 ns à 10 s Utilisez le bouton d’impulsion multifonctionnel pour définir une largeur.
Page 154
Référence Options Quand Détails Déclenche l’oscilloscope quand la largeur d’impulsion du signal égale ou diffère de l’impulsion spécifiée dans ≠ une tolérance de ±5 %. < Déclenche l’oscilloscope lorsque la largeur d’impulsion du signal source est inférieure ou supérieure à la largeur >...
Page 155
Référence vous connectez un signal au BNC EXTERNE et définissez la source de déclenchement sur Ext. ou Ext/5. Bouton FORCE TRIG. Le bouton FORCE TRIG vous permet de terminer l’acquisition du signal en cours, que l’oscilloscope détecte ou non un déclenchement.
Référence Pour utiliser la fonction Inhibition du déclenchement, appuyez sur le bouton d’option HORIZ MENU ► Définir validat. de déclenchem. et utilisez le bouton multifonctionnel pour ajuster l’inhibition. La résolution de l’inhibition de déclenchement varie en fonction du réglage SEC/DIV horizontal. Utilitaire Appuyez sur le bouton UTILITAIRE pour afficher le menu Utilitaire.
Page 157
Historique des erreurs Affiche une liste de toutes les erreurs enregistrées ainsi que le comptage des cycles d’alimentation Cet historique est utile lorsque vous contactez un Centre d’entretien Tektronix pour obtenir de l’aide. Exécuter Permet d’effectuer un ajustement Auto-cal automatique Utilitaires Affiche les options de dossier, de...
Page 158
Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. La fonction Calibrage usine utilise les tensions générées en externe et requiert un équipement spécial. Il est recommandé de l’effectuer tous les ans. Reportez-vous à la section Coordonnées de Tektronix à la Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Référence page du copyright pour obtenir des informations sur la réalisation d’un Calibrage usine de votre oscilloscope par Tektronix. Utilitaires Fichiers pour le lecteur flash USB Un dossier est toujours désigné comme le dossier courant. Le dossier courant est l’emplacement par défaut pour la sauvegarde et le rappel des fichiers.
Référence Options Commentaires Format Formate le lecteur flash USB ; cela supprime toutes les données se trouvant sur le lecteur flash USB. M. à jour Firmware Suivez les instructions à l’écran pour la configuration et appuyez sur le bouton d’option M. à jour Firmware pour lancer la mise à...
Référence Menus Verticaux des voies Il existe un menu vertical distinct pour chaque voie. Chaque option est définie individuellement pour chaque voie. Options Réglages Commentaires Couplage CC, CA, CC transmet les composantes CA et CC masse du signal d’entrée CA permet de bloquer les composantes CC et de réduire les signaux de fréquence inférieurs à...
Page 162
Référence Options de sonde Réglages Commentaires Sonde ►Tension 1X, 10X, 20X, 50X, Permet de ►Atténuation 100X, 500X, 1000X correspondre au facteur d’atténuation de la sonde de tension afin de garantir des affichages verticaux corrects Sonde ►Courant ► 5 V/A, 1 V/A, Permet de Echelle 500 mV/A, 200 mV/A,...
Page 163
Référence Résolution fine. L’échelle verticale affiche la valeur réelle du paramètre Volts/Div en mode résolution fine. Le passage en grosse résolution ne modifie pas l’échelle verticale tant que le bouton de commande VOLTS/DIV n’est pas ajusté. Supprimer un signal. Pour supprimer un signal de l’écran, appuyez sur un bouton de menu de la voie sur le panneau avant.
Page 164
Référence Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Annexe A : Spécifications Toutes les spécifications s’appliquent aux modèles TDS1000B et TDS2000B. Reportez-vous à la fin de ce chapitre pour obtenir les spécifications relatives à la sonde P2220. Avant de vérifier la conformité de l’oscilloscope aux spécifications en vigueur, celui-ci doit d’abord satisfaire aux conditions suivantes : L’oscilloscope doit avoir fonctionné...
