Sommaire des Matières pour Bosch GPL 3 Professional
Page 1
OBJ_BUCH-807-003.book Page 1 Tuesday, March 13, 2012 9:20 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GPL 3 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S08 (2012.03) T / 159 XXX Originalbetriebsanleitung 正本使用说明书 Původní návod k používání Original instructions Pôvodný návod na použitie 正本使用說明書...
Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk- zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien- nummer 7 auf dem Typenschild. die Dämpfe entzünden. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Überprüfen Sie nach der Nivellierung die Position der men Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann Laserstrahlen in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler durch die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermeiden. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 6
Wand B (Punkt II). – Platzieren Sie das Messwerkzeug – ohne es zu drehen – nahe der Wand B, schalten Sie es ein und lassen Sie es ein- nivellieren. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer auto- – Montieren Sie die Halterung 8 mit der 1/4"-Stativaufnah- risierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge aus- me 13 auf dem Stativ 18 oder einem handelsüblichen Fo- führen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst.
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Osteroder Landstraße 3 auch unter: 37589 Kalefeld www.bosch-pt.com Schweiz Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Batrec AG zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- 3752 Wimmis BE behören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand- Änderungen vorbehalten.
17 Laser viewing glasses* Operation 18 Tripod* Initial Operation * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. Protect the measuring tool against moisture and direct sun light. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 10
Should the measuring tool exceed the maximum deviation Do not point the laser beam at persons or animals and during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- do not look into the laser beam yourself, not even from ter-sales service.
11 for strap attachment. – Position the measuring tool in such a manner that the up- per plumb beam points against the line on the ceiling. Al- Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 ufacturing and testing procedures, repair should be carried Gauteng – BSC Service Centre out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- 35 Roper Street, New Centre er tools. Do not open the measuring tool yourself.
Page 13
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Service Hotline: 400 826 8484 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Fax: +86 571 8777 4502 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Bangkok 10501, Thailand www.bosch-pt.com.cn Bosch Service –...
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser Great Britain en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas P.O. Box 98 parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la Broadwater Park perception des couleurs.
Il est possible de modifier cette coupure automatique de montre et retirez le couvercle du compartiment à piles. Intro- 20 min à 8 h. Pour ce faire, mettez l’appareil de mesure en Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Mettez l’appareil de mesure en fonctionnement. – Tournez l’appareil de mesure de 180° sans modifier la hau- teur. Laissez-le se niveler automatiquement et marquez le 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 17
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en Par conséquent, la différence d entre les points I et III ne doit tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du être que 3 mm max. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
2002/96/CE, les appareils de mesure dont paration ne doit être confiée qu’à une station de Service on ne peut plus se servir, et conformément Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas à la directive européenne 2006/66/CE, les l’appareil de mesure vous-même.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del apa- El número de serie 7 grabado en la placa de características permite rato de medición mientras lee las instrucciones de manejo. identificar de forma unívoca el aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 20
(p.ej. caídas o fuertes golpes) pueden provocar trándose a gran distancia. ciertos errores de medición. Por ello, antes de comenzar a 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 21
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- dición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la precisión de nivelación horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 20 m so- bre un firme consistente con dos paredes A y B.
El soporte 8 le permite fijar el aparato de medición de las si- eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. guientes maneras: Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- –...
OBJ_BUCH-807-003.book Page 23 Tuesday, March 13, 2012 9:26 AM Português | 23 España Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas España C/Hermanos García Noblejas, 19...
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Só utili- 14 Fixação do tripé de 5/8" no suporte zar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade. 15 Placa de medição com pé* 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Fixar com o dispositivo de fixação Para fixar o instrumento de medição no suporte 8 deverá girar o parafuso de fixação 9 no suporte, na fixação de tripé de 1/4" 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
6 sobre a rosca de 1/4" do tripé e atarraxar com o para- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer fuso de fixação do tripé. todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- Trabalhar com a placa de medição (acessório)
18 Treppiede* misura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che ab- * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è baglino involontariamente altre persone. compreso nella fornitura standard. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 29
±3° (asse trasversale). Il livellamento è con- caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie posso- cluso non appena i punti laser non si muovono più. no subire corrosioni oppure e si possono scaricare. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 30
B. Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. 180˚ Controllo della precisione di livellamento orizzontale Per il controllo è necessario un tratto libero di misura di 20 m su base fissa tra due pareti A e B.
