Sommaire des Matières pour Canon PowerShot A650 IS
Page 1
FRANÇAIS Guide d'utilisation de l'appareil photo Mise en route En savoir plus Guide des composants Opérations de base Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue Utilisation de la molette modes Diverses méthodes de prise de vue Lecture/effacement Paramètres d'impression/de transfert Connexion à...
Guides de flux des travaux et de référence Les guides ci-dessous sont disponibles. Consultez-les au besoin en vous reportant au diagramme ci-dessous. : Contenu de ce guide Vérification du contenu du coffret Mise en route (p. 7) Explique comment exécuter diverses tâches, de la mise en place des piles/batteries et l'insertion des cartes mémoire au réglage de la date et de l'heure, la prise de vue, la lecture et l'effacement d'images, et l'exécution de tâches d'impression simples.
(EWS) Solution Disk Guides d'utilisation • Guide de mise • CD-ROM Canon Digital en route Camera Manuals Disk Il est possible que la carte mémoire interne ne vous permette pas de profiter au maximum des performances de cet appareil photo.
Table des matières Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Veuillez lire ce qui suit Mise en route ........7 Préparatifs.
Page 5
Table des matières Changement de la compression (photos) ... . 67 Configuration du mode Carte postale ....68 Intégration de la date dans les données d'image .
Page 6
Table des matières Réglage de la puissance du flash ....118 Commande du moment de déclenchement du flash . . . 119 Réglages de l'exposition pour la prise de vue avec flash intégré...
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits...
Mise en route Préparatifs Prise d'images fixes Affichage d'images fixes Réalisation de vidéos Affichage de vidéos Effacement Impression Téléchargement d'images sur un ordinateur Carte du système...
Préparatifs Préparatifs Installation des piles/batteries Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/batteries (a) et maintenez-le ouvert tout en faisant glisser le couvercle (b) et en l'ouvrant (c). Verrou du couvercle du logement des piles/batteries Installez quatre piles/batteries. Borne négative (–) Borne positive (+)
Préparatifs Fermez le couvercle (a), et appuyez dessus tout en le faisant glisser pour l'enclencher (b). Retrait des piles/batteries Retirez les piles/batteries en ouvrant le couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire et en inclinant légèrement l'appareil photo. Fixation de la dragonne Pour éviter de laisser tomber l'appareil photo, nous recommandons d'attacher la dragonne avant d'utiliser...
Préparatifs Insertion de la carte mémoire Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/batteries (a) et maintenez-le ouvert tout en faisant glisser le couvercle (b) et en l'ouvrant (c). Verrou du couvercle du logement des piles/batteries Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement.
Préparatifs Fermez le couvercle (a), et appuyez dessus tout en le faisant glisser pour l'enclencher (b). Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l'insérer dans l'appareil photo. Si vous l'insérez à l'envers, l'appareil photo pourrait ne pas reconnaître la carte mémoire ou pourrait subir un dysfonctionnement.
Préparatifs Ouverture de l'écran LCD L'écran LCD peut servir à vérifier une image lors de la prise de vue, à lire les images enregistrées ou à régler les paramètres de menu. Vous pouvez l'ouvrir dans les positions suivantes. Ouvert de droite à gauche à...
Préparatifs Réglage de la date et de l'heure Le menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous tension. Réglez la date et l'heure la manière indiquée aux étapes 3 et 4. Touche ON/OFF Touche Touches Touche Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez [Date/Heure].
Page 16
Préparatifs Vous pouvez imprimer la date et l'heure que vous avez définies sur les images 69). L'appareil photo comporte une batterie intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde les paramètres tels que la date et l'heure. Installez les piles/batteries dans l'appareil photo au moment de l'achat, ou rechargez les batteries environ 4 heures en utilisant le kit adaptateur secteur ACK600 vendu séparément.
Prise d'images fixes Prise d'images fixes (Mode Témoins Touche ON/OFF Déclencheur Sélecteur de mode Molette modes Touche Appuyez sur la touche ON/OFF. • Le son de départ est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension.