Page 166
Annexe A : Spécifications Tableau 2 : Spécifications d’entrée Caractéristique Description Couplage CC, CA ou masse d’entrée Impédance 1 MΩ ± 2 % en parallèle à 20 pF ± 3 pF d’entrée, Couplée en Atténuation 1X, 10X de la sonde P2220 Facteurs 1X, 10X, 20X, 50X, 100X, 500X, 1000X...
Page 167
Annexe A : Spécifications Tableau 2 : Spécifications d’entrée, (suite) Caractéristique Description Réjection TDS1001B TDS1002B, TDS1012B, 2012B, 2014B, type en mode 2002B, 2022B, 2024B commun 2004B entre voies 100:1 à 100:1 à 100:1 à 60 Hz, 10:1 à 50 MHz 60 Hz, 20:1 à...
Page 168
Annexe A : Spécifications Tableau 3 : Spécifications verticales , (suite) Caractéristique Description Bande TDS1001B TDS1002B, TDS1012B, TDS2022B, passante 2002B, 2012B, 2024B analogique 2004B 2014B en modes 40 MHz 60 MHz 100 MHz 200 MHz Echantillon 0 °C à + et Moyenne 40 °C (32 °F au BNC...
Page 169
Annexe A : Spécifications Tableau 3 : Spécifications verticales , (suite) Caractéristique Description Réponse à Capture 50 % ou plus de l’amplitude des impulsions d’une largeur ≥ la Détect 12 ns (50s/div à 5ms/div) dans les 8 divisions verticales centrales Créte Précision du ±...
Page 170
Annexe A : Spécifications Tableau 3 : Spécifications verticales , (suite) Caractéristique Description Moyenne ≥ ± [3% × (lecture + position verticale) + 1% de la 16 signaux position verticale + 0,2 div + 175 mV] en position verticale et échelle verticale réglée sur >...
Page 171
Annexe A : Spécifications Tableau 4 : Spécifications horizontales Caractéristique Description Plage de la TDS1001B, 1002B, 1012B, TDS2022B, 2024B fréquence 2002B, 2004B, 2012B, 2014B d’échantillonnage 5 éch./s à 1 G éch./s 5 éch./s à 2 G éch./s Interpolation (sinus x)/x du signal Longueur 2 500 échantillons pour chaque voie...
Page 172
Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement Caractéristique Description Sensibilité de Couplage Sensibilité TDS1001B, TDS2022B, déclenchement, 1002B, 2024B Type 1012B, Déclenchement 2002B, sur front, 2004B, affichage 2012B, stable d’un 2014B événement EXT. 200 mV 200 mV de CC à de CC à...
Page 173
Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement, (suite) Caractéristique Description TDS2022B, Sensibilité de Couplage Sensibilité TDS1001B, déclenchement, 1002B, 2024B Type 1012B, Déclenchement 2002B, sur front, 2004B, Compteur de 2012B, fréquences, 2014B type 300 mV 300 mV de CC à de CC à...
Page 174
Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement, (suite) Caractéristique Description Plage de Plage Source niveau de CH1, CH2, CH3 , CH4 ± 8 divisions à partir du centre déclenchement, de l’écran type EXT. ± 1,6 V EXT/5 ±...
Page 175
Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement, (suite) Caractéristique Description Plage 500 ns à 10 s d’inhibition Modes Déclenchement lorsque < (Inférieur à), > (Supérieur à ), = (Egal à) ou Déclenchement ≠ (Différent) ; Impulsion positive ou Impulsion négative sur largeur d’impulsion Point de...
Page 176
Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement, (suite) Caractéristique Description Plage de Couplée CA, 10 Hz au minimum jusqu’à la bande passante indiquée fréquences Modes Déclenchement sur largeur d’impulsion ou Déclenchement sur Signal source front : toutes les sources de déclenchement disponibles Le compteur de fréquences permet à...