La grandezza del punto laser cambia con occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire la distanza. una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce- zione delle variazioni cromatiche. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Fax: +39 02 / 48 95 18 93 zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto- Svizzera rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- Batrec AG mento di misura. 3752 Wimmis BE Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è...
9 Vastzetschroef van houder knipperen, zijn de batterijen bijna leeg. Nadat de laserstralen 10 Schroefgaten van houder voor het eerst knipperen, kan het meetgereedschap nog ca. 11 Riemgeleiding 8 uur worden gebruikt. 12 Magneten Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 34
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- stand. service te laten repareren.
Page 35
3 mm bedragen. 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoog- stens 12 mm bedragen. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Met de houder 8 heeft u de volgende mogelijkheden om het den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch meetgereedschap te bevestigen: elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet.
±3° støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder Nivelleringstid typisk <4 s støv eller dampe. Driftstemperatur –10 °C...+40 °C Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 7 på type- skiltet. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
(se „Nivelleringsnøjagtighed“). Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- Sluk for måleværktøjet, før det transporteres. Når det sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. slukkes, låses pendulenheden, der ellers kan beskadiges, hvis den udsættes for store bevægelser.
Page 39
– Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde (ved hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind un- der), at laserstrålens punktmidte nøjagtigt rammer det tid- ligere markerede punkt II på væggen B. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Stik skruer med en længde på mindst 60 mm gennem skrue- www.bosch-pt.com hullerne 10 på holderen. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare – På rør eller lignende kan holderen 8 fastgøres med et al- spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter mindeligt bælte, der trækkes gennem bælteføringen 11.
Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte fullstän- * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i digt mot UV-strålning och reducerar förmågan att uppfatta standardleveransen. färg. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 42
Eftersom temperaturskiktningen är störst i närheten av golvet ska mätverktyget helst monteras på ett stativ och ställas upp i använder det. Vid extrem temperatur eller temperaturväx- lingar kan mätverktygets precision påverkas menligt. centrum på arbetsytan. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 43
180˚ påbörjas. Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. Kontroll av vågrät nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på stadigt underlag mellan två...
För infästning av mätverktyget på hållaren 8 vrid fast hålla- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- rens låsskruv 9 i 1/4"-stativgängfästet 6 på mätverktyget. För tyget på egen hand.
3 x 1,5 V LR06 (AA) Hold holderen 8 unna magnetiske databærere og mag- Serienummeret 7 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måle- netisk ømfindtlige apparater. Magnetenes virkning 12 verktøyet. kan medføre irreversible datatap. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 46
Slå av måleverktøyet når du transporterer det. Ved ut- Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- kopling låses pendelenheten, fordi den ellers kan skades vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. ved sterke bevegelser. Kontroll av vannrett nivellernøyaktighet Inn-/utkobling Til kontrollen er det nødvendig med en fri målestrekning på...
Page 47
– Drei måleverktøyet 180°, uten å forandre høyden. La det 3 mm. nivellere og marker midten av punktet til laserstrålen på vegg A (punkt III). Pass på at punkt III er så loddrett over hhv. under punkt I som mulig. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
9 på holderen fast i 1/4"-stativfestet 6 på måleverktøyet. kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- Til dreining av måleverktøyet på holderen løsner du skruen 9 res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne litt. måleverktøyet selv.