Prise d'images fixes Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour régler la mise au point. • Une fois la mise au point Préparatifs de la prise effectuée, l'appareil photo de vue terminés : émet deux signaux sonores s'allume en vert et le témoin s'allume en vert (en orange lorsque le flash se déclenche).
Prise d'images fixes Affichage d'une image immédiatement après sa prise de vue (contrôle d'enregistrement) Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue. Déclencheur Touche Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour continuer l'affichage de l'image immédiatement après la prise de vue afin de pouvoir la contrôler.
Affichage d'images fixes Affichage d'images fixes Sélecteur de mode Touches Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). La dernière image enregistrée s'affiche. Utilisez la touche pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser. • Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et la touche pour afficher la suivante.
Réalisation de vidéos Réalisation de vidéos mode Standard) Microphone Touche ON/OFF Déclencheur Sélecteur de mode Molette modes Touche Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Placez le sélecteur de mode en position (prise de vue). 2.
Page 22
Réalisation de vidéos Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour régler la mise au point. • Un bip électronique retentit Préparatifs de la prise de deux fois et le témoin s'allume vue terminés : s'allume en vert une fois la mise au en vert point effectuée.
Affichage de vidéos Affichage de vidéos Sélecteur de mode Touche Touches Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). Utilisez la touche pour afficher une vidéo et appuyez sur la touche • Les images accompagnées d'une icône sont des vidéos. Utilisez la touche pour sélectionner (Lire) et...
Effacement Effacement Touche Sélecteur de mode Touches Touche Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer, puis appuyez sur la touche Sélectionnez [Effacer] et appuyez sur la touche • Pour annuler l'effacement, sélectionnez [Annuler].
Imprimantes à jet d'encre *1 Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes de marque Canon. *2 Vous pouvez également utiliser des imprimantes photo format carte de crédit CP-10/CP-100/...
Page 26
Impression Mettez l'imprimante sous tension. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture) et appuyez sur la touche ON/OFF. • La touche s'allume en bleu. • Une icône apparaît dans l'écran LCD si la connexion est correcte (les icônes diffèrent selon l'imprimante).
Téléchargement d'images sur un ordinateur Téléchargement d'images sur un ordinateur Éléments à préparer • Appareil photo et ordinateur • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo • Câble d'interface fourni avec l'appareil photo (utilisez uniquement le câble fourni) Configuration système requise Veuillez installer le logiciel sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimale suivante.
Veillez à installer les logiciels avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur. Installation des logiciels Windows 1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cliquez sur [Installation rapide]. Suivez les messages affichés pour procéder à...
Page 29
Téléchargement d'images sur un ordinateur Connexion de l'appareil photo à un ordinateur. 1. Branchez le câble d'interface fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la prise DIGITAL de l'appareil photo. • Glissez l'ongle d'un doigt sous le bord gauche du couvre- bornes pour l'ouvrir, puis insérez le câble d'interface à...
Page 30
[OK]. Si la fenêtre illustrée à droite ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes] ou [Programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et [CameraWindow]. CameraWindow s'affiche. Les préparatifs du téléchargement d'images sont maintenant terminés.
Téléchargement d'images sur un ordinateur Macintosh La fenêtre suivante apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas contraire, cliquez sur l'icône [CameraWindow] du Dock (la barre qui apparaît au bas du bureau). Les préparatifs du téléchargement d'images sont maintenant terminés.
Téléchargement d'images sur un ordinateur Transfère et enregistre toutes les images sur Toutes images l'ordinateur. Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement Nouvelles images les images qui n'ont pas été transférées précédemment. Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement Transf images DPOF les images dotées de paramètres d'ordre de transfert DPOF.
Page 33
Téléchargement d'images sur un ordinateur Sélec. et transf./Papier peint Utilisez la touche pour sélectionner et appuyez sur la touche Utilisez la touche pour sélectionner les images à télécharger et appuyez sur la touche • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement.
