Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

242238 Petra
Grand Café Treviso
English
4
Français
8
Deutsch
12
Italiano
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petra 242238

  • Page 1 English Français Deutsch Italiano 242238 Petra Grand Café Treviso...
  • Page 4: Initial Use

    Description (fig. A) the water level is always above the minimum mark during use. Your 242238 Petra coffee maker has been Only use cold water to fill the water reservoir. designed for making coffee. The appliance is Do not use carbonated water or other suitable for indoor use only.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Hints for use (fig. A - C) • To switch off the appliance, set the on/off switch (1) to the ‘0’ position. The on/off Before you proceed, we would like you to indicator (2) goes off. focus your attention on the following notes: •...
  • Page 6: Electrical Safety

    Note: Petra will not be responsible for any • Clean the appliance. Refer to the section damage caused by descaling agents. Damage ”Cleaning and maintenance”. caused by not regularly descaling the appliance is not covered by the guarantee. Safety instructions...
  • Page 7 • The appliance is not intended to be • Store the appliance in a dry place when operated by means of an external timer or not in use. Make sure that children do not separate remote-control system. have access to stored appliances. •...
  • Page 8: Utilisation Initiale

    Ne dépassez pas le repère maximum Description (fig. A) lorsque vous remplissez le réservoir d’eau. Assurez-vous que le niveau de l’eau est Votre cafetière 242238 Petra a été conçue toujours supérieur au repère minimum pour préparer le café. L’appareil est réservé durant l’utilisation.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    • Pour arrêter l’appareil, positionnez La fonction pause-service fonctionne uniquement l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ‘0’. si le porte-filtre à café est enclenché. Le témoin marche/arrêt (2) s’éteint. • Si le processus est terminé, l’appareil passe en mode de maintien de température. Conseils d’usage (fig.
  • Page 10 (6). - Placez le pot de café vide (7) sur la Remarque : Petra décline toute responsabilité plaque chauffante (9). pour tout dommage occasionné par les agents - Mettez l’appareil en marche avec détartrants.
  • Page 11: Sécurité Électrique

    • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou pour débrancher la fiche secteur du secteur. d’autres récipients contenant de l’eau. • Débranchez la fiche secteur du secteur •...
  • Page 12: Beschreibung (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Hinweis: Die Kaffeekanne ist für den Gebrauch in der Mikrowelle nicht geeignet. Sie haben ein Petra Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwing- Erster Gebrauch lichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie •...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Ein- und Ausschalten (Abb. A) Hinweis: Das Gerät hat eine ”Pause-and-Serve”- Funktion, die es ermöglicht, die Kaffeekanne • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den von der Heizplatte zu nehmen, während der Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position ‘I’. Kaffee zubereitet wird. Nehmen Sie die Die Ein-/Aus-Anzeige (2) leuchtet auf.
  • Page 14 Heizplatte (9). sind bei unserem Kundendienst erhältlich. - Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus- Schalter (1) ein. Hinweis: Petra haftet nicht für durch Entkalker - Lassen Sie das gesamte Wasser durch entstandene Schäden. Schäden, die durch ein das Gerät laufen.
  • Page 15: Elektrische Sicherheit

    • Die Benutzung des Geräts durch Kinder • Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, oder durch Personen mit eingeschränkten Öl und scharfen Kanten fern. körperlichen, sensorischen, geistigen oder • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das motorischen Fähigkeiten oder ohne das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt erforderliche Wissen und die nötige oder defekt ist.
  • Page 16: Primo Utilizzo

    Descrizione (fig. A) livello. Verificare che il livello dell’acqua sia sempre sopra l’indicatore di minimo livello La macchina da caffè 242238 Petra è stata progettata per la preparazione di caffè. durante l’uso. L’apparecchio è adatto esclusivamente per Utilizzare esclusivamente acqua fredda per riempire il serbatoio dell’acqua.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    • Per spegnere l’apparecchio, portare La funzione ”pausa e servi” è operativa solo l’interruttore di accensione/spegnimento (1) quando il portafiltro è bloccato in posizione. sulla posizione ‘0’. La spia acceso/spento (2) • Se il processo è completo, l’apparecchio si spegne. passa in modalità...
  • Page 18 (6). - Collocare la caraffa per caffè vuota (7) Nota: Petra declina ogni responsabilità per sulla piastra riscaldante (9). eventuali danni causati dagli agenti decalcificanti. - Accendere l’apparecchio utilizzando I danni causati dalla mancata decalcificazione l’interruttore di accensione/spegnimento...
  • Page 19: Sicurezza Elettrica

    • L’uso dell’apparecchio da parte di bambini • Tenere il cavo di alimentazione lontano da o persone con ridotte capacità fisiche, fonti di calore, olio e spigoli taglienti. sensoriali, mentali o motorie oppure senza • Non usare l’apparecchio se il cavo di la necessaria pratica ed esperienza può...
  • Page 20 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen Deutschland www.petra-electric.de © Petra 2012 07/12...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 55.57

Table des Matières