Page 177
Annexe A : Spécifications Tableau 7 : Spécifications générales Caractéristique Description Affichage Type d’affichage à cristaux liquides diagonaux de 5,7 pouces (145 mm) Résolution d’affichage 320 pixels à l’horizontale sur 240 à la verticale Contraste de l’écran Réglable, à compensation thermique Intensité...
Annexe A : Spécifications Tableau 7 : Spécifications générales, (suite) Description Caractéristique Vibration aléatoire 0,31 g de 5 Hz à 500 Hz, En fonctionnement 10 minutes sur chaque axe A l’arrêt 2,46 g de 5 Hz à 500 Hz, 10 minutes sur chaque axe Choc mécanique En fonctionnement 50 g, 11 ms,...
Annexe A : Spécifications IEC 61000-4-2. Immunité des décharges électrostatiques (Critère de performance B) IEC 61000-4-3. Immunité du champ électromagnétique RF (Critère de performance A) IEC 61000-4-4. Electrique transitoire rapide/immunité de salve (Critère de performance B) IEC 61000-4-5. Immunité contre les surtensions de la ligne d’alimentation (Critère de performance B) IEC 61000-4-6.
Annexe A : Spécifications Conformité FCC Emissions conformes au Code américain de réglementation fédérale FCC 47, article 15, alinéa B, pour les appareils de Classe A. Fédération de Russie Ce produit a été homologué par le Ministère GOST russe comme étant conforme à...
Annexe A : Spécifications Homologation Canada CAN/CSA C22.2 N° 61010-1-04. Règles de sécurité relatives aux équipements électriques utilisés pour les mesures, le contrôle et l’utilisation en laboratoire. Partie 1. CAN/CSA C22.2 N° 61010-2-031:1994. Conditions spécifiques relatives aux systèmes de sonde à main destinés aux appareils électriques de mesure et de test.
Annexe A : Spécifications Degré de pollution 1. Pas de pollution ou uniquement une pollution sèche, non conductrice. Les produits de cette catégorie sont généralement placés dans une enveloppe hermétique ou dans des salles blanches. Degré de pollution 2. Pollution sèche non conductrice uniquement. Une conductivité...
Annexe A : Spécifications Spécifications relatives à la sonde P2220 Spécifications relatives à la sonde P2220 Caractéristiques Position 10X électriques. Bande passante CC à 200 MHz Rapport 10:1 ± 2% d’atténuation Plage de 15 pF-25 pF compensation Résistance 10 MΩ ± 3 % à CC d’entrée Capacité...
Page 184
Annexe A : Spécifications Spécifications relatives à la sonde P2220 300 V ; dérive à 20 dB/décade au-dessus de 900 kHz à une tension de crête de 13 V CA à 3 MHz et plus. Pour les ondes non sinusoïdales, la valeur de la crête doit être inférieure à...
Page 185
Annexe A : Spécifications Déclaration de La conformité aux spécifications suivantes telles qu’énoncées au conformité CE Journal officiel de la Communauté européenne a été démontrée : Directive basse tension 73/23/CEE telle que modifiée par la directive 93/68/CEE : EN 61010-1 2001 Règles de sécurité...
Page 186
Annexe A : Spécifications Humidité 104 °F (40 °C) ou Humidité relative ≤ 90 % moins 105 °F - 122 °F Humidité relative ≤ 60 % (41 °C à + 50 °C) Altitude 3 000 m (environ 10 000 pieds) fonctionnement A l’arrêt 15 000 m (40 000 pieds)
Annexe B : Accessoires Tous les accessoires (standard et en option) sont disponibles auprès de votre bureau local Tektronix. Accessoires standard Sonde de tension passive 1X, 10X P2220. Les sondes P2220 disposent d’une bande passante de 6 MHz avec une puissance nominale de 150 V CAT II lorsque le commutateur est en position 1X, et d’une bande...
