Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AR6400/AR6400L User Guide
Bedienungsanleitung AR6400/AR6400L
Guide de l'utilisateur AR6400/AR6400L
AR6400/AR6400L Guida per l'utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spektrum AR6400

  • Page 1 AR6400/AR6400L User Guide Bedienungsanleitung AR6400/AR6400L Guide de l’utilisateur AR6400/AR6400L AR6400/AR6400L Guida per l’utente...
  • Page 2 Spektrum DX7, DX6i, DX5e, Spektrum Module Systems, JR12X, JRX9303, E-flite LP5DSM, E-flite HP6DSM, E-flite MLP4DSM and ParkZone’ s 2.4GHz DSM2 Transmitter. Note: The AR6400/AR6400L receiver is not compatible with the DX6 park flyer radio system. Features • 6-channel Ultra-Micro receiver •...
  • Page 3: Receiver Installation

    Stroke: 9.1mm Speed: 0.14 sec Speed Controller: Type: Integrated brushed Max continuous current: 2.0 amps US Patent D578,146. PRC patent ZL 200720069025.2. Other Patents Pending. AR6400/AR6400L Features and Ports Battery input Antenna – + open Brushed Motor output (– + open)
  • Page 4 Smart Bind ™ The AR6400/AR6400L receiver must be bound to the transmitter before it will operate. Binding is the process of teaching the receiver the specific code of the transmitter so it will only connect to that specific transmitter. The AR6400/AR6400L features Smart Bind. When the receiver is first powered, the receiver will look for the signal of its previously bound transmitter for 5 seconds.
  • Page 5 5. If you entered bind mode correctly, you will see a solid LED within about 10 seconds. You should now be bound to the transmitter and have full control and function. IMPORTANT: After Binding Once the system is bound, the transmitter should always be turned on first and then the receiver to prevent the receiver from re-entering bind mode.
  • Page 6 Reversing Optional 1.5-Gram/1.7-Gram Servo Reversing the servo is useful when implementing certain installations, such as dual ailerons, flaps, etc. Spektrum offers a servo reversing lead that can be plugged between the receiver and the optional servo. Note: All changes made in advanced programming must start with the receiver powered down to prevent the motor from running unexpectedly.
  • Page 7 To Change the Brushed Motor to Operate an Optional Brushless Motor ESC or Brushless to Brushed Motor Control The AR6400/AR6400L is capable of operating brushless motors with the use of an optional brushless ESC, please see the illustration below for instructions.
  • Page 8 To safely accomplish advanced programming feature changes, please enlist the use of a helper. One to hold the aircraft to prevent unintended flyaways, and one to make the changes on the transmitter. Sticks must be held in this position while the transmitter is on and the receiver is off. 1.
  • Page 9 Transmitter Specific Binding Instructions DX5e: 1. To bind your AR6400/AR6400L to the DX5e, plug the battery into the receiver. The LED on the receiver will begin flashing. 2. Move the sticks and switches on the transmitter to the desired failsafe positions (low throttle and neutral control positions).
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    • Throttle channel is reversed. • Reverse throttle channel Note: Futaba transmitters to function. on specific transmitter if (equipped with Spektrum modules) applicable. may require you to reverse the throttle channel. • Is the Brushed/Brushless option • Change to the correct...
  • Page 11 ModelMatch ™ Some Spektrum and JR transmitters offer a patent pending feature called ModelMatch. ModelMatch prevents the possibility of operating a model using the wrong model memory, potentially preventing a crash. With ModelMatch each model memory has its own unique code (GUID) and during the binding process the code is programmed into the receiver.
  • Page 12: Warranty Period

    Warranty Period Exclusive Warranty- Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warranties that the Products purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase by the Purchaser. Limited Warranty (a) This warranty is limited to the original Purchaser (“Purchaser”) and is not transferable.
  • Page 13 your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business days, your RMA number, a list of the included items, method of payment for any non-warranty expenses and a brief summary of the problem. Your original sales receipt must also be included for warranty consideration.
  • Page 14: Fcc Information

    Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH200900821 Product(s): AR6400/AR6400L Receiver Item Number(s): SPMAR6400/SPMAR6400L The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifica- tions listed below, following the provisions of the European R&TTE directive 1999/5/EC:...
  • Page 15 Der AR6400/AR6400L-6-Kanal-Ultra-Micro-Empfänger mit integrierten Servo-, Motorregler- und X-Port Techno- logie wurde speziell für Micro-Flugmodelle entwickelt. Durch die DSM2-Technologie ist der AR6400/AR6400L kompatibel mit allen Spektrum-, E-flite-und ParkZone-Sendern. Das sind die DSM2-Sender Spektrum DX7, DX6i, DX5e, alle Spektrum-Modul-Systeme, E-flite LP5DSM, HP6DSM, MLP4DSM und alle ParkZone-Sender.
  • Page 16 Gewicht: 79g Stellweg: 9,1mm Stellgeschwindigkeit: 0,14 sec Motorregler: Typ: integriert für Bürstenmotoren Belastung A Max.: 2 A US-Patentnummer D578,146. PRC patentnummer ZL 200720069025.2. Weitere Patente angemeldet. AR6400/AR6400L Eigenschaften und Anschlüsse Antenne – + frei Akkuanschluss Motoranschluss (–/+/ frei) Querruder (CH2) AUX1( 2.
  • Page 17 1. Stellen Sie sicher das der Flugakku voll geladen ist 2. Setzen Sie den Akku ein 3. Verbinden Sie jetzt den Akku und den Empfänger. Nach 5 sec. Fängt die LED am AR6400/AR6400L schnell zu blinken und geht in den Bind-Mode 4.
  • Page 18 10 sec. konstant. Jetzt ist der AR6400L gebunden. Wichtig: nach dem Binden Wenn das System gebunden ist, schalten Sie erst den Sender und danach den Empfänger ein. Wenn erst der Empfänger eingeschaltet wird geht der AR6400/AR6400L in den Bindemodus und muss neu gebunden werden. Senderprogrammierung Die Senderprogrammierung sollte von einem erfahrenen Piloten erfolgen.
  • Page 19 Umkehr des optionalen 1,5g/1,7g-Servos, Die Laufrichtung eines Servos umzustellen ist oft nötig, wenn der Einbau es nicht anders zulässt, z.B. bei Verwendung von zwei Querruderservos. Spektrum bietet hierfür die Möglichkeit die Laufrichtung des Servos umzukehren wenn es am Empfänger angeschlossen ist.
  • Page 20 Höhe/Querruder Höhe/Seite Gas/Querruder Wechsel von Bürsten-Motor-Mode in Brushless-Regler-Mode Der AR6400/AR6400L ist für den Betrieb mit Brushless-Motoren und dazu gehörigen Reglern ausgelegt. Die Steuerknüppel müssen in folgenden Positionen gehalten werden wenn der Sender angeschaltet ist und der Empfänger ausgeschaltet ist. 1. Stellen Sie sicher das der Bindevorgang vollständig ist 2.
  • Page 21: Optionales Zubehör

    mode geändert wurde 8. Schalten Sie den Empfänger ab 9. Schalten Sie den Sender ab Mode 2 Mode 1 CH5/X-port 1. Gas Voll 2. Seite rechts Gas/Seite Höhe/Querruder Höhe/Seite Gas/Querruder Optionales Zubehör: PKZ3502 Propeller mit Spinner: Sukhoi (160mm x 70mm) PKZ3516 Motor: Sukhoi PKZ3527...
  • Page 22 Anleitung zum Binden von Spektrum Sendern DX5e: 1. Den Akku mit dem AR6400/AR6400L verbinden. Die LED am Empfänger beginnt schnell zu blinken. 2. Bringen Sie alle Steuerknüppel in ihre Fail-Safe-Positionen (Gas unten, alles andere auf mitte) 3. Den Trainerschalter ziehen und halten, dann den Sender einschalten. Dabei beginnt die LED am Sender zu blinken.
  • Page 23 Gastrimmung in die herunterregeln. unteren Positionen Alle anderen • Gas-Kanal läuft falsch herum • Laufrichtung Gas Kanal Funktionen (Bei Futaba Sendern mit Spektrum- umkehren laufen normal Modul Muss der Gas-Kanal reversed werden) • Ist die Brushed/Brushless-Option • Die richtige Option...
  • Page 24 ModelMatch ™ Einige unserer Spektrum-Sender besitzen ModelMatch. Dies verhindert, das man ein Modell mit dem falschen Speicherplatz im Sender betreiben kann. Bei ModelMatch besitzt jedes Modell einen individu- ellen Code (GUID), der beim Binden an den Empfänger übermittelt wird. Nach dem Binden funktioniert der Empfänger nur mit diesem Modellspeicherplatz.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Garantiezeitraum Exklusive Garantie – Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt (Produkt) frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
  • Page 26: Wartung & Reparatur

    Wartung & Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
  • Page 27: Konformitätserklärung

    Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FETG) and directive 1999/5/EG (R&TTE) Horizon Hobby Deutschland GmbH Hamburger Straße 10 D-25335 Elmshorn AR6400, AR6400L erklärt das Produkt: Spektrum SPMAR6400, SPMAR6400L declares the product: Geräteklasse: equipment class den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
  • Page 28: Caractéristiques

