2. Меры безопасности
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Использование согласно назначению
Описанный в данном руководстве продукт используется в качестве замены двери на корпусах AX, а также для монтажа на ровных и
гладких поверхностях.
При разработке описанного в данном руководстве продукта в ходе оценки рисков согл. DIN EN ISO 12100 уже на стадии
конструирования были оценены и минимизированы факторы, влияющие на безопасность. Так как некоторые остаточные риски
исключить не возможно, следует принять во внимание следующие указания.
При несоблюдении мер безопасности возможна опасность для здоровья и жизни.
Меры безопасности:
◾ Учитывать требования руководства по монтажу на www.rittal.ru.
◾ Во время монтажа описанный в данном руководстве продукт должен быть зафиксирован от опрокидывания и перемещения.
◾ Обращайте внимание на степень защиты IP у комплектующих.
◾ Перед монтажом описанного в данном руководстве продукта убедитесь, что корпус обесточен.
◾ При всех работах по монтажу необходимо использовать средства индивидуальной защиты.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες είναι κατάλληλο για χρήση ως αντικατάσταση πόρτας σε περιβλήματα AX και για τοποθέτηση
σε επίπεδες και λείες επιφάνειες.
Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης του προϊόντος που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες ως μέρος της μελέτης σχεδιασμού,
πραγματοποιήθηκε αξιολόγηση κινδύνου σύμφωνα με το DIN EN ISO 12100 για την αξιολόγηση και την αποτροπή κρίσιμων για την
ασφάλεια αντικειμένων. Επειδή ορισμένοι ελάχιστοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποκλειστούν τελείως, θα πρέπει να τηρηθούν οι
παρακάτω υποδείξεις.
Εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή και την υγεία.
Υποδείξεις ασφαλείας:
◾ Πρέπει να τηρηθούν οι οδηγίες εγκατάστασης που υπάρχουν στο www.rittal.com.
◾ Το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες πρέπει να είναι ασφαλισμένο για να αποφευχθεί η ολίσθηση και ανατροπή κατά τη
συναρμολόγηση.
◾ Προσέξτε τον βαθμό προστασίας IP των πρόσθετων εξαρτημάτων για εφαρμογές.
◾ Πριν εγκαταστήσετε το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες, βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα είναι απενεργοποιημένο.
◾ Σε όλες τις εργασίες εγκατάστασης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μέσα ατομικής προστασίας.
Domeniul de utilizare
Produsul descris in aceste instrucţiuni poate fi folosit pentru inlocuirea ușii cutiei compacte AX, sau poate fi montat pe suprafeţe plane, fara
rugozităţi.
La dezvoltarea produsului descris in aceste instrucţiuni, ca parte a studiului de design, au fost evaluate și prevenite punctele critice din
punct de vedere al siguranței, încă din faza de proiectare, prin intermediul unei evaluări a riscurilor, conform DIN EN ISO 12100. Deoarece
nu pot fi excluse unele riscuri reziduale, trebuie respectate următoarele instrucțiuni.
La nerespectarea instrucțiunilor de siguranță, există posibilitatea periclitării sănătății și a vieții.
Instrucțiuni de siguranță:
◾ Respectați instrucțiunile de montare disponibile la adresa www.rittal.com.
◾ În timpul montării produsul descris in aceste instrucţiuni trebuie să fie asigurat împotriva răsturnării și a alunecării.
◾ La utilizare, verificați gradul de protecție IP al accesoriilor.
◾ Anterior montării produsului descris in aceste instrucţiuni, asigurați-vă că ați scos cutia/echipamentele de sub tensiune.
◾ În cazul tuturor lucrărilor de montare, este necesar să purtați echipament de protecție.
Predviđena uporaba
Proizvod spomenut u ovim uputama može se koristiti kao zamjena za vrata na AX kućištu, također je providni prozor moguće ugraditi na
ravnim i glatkim površinama.
Pri razvoju proizvoda spomenutog u ovim uputama već su u fazi izvedbe procijenjene i izbjegnute sigurnosno osjetljive točke na temelju
procjene rizika sukladno normi DIN EN ISO 12100. Budući da nije moguće isključiti malobrojne preostale rizike, potrebno je pridržavati se
sljedećih uputa.
U slučaju nepridržavanja sigurnosnih uputa moguća je opasnost po zdravlje i život.
Sigurnosne upute:
◾ Sijedite upute za montažu navedene na web-mjestu www.rittal.hr.
◾ Proizvod spomenut u ovim uputama je potrebno zaštititi prevrtanja i pada tijekom montaže.
◾ Obratite pozornost na stupnjeve IP zaštite pribora za rad.
◾ Prije montaže proizvoda spomenutog u ovim uputama provjerite je li veza kućišta i napajanja prekinuta.
◾ Obvezno nosite osobnu zaštitu opremu prilikom svih montažnih zahvata.
Bedientableau FT / Operating panel FT / Tableau de commande FT
2. Instrucțiuni de siguranță
2. Sigurnosne upute
7