104 x 40 x 80 mm Suojaus IP 5X Määräyksenmukainen käyttö Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 7 mahdollistaa mittaustyökalun yksi- Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pystysuorien selitteisen tunnistuksen. viivojen sekä kantapisteiden mittaukseen ja tarkistukseen. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 50
Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman hingoittua voimakkaasta liikkeestä, on lukittuna. jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Käynnistys ja pysäytys Vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus Käynnistä mittaustyökalu työntämällä käynnistyskytkin 4 Tarkistusta varten tarvitaan 20 m vapaata mittausmatkaa ylöspäin niin, että...
Page 51
– Kierrä mittaustyökalu pidikkeessä 8, jotta vaakasuoralla la- Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa latti- sersäteellä voit siirtää korkeuksia. an ja sisäkaton välissä tukevalla alustalla. – Piirrä suora viiva kattoon. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
(uzunluk x genişlik x yükseklik) 104 x 40 x 80 mm pandül hareket birimi kilitlenir. Koruma türü IP 5X Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 7 ile olur. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 59
önce ölçme cihaz n n hassasl ğ n kontrol edin. Yapt ğ n z kontrollerde ölçme cihaz maksimum sapma s n r n aşacak olursa, cihaz bir Bosch müşteri hizmetine onar ma gönderin. Yatay nivelman hassasl ğ n n kontrolü...
Page 60
ölçme cihaz n n dikeylikten olan gerçek sapmas n Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte gösterir. kullanmay n. Lazer gözlüğü mor ötesi ş nlar na (UV) karş tam olarak koruma sağlamaz ve renk alg lamas n azalt r. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
şu adreste de bulabilirsiniz: Onar m Bobinaj www.bosch-pt.com Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, Hatay bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile Tel.: 0326 613 75 46 yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Okulary do pracy z laserem nie zapewniają 18 Statyw* całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud- * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi niają rozróżnianie kolorów. w skład wyposażenia standardowego. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Mogą one przy dłuższym zamocować je w uchwycie mocującym 8 lub na statywie 18. nieużywaniu ulec korozji i się rozładować. Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie samopo- Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 64
Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, 180˚ urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwisowych firmy Bosch. Kontrola dokładności niwelacyjnej w poziomie Do przeprowadzenia kontroli konieczny jest swobodny odcinek pomiarowy, wynoszący 20 m, znajdujący się na stałym podłożu i pomiędzy dwoma ścianami A i B.
Okulary do pracy z laserem nie zapewniają Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud- punktu lasera. Wielkość punktu laserowego zmienia się w niają rozróżnianie kolorów. zależności od odległości. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
IEC 60825-1:2007-03 Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego < 1 mW, 635 nm zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Polska Před prvním uvedením do provozu přelepte anglický...
Page 67
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením. Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 68
Po silných vnějších vlivech na měřící přístroj by Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil se měla před další prací vždy provést kontrola přesnosti maximální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. (viz „Přesnost nivelace“). Kontrola vodorovné přesnosti nivelace Pokud měřící...
Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu – Otočte měřící přístroj o 180°. Napolohujte jej tak, aby střed rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před dolního laserového bodu ležel na již označeném bodu II a laserovým paprskem. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
štítka dodanou www.bosch-pt.com nálepkou v jazyku Vašej krajiny. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. sami sa nepozerajte do laserového lúča. Tento merací...
Page 71
– priečnej osi budete používať. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť číslo 7 na typovom štítku. meracieho prístroja. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 72
Ak chcete merací prístroj zapnúť, posuňte vypínač 4 smerom autorizovanom servise firmy Bosch. hore tak, aby sa pri vypínači objavila značka „I“. Ihneď po zapnutí vysiela merací prístroj z výstupných otvorov 1 po jed- Kontrola presnosti vodorovnej nivelácie...
(bod II). – Na rúrkach alebo na podobných predmetoch sa dá držiak 8 upevniť pomocou bežného remeňa, ktorý sa prevlečie cez vedenie remeňa 11. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
OBJ_BUCH-807-003.book Page 74 Tuesday, March 13, 2012 9:26 AM 74 | Magyar Práca so statívom (Príslušenstvo) Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia Statív 18 poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú meraciu produktov a príslušenstva.
