Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPL3 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 3
( 3 2 3 / 4 ( 2 0 ( 4 5 io n s io fe s o fe 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 4
Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- AVERTISSEMENT dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à...
Page 5
Sécurité sur le lieu de travail réagissant aux sources magnétiques. L'effet du disque magnétique 12 peut entraîner des pertes de Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. données irréversibles Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents. Utilisation et entretien N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à...
Page 6
Emploi prévu L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que des points d’aplomb. Préparation Mise en place/changement des piles couvercle du compartiment à piles. Si les faisceaux laser clignotent à un rythme lent pendant le service, Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous c’est que les piles sont faibles.
Page 7
Si l’appareil de mesure dépasse la divergence maximale de précision pour un des contrôles, le faire réparer par Puisque la stratification de la température est à son un service après-vente Bosch. maximum à proximité du sol, l’appareil de mesure devrait toujours être monté sur un trépied disponible Contrôler la précision du nivellement horizontal...
Page 8
– Montez l’appareil de mesure près du mur A sur une fixation ou un trépied ou placez-le sur un sol solide et plan. Mettez l’appareil de mesure en 180˚ fonctionnement. – Tournez l’appareil de mesure de 180° sans modifier la hauteur. Laissez-le effectuer un nivellement automatique et marquez le milieu du point du faisceau laser sur le mur A (point III).
Page 9
5. Placez le niveau laser GPL3 à environ 5 pi d’une des deux surfaces verticales. Cette surface est désignée surface n° 1. Mettez le niveau laser GPL3 en marche. 6. Assurez-vous que le niveau laser GPL3 est de niveau (le faisceau laser ne clignote pas).
Page 10
29. Coloque el botón de calibración lateral en el 21. Alignez le niveau laser GPL3 de façon à ce que dispositivo GPL3. le faisceau est braqué sur la ligne sur le plafond.
Page 11
Transfert de points ą l’aide du faisceau de mise Nivellement d’aplomb 1. Positionnez le niveau laser GPL3 sur le point le 1. Marquez le point à transférer (repéré par la lettre A plus élevé de la surface à niveler. dans l’illustration).
Page 12
Maintenance et service Nettoyage et entretien station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le Maintenir l’appareil de mesure propre.
Page 13
DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat.