12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. This appliance can be used by children aged from 8 •...
Page 4
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and – other residential type environments. WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in •...
Page 5
ENGLISH warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance • and keep the door closed in order to stifle any flames. Microwave heating of beverages can result in delayed •...
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation 2.3 Use WARNING! WARNING! Only a qualified person must Risk of injury, burns and install this appliance. electric shock or explosion. • Remove all the packaging. • Do not change the specification of this •...
ENGLISH conditions in household appliances, • Disconnect the appliance from the such as temperature, vibration, mains supply. humidity, or are intended to signal • Cut off the mains electrical cable information about the operational close to the appliance and dispose of status of the appliance.
Page 8
3. Install the microwave. If you fixed the bracket, make sure it locks the back of the appliance. Installation distances Dimension 4. Open the door and fix the microwave 380 + 2 to the cabinet with screw. 560 + 8 2.
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Lamp Safety interlock system Display Control panel Door opener Waveguide cover Grill Turntable shaft 4.2 Control Panel Symbol Function Description Display Shows the settings and cur‐ — rent time. Power settings Allow to set the microwave pads power level Grilling function...
Symbol Function Description Start / +30 sec To start the appliance or in‐ crease the cooking time for 30 seconds at full power. Setting pads To set the time, weight, tem‐ perature or Auto cooking function. Stop / Clear To deactivate the appliance or delete the cooking set‐...
ENGLISH 4. Press the Setting pads to set the To deactivate the time of day press minutes. to activate the display and set OFF. 5. Press to confirm. Press to confirm. To cancel the settings press The display is activated for 5 minutes in standby mode.
Page 12
Suitable cookware and materials Cookware / Material Microwave Grilling Defrosting Heating Cooking Ovenproof glass and porcelain with no metal components, e. g. Pyrex, heat-proof glass Non-ovenproof glass and porcelain Glass and glass ceramic made of ovenproof/frost-proof material (e. g.
ENGLISH • wait until the microwave deactivates • press automatically, when the time comes to When the microwave an end. The display shows 0:00. deactivates automatically, an • open the door. The microwave stops acoustic signal sounds. automatically. Close the door and press to continue to cook.
6.6 Defrosting 1. Press and set the defrosting mode. To activate weight defrosting 2. Press the Setting pads to set the you must use more than 100 defrosting weight. g of food and less than 1000 3. Repeatedly press to select the power level.
ENGLISH Melting chocolate 100 g 100 g 150 g 150 g 200 g 200 g Mud Cake 1 cup 2 cups 3 cups 4 cups 7. USING THE ACCESSORIES 7.2 Inserting the grill rack WARNING! Refer to Safety chapters. Place the grill rack on the turntable set. 7.1 Inserting the turntable set CAUTION! Do not cook food without the...
8.2 Kitchen Timer The display deactivates after 5 minutes of inactivity when the door is closed: You can set a maximum 95 minutes. - the display deactivates when the clock When the Kitchen Timer is not set or the clock is OFF,...
ENGLISH 9.2 Defrosting 9.4 Reheating Always defrost roast fat side down. When you reheat packed ready meals always follow the instruction written on Do not defrost covered meat as it may the packaging. cause cooking instead of defrosting. 9.5 Grilling Always defrost whole poultry breast side down.
11.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The appliance does The appliance is deactivated. Activate the appliance. not operate. The appliance does The appliance is not plugged Plug in the appliance. not operate. The appliance does The fuse in the fuse box is Check the fuse.
Page 19
ENGLISH product to your local recycling facility or appliances marked with the symbol contact your municipal office. with the household waste. Return the...
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité...
1.2 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines – réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
Page 23
FRANÇAIS Cet avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique la taille et la forme des récipients métalliques adaptés à la cuisson au micro-ondes. N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation • dans un four à micro-ondes. Lorsque vous faites cuire des aliments dans des •...
La surface arrière de l'appareil doit être positionnée • contre un mur. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs • pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
FRANÇAIS 2.3 Emploi produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons AVERTISSEMENT! à récurer, de solvants ni d'objets Risque de blessures, de métalliques. brûlures, d'électrocution ou • Si vous utilisez un spray pour four, d'explosion. suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
3.3 Installation du micro-ondes ATTENTION! Ne branchez pas l'appareil 1. Vérifiez que les dimensions du sur un adaptateur ou un meuble respectent les distances prolongateur. Cela pourrait d'installation. provoquer une surchauffe et un incendie. ATTENTION! La hauteur d'installation minimale est de 85 cm.
FRANÇAIS 4. Ouvrez la porte et fixez le micro- ondes au meuble à l'aide d'une vis. 3. Installez le micro-ondes. Si vous avez vissé le support, veillez à ce qu'il bloque l'arrière de l'appareil pour l'empêcher de reculer. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble Éclairage Système d'interverrouillage de...
4.2 Bandeau de commande Symbole Fonction Description Affichage Affiche les réglages et l'heu‐ — Touches de ni‐ Permet de régler le niveau de veaux de puis‐ puissance des micro-ondes. sance Touche de la Pour régler la fonction micro- fonction gril ondes / grill / cuisson combi‐...
FRANÇAIS 4.3 Accessoires Grille Ensemble du plateau tournant Utilisez toujours l'ensemble du plateau tournant pour cuire des aliments dans le micro-ondes. Utilisez-la pour : • faire griller des aliments • cuisson combinée Plateau de cuisson en verre et support à roulettes.
6.1 Informations générales sur les poignées. L'humidité peut s'infiltrer dans ces ouvertures et fissurer le le fonctionnement de l'appareil récipient une fois chauffé. • Le plateau de cuisson en verre est • Après avoir éteint l'appareil, laissez nécessaire au fonctionnement du four reposer les aliments pendant à...
FRANÇAIS Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril Décongé‐ Ré‐ Cuisson lation chauffa‐ Verre et porcelaine allant au four ne contenant aucun composant métalli‐ que, par exemple le Pyrex, le verre résistant à la chaleur Verre et porcelaine n'allant pas au four Verre et vitrocéramique composés d'un matériau allant au four/résistant...
• ouvrir la porte. Le micro-ondes 1. Appuyez sur pour régler le s'arrête automatiquement. Refermez niveau de puissance. Pour choisir le niveau de puissance approprié, voir la porte et appuyez sur pour le tableau ci-dessous. poursuivre la cuisson. Choisissez cette option si vous souhaitez 2.
FRANÇAIS 6.7 Cuisson en plusieurs Le temps de cuisson augmente de 30 secondes à chaque fois étapes que vous appuyez sur la touche. Si l'une de ces étapes est la • Appuyez une fois sur . Pour décongélation, vous devez sélectionner la durée, utilisez les la définir en tant que touches de réglage.
2. Appuyez sur pour allumer le Utilisation du programmé Favori micro-ondes. 1. En mode veille, appuyez plusieurs fois sur pour choisir les réglages 1, 2 ou 3. Menu Favoris Il existe un menu Favoris préprogrammé dans le micro-ondes. Vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
FRANÇAIS 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Sécurité enfants l'appareil en pause. Le minuteur redémarre dès que vous poursuivez la La fonction Sécurité enfants permet cuisson. d'éviter une utilisation involontaire du Lorsque la durée programmée s'est micro-ondes. écoulée, un signal sonore retentit. Maintenez la touche enfoncée 8.3 Fonction Veille et Économie...
9.1 Conseils pour la cuisson au micro-ondes Problème Solution Vous ne trouvez pas les détails pour Recherchez un type d'aliment similaire. Dimi‐ la quantité de nourriture préparée. nuez ou rallongez le temps de cuisson selon la règle suivante : •...
FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Nettoyez régulièrement tous les AVERTISSEMENT! accessoires et laissez-les sécher. Reportez-vous aux chapitres Utilisez un chiffon doux additionné concernant la sécurité. d'eau chaude savonneuse. • Pour ramollir les résidus alimentaires 10.1 Remarques et conseils de secs, faites bouillir un verre d'eau à...
Problème Cause possible Solution Des étincelles jaillis‐ Vous avez placé un plat en Retirez le plat de l'appareil. sent dans la cavité. métal, ou un plat contenant une bordure en métal à l'inté‐ rieur. Des étincelles jaillis‐ Des brochettes en métal ou du Assurez-vous que les brochet‐...
Page 39
FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.