Page 75
3 Az elemtartó fedele húzza le az elemfiókfedelet. Tegye be a készülékkel szállított 4 Be-/kikapcsoló elemeket. Ügyeljen az elemfiók belső oldalán ábrázolt helyes 5 Lézer figyelmeztető tábla polarítás betartására. 6 1/4"-os műszerállványcsatlakozó Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy állatokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. nagyobb távolságból sem – a lézersugárba. A vízszintes szintezési pontosság ellenőrzése A mérőműszer kikapcsolásához tolja el a 4 be-/kikapcsolót Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 20 m-es...
Page 77
– A falon bejelölt két pont (I és III) közötti d különbség A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a 3 mm megadja a mérőműszer által okozott tényleges magassági értéket szabad elérnie. eltérést. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
(külön tartozék) www.bosch-pt.com Egy 18 háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és magasságú mérési alapot nyújt. Tegye fel a mérőműszert a 6 tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával műszerállvűny 1/4"-os menetére és a műszerállvány kapcsolatos kérdései vannak.
çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: geţi niciodată plăcuţele de avertizare ale www.bosch-pt.com aparatului de măsură, făcându-le de nerecu- Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè noscut. PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ PREZENTELE INSTRUCŢIUNI. ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ.
Page 89
îndelungat. În caz de * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de depozitare mai îndelungată bateriile se pot coroda şi livrare standard. autodescărca. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
1 ale acestora. centru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal animalelor şi nu priviţi direct în raza laser, nici chiar de...
într-o parte sau spre spate, pentru ca raza de verticalizare inferioară să devină vizibilă. – Rotiţi aparatul de măsură pe suportul de susţinere 8, pentru a transfera înălţimi cu ajutorul razei laser orizontale. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Cu placa de măsurare 15 puteţi transfera marcajul de laser pe www.bosch-pt.com sol respectiv cota de laser pe un perete. Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la Cu ajutorul câmpului zero şi al scalei puteţi măsura şi marca în întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea alt amplasament decalajul faţă...
Page 95
Ñëåäîâàòåëíî å äîïóñòèìî ðàçëèêàòà d ìåæäó òî÷êèò I è III – Íàñî÷åòå õîðèçîíòàëíèÿ ëú÷ êúì áëèçêàòà ñòåíà À è äà å íàé-ìíîãî 12 mm. èç÷àêàéòå àâòîìàòè÷íîòî íèâåëèðàíå íà óðåäà. Ìàðêèðàéòå öåíòúðà íà ëàçåðíàòà òî÷êà íà ñòåíàòà (òî÷êà I). Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo ñóðîâèíè. sa originalnim rezervnim delovima. Time se Íå èçõâúðëÿéòå èçìåðâàòåëíè óðåäè è àêóìóëàòîðíè obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana. áàòåðèè/áàòåðèè ïðè áèòîâèòå îòïàäúöè! Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
17 Laserske naočare za gledanje* duže vremena. Baterije mogu pri dužem vremenu korodirati i čak se same isprazniti. 18 Stativ* * Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Uključivanje-isključivanje Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- Za uključivanje mernog alata pomerite prekidač za malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. uključivanje-isključivanje 4 na gore, tako da se na prekidaču Kontrola horizontalne tačnosti nivelisanja pojavi „I“. Merni alat šalje odmah posle uključivanja po jedan laserski zrak iz izlaznih otvora 1.