Accessoires fournis avec l'appareil photo Câble d'interface IFC-400PCU* Dragonne WS-DC4 Carte mémoire (32 Mo) Câble AV AVC-DC300* Piles alcalines CD-ROM Canon Digital Piles/batteries (x4) Camera Solution Disk Batteries rechargeables et chargeur Kit adaptateur secteur ACK600 CBK4-300* Boîtier étanche WP-DC18 Chargeur de batteries...
Page 35
Carte du système Flash haute puissance Convertisseur grand angle HF-DC1 WC-DC58B Convertisseur télé Adaptateur de TC-DC58C conversion optique LA-DC58J Imprimantes Compact Câble de liaison directe Photo Printer* (série SELPHY) Adaptateur Lecteur de PCMCIA cartes USB Imprimantes à jet d'encre compatible avec la fonction d'impression directe* Carte mémoire SD* •...
Carte du système Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne sont pas commercialisés dans certaines régions, ou peuvent ne plus être disponibles. Objectifs, bague d'adaptation • Adaptateur de conversion optique LA-DC58J Cet adaptateur est indispensable pour monter les convertisseurs grand angle et télé...
Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Guide des composants Guide des composants Vue avant Haut-parleur Faisceau AF (p. 45) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 89) Indicateur du mode retardateur (p. 64) Fenêtre du viseur (p. 39) Flash (p. 62) Bague (p. 186) Bouton de libération de la bague (p.
Guide des composants Vue arrière Écran LCD (p. 49) Viseur Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 157) Dispositif de fixation de la dragonne (p. 9) Prise DIGITAL Couvre-bornes Prise DC IN (entrée d'alimentation) (p. 184) Couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire (p.
Guide des composants Témoins Les témoins à l'arrière de l'appareil photo s'allument ou clignotent dans les cas suivants. • Témoin supérieur Vert : Prêt à prendre la photo (l'appareil photo émet deux signaux sonores) Vert clignotant : Enregistrement/lecture/effacement/transfert (en cas de connexion à...
Opérations de base Opérations de base Menus et paramètres Les paramètres pour les modes de prise de vue ou de lecture, ou les paramètres d'appareil photo, tels que paramètres d'impression, de date/heure et de son, sont réglés au moyen de la touche FUNC./SET ou de la touche MENU.
Opérations de base Touche (Menus Enreg., Lire, Imprimer et Configurer) Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Configurer) Menu (Enreg.) Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche •...
Opérations de base Menus et paramètres par défaut Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. Menu Enreg. Les icônes présentées ici indiquent les paramètres par défaut (définis en usine). Page de Page de Elément de menu Elément de menu référence référence...
Page 47
Opérations de base Contenu/ Elément de menu Options Page de référence Synchro lente Marche/Arrêt* p. 90 Ajust. Flash Auto*/Manuel p. 116 Yeux Rouges Marche*/Arrêt p. 89 Sécurité Flash Marche*/Arrêt p. 120 Mesure spot Centre*/Zone AF p. 110 Décalage auto Marche/Arrêt* p.
Opérations de base Menu Lire Menu Imprimer Page de Page de Elément de menu Elément de menu référence référence Défilmt. auto p. 139 Imprimer Correc yeux rouges p. 140 Sél. vues & quantité Recadrer p. 145 Sél. toutes vues p. 150 Mém.
Page 49
Opérations de base Elément de menu Options Contenu/Page de référence Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Vol. Lecture Permet de régler le volume de lecture des vidéos et des mém.
Page 50
Bien qu'il ne soit, en principe, pas nécessaire de modifier ce paramètre, sélectionnez pour l'impression sans bords d'une image prise en mode (Écran large) sur du papier grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/ CP510. Ce réglage est conservé en mémoire même après la mise hors tension.
Opérations de base Utilisation de l'écran LCD Appuyez sur la touche • Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode Prise de vue ( Mode Lecture ( Standard Aucune information (Aucune information) Détaillé Standard (Affichage des informations) Détaillé...