    2,4GHz DSM2, y compris les émetteurs suivants : Spektrum DX7, DX6i, DX5e, systèmes modulaires Spektrum, JR12X, JRX9303, E-flite LP5DSM, E-flite HP6DSM, E-flite MLP4DSM ainsi que l'émetteur ParkZone 2,4GHz DSM2. Nota : le récepteur AR6400/AR6400L n'est pas compatible avec le système de radio DX6 parkflyer. Caractéristiques • Récepteur Ultra Micro 6 voies •...
  • Page 29: Spécifications - Ar6400L

    Contrôleur de vitesse : Type : intégré, brushed = moteurs à charbons Courant continu maxi : 2,0 ampères Brevet US D578,146. Brevet RPC ZL 200720069025.2. Autres brevets en instance. Caractéristiques et ports - AR6400/AR6400L Entrée de la batterie Antenne – + ouvert Sortie du moteur à...
  • Page 30: Installation Et Branchement Des Servos Optionnels

    Système Smart Bind ™ Avant de pouvoir fonctionner, le récepteur AR6400/AR6400L doit être affecté à l'émetteur. L'affectation est le processus qui apprend au récepteur le code spécifique de l'émetteur, de sorte qu'il se connecte uniquement à cet émetteur. L'AR6400/AR6400L est équipé du système Smart Bind. Lorsque l'on allume d'abord le récepteur, il recherche pendant 5 secondes le signal de l'émetteur auquel il a été...
  • Page 31: Options De Programmation Avancées

    5. Si vous êtes entré correctement en mode affectation, vous verrez la DEL rester allumer en l'espace de 10 secondes. Vous devriez à présent être relié à l'émetteur et disposer du contrôle ainsi que des fonctions. IMPORTANT : après l'affectation Une fois que le système est affecté, il faut toujours allumer l'émetteur en premier, puis allumer le récepteur, ceci afin d'éviter que le récepteur passe à...
  • Page 32: Inversion Du Servo Optionnel 1,5 Grammes/1,7 Grammes

    Inversion du servo optionnel 1,5 grammes/1,7 grammes Inverser le servo est utile lorsque l'on met en place certaines installations, telles les ailerons doubles, les volets etc. Spektrum propose un câble d'inversion de servo qui peut se brancher entre le récepteur et le servo optionnel.
  • Page 33 Pour enlever le moteur brushed pour faire fonctionner un contrôleur électronique de vitesse brushless optionnel ou permuter la commande de moteur brushless en brushed L'AR6400/AR6400L est capable de faire fonctionner des moteurs brushless à l'aide d'un contrôleur électronique de vitesse brushless optionnel. Référez-vous aux illustrations ci-dessous pour les instructions.
  • Page 34: Accessoires Optionnels

    Pour permuter le canal 5 vers le X-port et inversement Note : Lorsque le X-Port est actif, les canaux CH5 et CH6 ne sont pas disponibles ; l'aileron inversé (CH2) reste néanmoins disponible. Nota : toutes les modifications de programmation avancée doivent commencer récepteur éteint pour éviter une mise en route inattendue du moteur.
  • Page 35: Instructions Spécifiques D'affectation Pour Les Émetteurs

    Instructions spécifiques d'affectation pour les émetteurs DX5e : 1. Pour affecter votre AR6400/AR6400L au DX5e, raccordez la batterie au récepteur. La DEL du récepteur commence à clignoter. 2. Déplacez les manettes et interrupteurs de l'émetteur pour les amener dans les positions de sécurité...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    • Le canal des gaz est inversé. • Inversez la voie des gaz semblent Nota : les émetteurs Futaba ur l'émetteur spécifique (si fonctionner. équipés de modules Spektrum applicable). peuvent requérir l'inversion du canal des gaz. • L'option Brushed/Brushless est-elle • Permutez sur le système correctement sélectionnée pour le...
  • Page 37 Conseils pour l’utilisation deSpektrum 2,4 GHz ModelMatch ™ Bien que votre système 2,4 GHz à technologie DSM soit très intuitif et qu’il fonctionne presque comme les systèmes 72 MHz, vous trouverez ci-dessus quelques questions fréquentes de clients. Q: Dois-je d’abord allumer l’émetteur ou le récepteur ? R: Si l’on allume le récepteur en premier—tous les servos à...
  • Page 38: Limitations De La Garantie

    Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à...
  • Page 39: Maintenance Et Réparation

    Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
  • Page 40: Sécurité Et Avertissements

    Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH200900821 Produit(s): récepteur AR6400/AR6400L Numéro d’article(s): SPMAR6400/SPMAR6400L L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE: EN 301 489-1, 301 489-17 Exigences générales de CEM pour les équipements...
  • Page 41 AR6400/AR6400L Guida per l'utente Il micro ricevitore a 6 canali AR6400/AR6400L con servo integrato, controllo della velocità e tecnologia X-Port è adatto per gli aerei Ultra-Micro. Con la tecnologia DSM2 l'AR6400/AR6400L ™ ™ è compatibile con tutti i trasmettitori Spektrum...
  • Page 42: Installazione Del Ricevitore

    Velocità: 0.14 sec Controllo della velocità: Tipo: integrato, a spazzola Max corrente continua 2.0 A Brevetto US D578,146. brevetto PRC ZL 200720069025.2. Altri brevetti in corso. AR6400/AR6400L Caratteristiche e porte Ingresso della batteria Antenna – + aperto Uscita del motore a spazzole (–...
  • Page 43 Il collegamento è il processo che impartisce al ricevitore il codice specifico del trasmettitore in modo tale che potrà essere connesso solo a quel trasmettitore specifico. L'AR6400/AR6400L ha lo Smart Bind. Se si accende per primo il ricevitore, esso cercherà per 5 secondi il segnale del trasmettitore al quale è...
  • Page 44 5. 5. Se si è entrati correttamente nella modalità di collegamento, si vedrà un LED acceso per 10 secondi. Adesso si è collegati al trasmettitore e si avrà un pieno controllo e una piena funzionalità. IMPORTANTE: Dopo il collegamento Una volta che il sistema è collegato, il trasmettitore deve essere acceso sempre per primo e poi bisogna accendere il ricevitore per evitare che esso entri nuovamente in modalità...
  • Page 45 Invertire il servo può essere utile per attuare certe installazione, come un doppio alettone, flap, etc. Spektrum offre un cavo per l'inversione del servo inseribile fra il ricevitore e il servo opzionale. Nota: Tutte le modifiche apportate nella programmazione avanzata devono iniziare con il ricevitore spento per evitare che il motore si azioni inavvertitamente.
  • Page 46 ESC o per passare da un controllo del motore da senza spazzole ad uno a spazzole L'AR6400/AR6400L è capace di azionare motori a spazzole con l'uso di un ESC opzionale senza spazzole. Vedere le illustrazioni in basso che fungono da istruzioni.
  • Page 47 Nota: Tutte le modifiche apportate nella programmazione avanzata devono iniziare con il ricevitore spento per evitare che il motore si azioni inavvertitamente. Per portare a termine in sicurezza le modifiche delle funzioni avanzate, è bene farsi aiutare da qualcuno. Uno tiene l'aereo per evitare dei voli accidentali e l'altro apporta i cambiamenti sul trasmettitore.
  • Page 48 Istruzioni specifiche per il collegamento del trasmettitore DX5e: 1. Per collegare il vostro AR6400/AR6400L al DX5e, inserire la batteria nel ricevitore. Il LED sul ricevitore inizierà a lampeggiare. 2. Muovere le barre e gli interruttori sul trasmettitore alle posizioni desiderate di fail-safe, ossia prova di guasto (throttle basso e posizioni di controllo neutre).
  • Page 49: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Il canale del throttle è invertito. • Invertire il canale del Nota: Trasmettitori Futaba throttle (dotato con i moduli Spektrum) su uno specifico può essere necessario invertire il trasmettitore, se è canale del throttle. possibile. • L'opzione a spazzole/senza spazzole •...
  • Page 50 DX5e e Aircraft non hanno ModelMatch. Failsafe Il vostro AR6400/AR6400L ha una programmazione di failsafe. Il failsafe evita che il motore si azioni accidentalmente prima che il sistema di connetta e, nell'improbabile caso di perdita del segnale, il failsafe pilota il throttle a una posizione preimpostata off) e tutti i servo alle loro posizioni neutre.
  • Page 51: Durata Della Garanzia

    Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. In Germania, tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
  • Page 52: Manutenzione E Riparazione

    Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità...
  • Page 53 Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) N. HH200900821 Prodotto(i): AR6400/AR6400L Ricevitore Numero(i) articolo: SPMAR6400/SPMAR6400L Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC:...
  • Page 54 Horizon Hobby GmbH Hamburger Str. 10, 25335 Elmshorn, Germany +49 4121 46199 60 • www.horizonhobby.de Spektrum and E-flite products are distributed exclusively by Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Ausschließlicher Vertrieb der Funkgeräte und Zubehörteile von Spektrum durch Horizon Hobby, Inc.DSM und DSM2 sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Horizon Hobby, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Ar6400l

Table des Matières