Page 188
Annexe B : Accessoires Manuel de programmation des oscilloscopes numériques TDS200, TDS1000/2000, TDS1000B/2000B et TPS2000. Le manuel de programmation (071-1075-XX, en anglais) fournit des informations relatives aux commandes et à la syntaxe. Manuel d’entretien des oscilloscopes à mémoire numérique TDS1000B et TDS2000B. Le manuel d’entretien (071-1828-XX, en anglais) fournit des informations relatives aux réparations au niveau du module.
Page 189
Annexe B : Accessoires Adaptateur TEK-USB-488. L’adaptateur GPIB vous permet de raccorder votre oscilloscope à un contrôleur GPIB. Etui souple. L’étui souple (AC2100) protège l’oscilloscope des chocs et permet de ranger les sondes, le cordon d’alimentation et les manuels. Valise de transport. La valise de transport (HCTEK4321) protège l’oscilloscope des coups, des vibrations, des chocs et de l’humidité...
Page 190
Annexe B : Accessoires Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Annexe C : Nettoyage Entretien - Généralités N’entreposez pas ou ne laissez pas l’oscilloscope longtemps dans un endroit où l’écran plat à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil. ATTENTION. Pour éviter d’endommager l’oscilloscope ou les sondes, ne les exposez à...
Page 192
Annexe C : Nettoyage Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Annexe D : Configuration par défaut Cette annexe décrit les options, les boutons et les commandes qui sont modifiés lorsque vous appuyez sur le bouton CONF. PAR D. La dernière page de cette annexe répertorie les réglages qui ne changent pas. REMARQUE.
Page 194
Annexe D : Configuration par défaut Option, bouton ou Menu ou système molette Paramètre par défaut MATH Opération Sources CH1 - CH2 Position 0 div Echelle Verticale Opération FFT : Source Hanning Fenêtre FFT Zoom MESURES (Toutes) Source Type Aucune Type Front TRIGGER...
Page 195
Annexe D : Configuration par défaut Option, bouton ou Menu ou système molette Paramètre par défaut Système vertical, Couplage toutes les voies Limite Bande Aucune Volts/Div Gros Sonde Tension Atténuation de la sonde de tension Echelle de la sonde 10 A/V de courant Inverser Désact.
Page 196
Annexe D : Configuration par défaut Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Page 198
Annexe E : Licences de police reconnaissable (telle qu’illustrée ci-dessous) sur l’ensemble des copies des 4 polices Baekmuk truetype. BAEKMUK BATANG est une marque déposée de Hwan Design Inc. BAEKMUK GULIM est une marque déposée de Hwan Design Inc. BAEKMUK DOTUM est une marque déposée de Hwan Design Inc. BAEKMUK HEADLINE est une marque déposée de Hwan Design Inc.
Page 199
Annexe E : Licences de police CADRE D’UN CONTRAT, DE LA STRICTE RESPONSABILITE OU DU TORT (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE OU NON) EMANANT DE QUELQUE FACON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CETTE POLICE, MEME EN CAS DE CONNAISSANCE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
Page 200
Annexe E : Licences de police Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...
Index Amplitude, curseurs, 36, 107 spectre FFT, 77 Accessoires, 167 Assistant Test de sonde, Acquisition de signaux, sondes de tension, 5 concepts de base, 29 Atténuation, Acquisition, sonde de tension, 5, 8, 142 affichage actif, 100 Auto, mode de déclenchement, 128 arrêt, 100 AUTOSET, exemple monocoup, 53...
Page 202
Index Connecteurs, CH 1, CH2, CH 3 et CH 4, 23 Calendrier, 138 COMP SONDE, 23 CALIBRAGE AUTO, bouton, 22 EXTERNE, 23 Calibrage Auto, menu, 101 port du lecteur flash USB, 79 Calibrage automatique, 9 Port périphérique USB, 89 Calibrage usine, 138 Consignes de sécurité, iv Calibrage, 137 Contraste, 110...