Opérations de base Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue) Quadrillage 3:2 Guide Zone de mesure spot () Zone AF Vitesse ISO p. 104 Balance Blancs p. 111 Mode drive Mes couleurs p.
Page 53
Opérations de base Stabilisateur d'image p. 70 Créer dossier p. 126 Photos : prises de vue enregistrables 197, Vidéos : temps restant/temps écoulé Avertissement de bougé de (Rouge) l'appareil photo Mem. Expo/Mémorisation d'exposition 101, au flash Vitesse d'obturation* 15–1/2000 Ouverture* F2.8–F8.0 Correction d'exposition p.
Page 54
Opérations de base Informations sur la lecture (Mode Lecture) Standard Numéro de l'image affichée/Nombre total d'images – Numéro de dossier-Numéro de fichier p. 128 Compression (photos) p. 67 Pixels d'enregistrement p. 66 (photos) Vidéo p. 21 Son au format WAVE p.
Page 55
Opérations de base Vitesse d'obturation 15–1/2000 Ouverture F2.8–F8.0 Pixels d'enregistrement/ p. 79 Nb im./sec. (vidéos) Correction d'exposition p. 108 Correction d'exposition du p. 117 flash/Puiss. Flash Balance Blancs p. 111 Mes couleurs p. 114 Correction des yeux rouges p. 140 Mem.
Opérations de base Les informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu Image JPEG non conforme aux normes de règles de conception pour système de fichiers d'appareil photo 194).
Opérations de base Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Sélectionnez [Réinit. tout]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Réinit. tout]. 4. Appuyez sur la touche Acceptez le réglage. 1.
Opérations de base Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue avec le zoom optique Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Le zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 35 mm et 210 mm (équivalent en format 35 mm).
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue * Ne peut pas être réglé en mode Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique.
Page 61
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Standard]. 2. Appuyez sur la touche Actionnez la commande de zoom vers prenez une photo. • Le réglage des zooms numérique et optique combinés s'affiche sur l'écran LCD.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Zone de zoom de sécurité Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, vous pouvez effectuer un zoom sans vous soucier de vous arrêter à un facteur de début de détérioration de la qualité de l'image (Zoom de sécurité). L'icône s'affiche dès qu'est atteint le facteur de zoom maximal n'entraînant pas de détérioration de l'image.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Zoom numérique]. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [1,5x] ou [2,0x].
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Ne peut pas être réglé en modes Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour changer de mode flash.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue en gros plan (Macro) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Ne peut pas être réglé en mode Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du retardateur Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Ne peut pas être réglé en mode Vous pouvez définir d'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue souhaitées.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner et choisissez avec la touche 3. Appuyez sur la touche Acceptez le réglage. 1.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Modification des pixels d'enregistrement (photos) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue * Ne peut pas être réglé en mode Sélectionnez un réglage de pixels d'enregistrement 1.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Changement de la compression (photos) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Sélectionnez un réglage de compression. 1. Appuyez sur la touche 2.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Configuration du mode Carte postale Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue * Ne peut pas être réglé en mode Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en organisant ces images à...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Intégration de la date dans les données d'image Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue * Ne peut pas être réglé en mode Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo 13). Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été intégré. Pour intégrer la date sur toutes les images sauf pour celles de taille , utilisez le logiciel fourni (ZoomBrowser EX ou...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Sélectionnez [Mode Stabilisé]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Mode Stabilisé]. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Continu], [Prise de vue], [Panoramique] ou [Arrêt]. 2.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Prise de vue Utilisation de la molette modes Molette modes Zone de création Auto Zone dédiée à l'image Auto (p. 15) L'appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement. Zone dédiée à l'image (p. 73 Lorsque le mode Prise de vue sélectionné...
Prise de vue Utilisation de la molette modes Zone de création (p. 82 - 87, 123) Avec ces réglages, vous sélectionnez des paramètres, tels que la vitesse d'obturation ou l'ouverture pour obtenir différents effets. : Programme d'exposition automatique : Réglage de la vitesse d'obturation : Réglage de l'ouverture : Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture : Mémorisation des modes de prise de vue et des paramètres...