60 mm kroz rupe za zavrtnje 10 držača. – Na cevi ili slične delove držač 8 se može pričvrstiti pomoću običnog kaiša, koji se provuče kroz vođicu remena 11. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in www.bosch-pt.com sami ne glejte v laserski žarek. Merilno orodje ustvarja Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi lasersko žarčenje laserskega razreda 2 v skladu z kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
11 Vodilo pasu Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, 12 Magneti odstranite iz njega bateriji. Med dolgim skladiščenjem 13 Prijemalo stativa 1/4" na držalu lahko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 103
B (točka II) označite sredino laserske samoniveliranje. Kakor hitro se merilno orodje spet nahaja pike. znotraj samonivelirnega območja ±5° oz. ±3°, laserski žarki ponovno trajno svetijo. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
11. Delo s stativom (pribor) Stativ 18 vam zagotavlja stabilno, višinsko nastavljivo merilno podlogo. Postavite merilno orodje s prijemalom za stativ 6 na 1/4"-navoj in ga privijte z nastavitvenim vijakom stativa. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Vašem materinjem www.bosch-pt.com jeziku. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve gledajte izravno u lasersku zraku. Ovaj mjerni alat izdelka in pribora.
Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje neće 14 Pričvršćenje stativa 5/8" na držaču koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati i same se isprazniti. 15 Mjerna ploča sa stopalom* 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 107
Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno Uključivanje/isključivanje odstupanje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom Za uključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za servisu. uključivanje/isključivanje 4 prema gore, tako da se na Kontrola vodoravne točnosti niveliranja...
– Pozicionirajte mjerni alat tako da gornja vertikalna zraka 1/4" navoj stativa i stegnite sa steznim vijkom stativa. udara na punu liniju na stropu. Iznivelirajte mjerni alat. Označite sredinu gornje laserske točke na punoj liniji na 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille www.bosch-pt.com kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest. pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille Hrvatski päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit...
Page 110
18 Statiiv* latel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõi- * Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kumisi. Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 111
– Rihtige seadme kõrgus välja nii (statiivi abil või vajadusel Eriti just maapinnalt (põrandalt) ülespoole kulgevad midagi seadme alla asetades), et laserkiire keskpunkt temperatuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada. läbiks täpselt eelnevalt seinal B märgitud punkti II. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 112
Laserkiire nähtavust parandavad prillid elimineerivad ümbritseva valguse. Tänu sellele võtab silm laserkiire punast valgust paremini vastu. Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Mērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var või kasutusressursi ammendanud akud/ izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos. patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 114
Pašizlīdzināšanās laiks, tipiskā vērtība <4 s lietošanu. Ekstremālu temperatūras vērtību vai strauju Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 7, temperatūras izmaiņu iedarbība uz mērinstrumentu var kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. nelabvēlīgi ietekmēt tā precizitāti. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 115
Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā attāluma. staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- Lai izslēgtu mērinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 4 lejup, struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. līdz uz tā kļūst redzams simbols „0“. Izslēdzot mērinstrumentu, tiek fiksēts tā svārsta mezgls. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude Precizitātes pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu,...
Ar turētāja 8 palīdzību mērinstrumentu var nostiprināt sekojošos veidos. – Turētāju 8 ar 1/4" stiprinošās vītnes 13 palīdzību var nostiprināt uz statīva 18 vai arī uz parasta fotostatīva, ko var iegādāties tirdzniecības vietās. Lai mērinstrumentu 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Darbs ar statīvu (papildpiederums) www.bosch-pt.com Statīvs 18 ir ierīce ar regulējamu augstumu mērinstrumenta Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt stabilai nostiprināšanai. Novietojiet mērinstrumentu uz vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu statīva tā, lai tā vītne 6 atrastos pret statīva 1/4" skrūvi, un ar un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Page 118
IP 5X Prietaisas skirtas horizontalioms ir vertikalioms linijoms Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris nustatyti ir patikrinti bei statmens taškams pažymėti. 7, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 119
Norėdami matavimo prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto jungiklį 4 pastumkite į viršų, kad ant jungiklio matytųsi „I“. kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Matavimo prietaisą įjungus, per lazerio spindulio išėjimo angas 1 tuoj pat siunčiama po lazerio spindulį.