Page 203
Index Delta, affichage dans le menu Curseurs, 108 Date et heure, affichage, 14 Description, Date, 138 général, 1 Déclenchement sur front, 127 Différences de phase, 111 Déclenchement sur largeur Dossier courant, 82, 139 d’impulsion, 132 Dossiers, Déclenchement sur création, 139 temporisation, 155 renommer, 140 Déclenchement vidéo, 131...
Page 204
Index déclenchement sur les trames vidéo, 59 Fenêtre FFT, déclenchement sur un signal Flattop, 74 vidéo, 58 Hanning, 74 déclenchement sur une largeur Rectangular, 74 d’impulsion spécifique, 56 Fenêtre Flattop, 74 Détect Créte, utilisation, 51 Fenêtre Hanning, 74 examen d’un signal bruyant, 51 Fenêtre Rectangular, 74 fonction d’ajustement Fenêtres,...
Page 205
Index FORCE TRIG, bouton, 19 affichage de la date et de Format, l’heure, 14 fichier d’image, 87 affichage de signal inversé, 13 Lecteur flash USB, 81 affichage des signaux de Formats de fichier pour les images, 87 référence, 14 Formats des fichiers image, 87 base de temps, 13 Fréquence d’échantillonnage, déclenchement, affichage de la...
Page 206
Index type de déclenchement, Front, 14 Lecteur flash USB, type de déclenchement, Largeur capacité de stockage, 81 d’impulsion, 14 emplacement du port, 24 type de déclenchement, formatage, 81 Vidéo, 14 gestion des fichiers, 82 Image d’écran, indicateur d’opération de enregistrement dans un sauvegarde, 80 fichier, 87 installation, 80...
Page 207
Index Manuels, commande, 168 Mesures efficaces du cycle, 117 MATH MENU, bouton, 18 Mesures efficaces, 117 Maximum, mesures, 117 Mesures, Mémoire non volatile, automatiques, 36, 116 fichiers de configuration, 121 concepts de base, 35 fichiers de signal de crête-à-crête, 117 référence, 121 curseur, 35, 45 Mémoire,...
Page 208
Index Mode Défilement, Voir Mode Ondes sinusoïdales, Balayage Fonction de réglage automatique Mode Détect Créte, 97 (Autoset), 105 icône, 12 OpenChoice, logiciel, 167 Mode Moyenne, installation, 89 icône, 12 Option de la touche PRINT, 121 Mode Normale, sauvegarde vers un lecteur flash icône, 12 USB, 85 Mode,...
Page 209
Index Position, Renommer des fichiers ou déclenchement, 131 dossiers, 140 horizontal, 112 Répertoires, horizontale, 31 suppression, 134, 139 vertical, 140 Repliement du spectre FFT, 75 POSITION, commande, solutions, 76 horizontal, 18 Repliement du spectre, verticale, 17 contrôle, 33 Pré-déclenchement, 27 FFT, 75 PRINT, touche, 23, 118 temporel, 31...
Page 210
Index SEQ. UNIQUE, bouton, 100 Sondes, étapes effectuées par assistant Test de sonde de l’oscilloscope lorsque vous tension, 5 appuyez sur ce bouton, 27 Commutateur d’atténuation, 8 Service, compensation manuelle d’une historique des erreurs comme sonde de tension, 7 référence, 137 compensation, 24 signal calculé, courant et échelle, 9...
Page 211
Index Suppression de signaux de Utilitaires Fichiers, 139 référence, 119 Contenu du lecteur flash Suppression de signaux, 140 USB, 139 Suppression, création de fichiers ou fichiers ou dossiers, 139 dossiers, 139 Suspendre impression, 95, 118 navigation dans la structure de Synch., répertoires, 139 déclenchement vidéo ligne ou...
Page 212
Index Zone retardée, 113–114 exemple d’application, 67 Zoom, 62 mode d’affichage, 110–111 FFT, 76 HORIZ menu, 112 Zone retardée, 112–114 Y(t), mode d’affichage, 110 Manuel de l’utilisateur de l’oscilloscope TDS1000B/2000B...