Page 76
Prise de vue Utilisation de la molette modes Mode Nuit Permet d'effectuer des prises de vue lorsque les sujets sont dans la pénombre ou contre un arrière-plan nocturne, afin de réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo sans utiliser de trépied.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Intérieur Permet d'éviter les « bougés » et conserve les teintes réelles du sujet lors des prises de vue dans des conditions d'éclairage fluorescent ou au tungstène. Feuillages Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple de nouvelles pousses, des feuilles mortes ou une nouvelle floraison, dans des couleurs éclatantes.
Page 78
Prise de vue Utilisation de la molette modes Sous-marin Convient aux prises de vue effectuées avec le Boîtier étanche WP-DC18 (vendu séparément). Ce mode utilise un paramètre de balance des blancs optimal afin de réduire la présence de tons bleutés et d'enregistrer des images aux teintes naturelles.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Prise de vidéos Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Les modes Vidéo suivants sont disponibles. La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée 198).
Page 80
Prise de vue Utilisation de la molette modes Filmez. • Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. • Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané...
Prise de vue Utilisation de la molette modes Changement du nombre de pixels d'enregistrement Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement lorsque le mode Vidéo est réglé sur (Standard) (la cadence est fixe). Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement. 1.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Prise d'images panoramiques (Assemblage) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Prenez la première image de la séquence. • Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. Agencez la deuxième image de telle sorte qu'elle chevauche une partie de la première et effectuez la prise de vue.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Programme d'exposition automatique Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. Vous pouvez configurer librement divers paramètres tels que la vitesse ISO, la correction d'exposition et la balance des blancs.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Réglage de la vitesse d'obturation Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la luminosité...
Page 86
Prise de vue Utilisation de la molette modes L'ouverture et la vitesse d'obturation changent comme suit en fonction de l'état du zoom. Vitesse d'obturation Ouverture (en secondes) f/2,8 – 3,5 15 – 1/1250 Grand angle maximum f/4,0 – 8,0 15 – 1/2000 Téléobjectif f/4,8 –...
Prise de vue Utilisation de la molette modes Réglage de l'ouverture Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de la luminosité.
Prise de vue Utilisation de la molette modes La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation du flash est de 1/500 de seconde. Par conséquent, même si une valeur d'ouverture est prédéfinie, cette valeur peut être automatiquement réinitialisée pour correspondre à la vitesse de flash synchronisé.
Prise de vue Utilisation de la molette modes Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Positionnez la molette modes sur Configurez la vitesse d'obturation et...
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption brutale de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
Diverses méthodes de prise de vue L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger. Réglage de la fonction Atténuateur d'yeux rouges Reportez-vous à...
Diverses méthodes de prise de vue Réglage de la fonction Synchro lente Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Vous ne pouvez pas photographier au flash à de faibles vitesses d'obturation.
Diverses méthodes de prise de vue Vérification de la mise au point et des expressions du visages des sujets (Vérification de la mise au point) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Vous permet de vérifier la mise au point d'une image prise.
Page 94
Diverses méthodes de prise de vue Prenez une photo. • L'image s'affiche. • Des zones sont affichées Image prise comme suit. Couleur de Contenu la zone Affiche la partie de Orange l'image affichée dans l'angle inférieur droit. La zone s'affiche à la Affiche l'image incluse dans Blanc position mise au point...
Diverses méthodes de prise de vue Sélection d'un mode de zone AF Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Ne peut pas être réglé en mode La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point.
Page 96
Diverses méthodes de prise de vue Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dét. visage], [AiAF], [Centre] ou [FlexiZone]. 2. Appuyez sur la touche • Modification de la taille de la zone (p. 95) • Modification de la position de la zone AF (p.
Diverses méthodes de prise de vue Modification de la taille de la zone AF ([Centre] ou [FlexiZone]) Vous pouvez modifier la taille de la zone AF pour la faire correspondre à la taille d'un sujet. Vous réduisez la zone utilisée pour définir la mise au point lorsque vous réduisez la zone AF pour la faire correspondre à...