Page 120
10 m x ±0,3 mm/m = ±3 mm. Palaukite, kol jis susiniveliuos, ir ant sienos A pažymėkite Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip 3 mm. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Matavimo prietaiso jungtį, skirtą prietaisui www.bosch-pt.com prie stovo tvirtinti, 6 įstatykite ant stovo 1/4" sriegio ir tvirtai Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums užveržkite stovo fiksuojamuoju varžtu. patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei Darbas su matavimo lentele (pap. įranga) nustatymo klausimais.
마십시오 . 이 사용 설명서를 잘 보관하십시오 . 使用附帶的保護套儲存和攜帶儀器。 주의 여기에 나와있는 사용장치나 조절장치가 아닌 것 – 測量儀器必須隨時保持清潔。 을 사용하거나 다른 방법으로 작업할 경우 위험한 방사선 不可以把儀器放入水或其它的液體中。 노출을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 130
104 x 40 x 80 mm 보호 등급 IP 5X 본 측정공구는 수평과 수직인 선과 연직점을 계산하고 확인 하는데 사용해야 합니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번 호 7 을 확인하십시오 . 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 131
– 측정공구를 벽 A 에 가까이 하여 홀더나 삼각대에 조립하 스위치에 “0” 표시가 보이게 하십시오 . 스위치를 끄면 레벨 거나 단단하고 평평한 바닥에 놓으십시오 . 측정공구의 스 링 기능이 작동하지 않습니다 . 위치를 켜십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 132
그러므로 점 I 과 III 사이의 간격 d 는 반드시 3 mm 이하이어 후에 레이저빔의 점 중심을 벽 A ( 점 III) 에 표시하십시오 . 야 합니다 . 이때 점 III 이 최대한 수직으로 점 I 의 위나 아래에 있도록 해야 합니다 . 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 133
측정판을 사용한 작업 ( 별매 액세서리 ) 한국 로버트보쉬 주식회사 측정판 15 를 사용하면 바닥에 레이저 표시를 하거나 벽에 레 Robert Bosch Korea Ltd. 이저 높이를 투영할 수 있습니다 . 제로 부위와 눈금으로 원하는 높이에 대한 차이를 측정할 수 전동공구 사업부...
16 Tas pelindung dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek 17 Kaca mata untuk melihat sinar laser* Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat pengukur ini selalu terjamin. 18 Tripod* Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat * Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok.
Page 140
Jika baterai disimpan untuk waktu yang lama, baterai bisa Setelah dihidupkan, penyetelan otomatis secara otomatis berkorosi dan mengosong sendiri. menyeimbangkan ketidak rataan dalam batas-batas penyetelan otomatis sebesar ±5° (sumbu memanjang) atau 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 141
Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang berada di dekat dan biarkan alat pengukur melakukan diizinkan adalah maksimal 12 mm. penyetelan otomatis. Tandai tengah-tengah dari titik laser pada dinding (titik I). Bosch Power Tools 1 609 929 S08 | (13.3.12)
Page 142
Kaca mata untuk melihat sinar laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan titik laser. Besarnya titik laser berubah sesuai dengan perubahan jarak. membuat mata tidak mengenali warna dengan baik. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Service môc {flch thiøt kø hay thiøt bÔ {iÖu chÜnh ho◊c Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- öng dông vëi qui tr‡nh kh¯c vëi nhùng g‡ {Ö kali membuka sendiri alat pengukur.
Page 144
{éng, {i·n dung pin {’ xuång th`p. 14 Ph÷n gÄn gi¯ {î 5/8" tr›n khuän {î Khi bÄt {÷u nh`p nh¯y, dông cô {o cß thÚ ho”t {éng 15 Thõëc bΩng cß {ø* trong khoΩng 8 h. 1 609 929 S08 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 145
{a t”i mét trong nhùng l÷n kiÚm tra, xin vui làng tÄt liÖn ngay sau {ß, vμ bŸt l›n l”i trong vàng 4 giÉy. mang {øn tr”m phôc vô hμng {’ b¯n còa Bosch {Ú [Ú x¯c {Ônh sú thay {çi, t`t cΩ c¯c lu≥ng laze sfi...
Page 148
{’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.