Diverses méthodes de prise de vue Modification de la position de la zone AF ([FlexiZone]) Vous pouvez déplacer la zone AF à n'importe quelle position. Cela permet de définir la mise au point avec plus de précisions sur le sujet cible. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à...
Diverses méthodes de prise de vue Photographie de sujets à mise au point difficile (Mémorisation de la mise au point, Mém AF, Mise au point manuelle, Map man. sécur.) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207).
Page 100
Diverses méthodes de prise de vue Prise de vue avec mémorisation d'autofocus (Mem. AF) * Non disponible dans les modes Activez l'écran LCD. Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF.
Diverses méthodes de prise de vue Prise de vue en mode de mise au point manuelle La mise au point peut être réglée manuellement. * Non disponible dans les modes Activez l'écran LCD. Appuyez sur la touche plusieurs fois. • L'icône et l'indicateur de mise au Indicateur de mise au point point manuelle s'affichent.
Page 102
Diverses méthodes de prise de vue Pour annuler la mise au point manuelle Appuyez sur la touche et utilisez la touche pour sélectionner (Normal). Vous ne pouvez pas changer la position de la zone AF en mode Utilisation de la mise au point manuelle en combinaison avec la mise au point automatique (Map man.
Diverses méthodes de prise de vue Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est trop important ou lorsqu'un sujet est à...
Diverses méthodes de prise de vue Modification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouverture Les combinaisons automatiques de vitesses d'obturation et d'ouvertures peuvent être modifiées librement sans que cela altère l'exposition de la prise de vue (décalage de programme). Visez avec l'appareil photo sur le sujet dont vous voulez mémoriser l'exposition.
Diverses méthodes de prise de vue Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de manière à ce que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.
Diverses méthodes de prise de vue Réglage de la vitesse ISO Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue * Seul peut être défini. Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter des sujets flous, ou encore pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
Diverses méthodes de prise de vue Réglez la vitesse ISO 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour changer le réglage. 3. Appuyez sur la touche • La sélection de favorise la qualité d'image en définissant la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de la luminosité lors de la prise de vue.
Diverses méthodes de prise de vue Réduction du bougé de l'appareil photo lors d'une prise de vue (Décal. ISO auto) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Lorsque l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît pendant la prise de vue, cette fonction vous permet d'augmenter la sensibilité...
Page 109
Diverses méthodes de prise de vue Touche Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • Lorsque s'affiche, la touche s'allume en bleu. Appuyez sur déclencheur à mi-course. • La vitesse ISO après le réglage s'affiche. • Pendant l'enfoncement du déclencheur à mi-course, une pression sur la touche restaure la vitesse ISO à...
Diverses méthodes de prise de vue Réglage de la correction d'exposition Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue * Ne peut être utilisé en mode Ajustez la correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé...
Diverses méthodes de prise de vue Passage d'un mode de mesure à un autre Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Les modes de mesure suivants sont disponibles. Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à...
Page 112
Diverses méthodes de prise de vue Verrouillez la Mesure spot au Centre/Couplez la Mesure spot à la zone AF Sélectionnez [Mesure spot]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Mesure spot]. Acceptez le réglage. 1.
Diverses méthodes de prise de vue Réglage de la balance des blancs Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne une balance des blancs optimale.
Diverses méthodes de prise de vue Utilisation de la balance des blancs personnalisée Il convient d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre (balance des blancs automatique) a du mal à détecter correctement. •...
Page 115
Diverses méthodes de prise de vue Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate si le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
Diverses méthodes de prise de vue Prise de vue dans un mode Mes couleurs Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo au moment où elle est prise. Sans Mes coul.
Diverses méthodes de prise de vue Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. ( Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner et choisissez avec la touche Sélectionnez le mode. 1. Appuyez sur la touche 2.
Diverses méthodes de prise de vue Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Bien que le flash intégré se déclenche avec les ajustements du flash automatique, il est également possible de le régler pour qu'il se déclenche sans réglage.
Diverses méthodes de prise de vue Réglage des paramètres de compensation d'exposition au flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue La correction d'exposition au flash peut être réglée dans une plage comprise entre -2 et +2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt.
Diverses méthodes de prise de vue Réglage de la puissance du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Lors d'une prise de vue, la puissance du flash peut être contrôlée en trois étapes, jusqu'à...
Diverses méthodes de prise de vue Commande du moment de déclenchement du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur, 1er rideau quelle que soit la vitesse d'obturation.
Diverses méthodes de prise de vue Réglages de l'exposition pour la prise de vue avec flash intégré (Sécurité Flash) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter toute surexposition et atténuer les points très lumineux de la scène.
Diverses méthodes de prise de vue Enregistrement des paramètres de la touche Imprimer/Partager Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Vous pouvez enregistrer une fonction que vous utilisez souvent lors de la prise de vue à...
Diverses méthodes de prise de vue Appuyez sur la touche Pour annuler la touche de raccourci Sélectionnez à l'étape 2. Utilisation de la touche Appuyez sur la touche • Pour , à chaque pression sur la touche , les réglages sont changés. •...
Diverses méthodes de prise de vue Sélectionnez [Superp. affich]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Superp. affich]. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Arrêt], [Quadrillage], [Toutes] ou [Guide 3:2]. 2.
Page 126
Diverses méthodes de prise de vue Enregistrez le contenu désiré. • Réglez la molette modes sur le mode que vous souhaitez enregistrer. • Configurez la fonction de prise de vue que vous souhaitez enregistrer - Mode de prise de vue ( - Eléments pouvant être définis dans les modes (p.
Diverses méthodes de prise de vue Configuration de la fonction Rotation auto Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
Diverses méthodes de prise de vue Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère que le bord supérieur de l'appareil photo est « en haut » et le bord inférieur « en bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale.
Page 129
Diverses méthodes de prise de vue Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour cocher l'option [Créer nouveau dossier]. 2. Appuyez sur la touche deux fois. • apparaît sur l'écran LCD pendant la prise de vue. disparaît de l'écran lorsqu'un nouveau dossier est créé. Réglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier.
Diverses méthodes de prise de vue Réinitialisation du numéro de fichier Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 207). Mode Prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués.
Diverses méthodes de prise de vue Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux dossiers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant aller jusqu'à...
Lecture/effacement Lecture/effacement Agrandissement des images Actionnez la commande de zoom vers • L'image est agrandie et s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. • Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10 fois. Emplacement approximatif de la zone affichée Utilisez la touche pour vous déplacer dans l'image.
Lecture/effacement Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) Actionnez la commande de zoom vers • Il est possible d'afficher jusqu'à Image sélectionnée neuf images à la fois en mode de lecture d'index. • Utilisez les touches pour changer la sélection d'images.
Lecture/effacement Vérification de la mise au point et de l'expression des visages des sujets (Affichage de la vérification de la mise au point) La vérification de la mise au point permet de vérifier la mise au point des images prises. À ce moment, les visages dans l'image sont détectés et les zones correspondant à...
Lecture/effacement Permutation de zones Appuyez sur • Lorsque plusieurs zones mises au point sont affichées, ou lorsque plusieurs figures sont détectées, la position de la zone orange change à chaque pression sur la touche FUNC./SET. Une fois l'agrandissement de l'affichage modifié, la zone orange s'ajuste à...
Lecture/effacement Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Saut 10 images Saute 10 images à la fois. Saut 100 images Saute 100 images à...
Lecture/effacement Lecture de vidéos (Panneau de commandes vidéo) Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. Affichez le fichier vidéo. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo. 2. Appuyez sur la touche • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos.
Lecture/effacement Utilisation du panneau de commandes vidéo Utilisez la touche pour sélectionner et appuyer sur la touche FUNC./SET. Arrêt de la lecture et retour au mode de lecture image Sortir par image Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante Imprimer est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.) Lire Lire...
Lecture/effacement Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Sélectionnez [Rotation]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour...
Lecture/effacement Lecture avec Effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affichée lors d'une permutation entre images. Aucun effet de transition. L'image affichée s'assombrit et la luminosité de l'image suivante s'accentue progressivement jusqu'à ce qu'elle soit normalement affichée. Appuyez sur la touche pour que l'image précédente s'affiche à...
Lecture/effacement Lecture automatique (Défilmt. auto) Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les images s'affichent sur l'écran LCD pendant 3 secondes environ. Sélectionnez [Défilmt. auto]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner...
Lecture/effacement Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que vous n'obteniez pas les résultats escomptés. Exemples : - Les visages sur les bords de l'écran ou relativement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à...
Page 143
Lecture/effacement Corrigez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Démarrer]. 2. Appuyez sur la touche Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner la [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche • [Nouv. Fichier] : l'image est enregistrée dans un nouveau fichier sous un nouveau nom.
Page 144
Lecture/effacement Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, la correction des yeux rouges ne pourra pas être effectuée. Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se détériorera toutefois progressivement à...
Lecture/effacement Ajout d'une zone de correction Sélectionnez [Ajouter zone]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Ajouter zone]. 2. Appuyez sur la touche • Une zone verte s'affiche. Ajustez la position de la zone. 1. Utilisez la touche pour déplacer la zone. •...
Lecture/effacement Suppression de zones de correction Sélectionnez [Supp image]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Supp image]. 2. Appuyez sur la touche Ajustez la position de la zone. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une zone à supprimer. • La zone sélectionnée apparaît en vert.
Lecture/effacement Recadrage des images Vous pouvez enregistrer une nouvelle fois à des paramètres inférieurs des images qui ont été enregistrées à des paramètres de nombre de pixels d'enregistrement élevés. 1 600 x 1 200 pixels 640 x 480 pixels 320 x 240 pixels Sélectionnez [Recadrer].
Page 148
Lecture/effacement Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • L'image recadrée sera enregistrée dans un nouveau fichier. • Si vous souhaitez continuer et recadrer une autre image, recommencez l'étape 2. Affichez l'image enregistrée. 1.
Lecture/effacement Ajout de Mém. Vocaux à des images En mode Lecture, vous pouvez joindre des Mém. Vocaux (d'une durée maximale de 1 minute) à une image. Les données audio sont enregistrées au format WAVE. Sélectionnez [Mém. vocal]. 1. Appuyez sur la touche 2.
Lecture/effacement Panneau de commandes des Mém. Vocaux l Utilisez la touche pour sélectionner une option, puis appuyez sur FUNC./SET. Sortir Retour à l'écran de lecture. Enregistrer L'enregistrement commence. Pause Suspend l'enregistrement ou la lecture. Lire Commence la lecture. Effacer Efface des Mém. vocaux. Vous ne pouvez pas joindre de Mém.
Lecture/effacement Effacement de toutes les images Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Sélectionnez [effacer tout]. 1. Appuyez sur la touche 2.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une Imprimante compatible Canon Direct Print ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF.
Page 153
Paramètres d'impression/de transfert Sélectionnez [Réglages impression]. 1. Réglez la molette modes sur 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 4. Utilisez la touche pour sélectionner [Réglages impression]. 5. Appuyez sur la touche Acceptez le réglage. 1.
Page 154
Paramètres d'impression/de transfert Images individuelles Sélectionnez [Sél. vues & quantité]. 1. Réglez la molette modes sur 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 4. Utilisez la touche pour sélectionner [Sél. vues & quantité] 5. Appuyez sur la touche •...
Page 155
Paramètres d'impression/de transfert Index ( 1. Utilisez la touche pour sélectionner les images. 2. Sélectionnez et désélectionnez Sélection de l'impression de l'index avec 3. Appuyez sur la touche • Vous pouvez également sélectionner des images dans le mode de lecture d'index. •...
Page 156
Paramètres d'impression/de transfert Sélectionnez [OK]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés. Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos.
Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez- vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF.
Paramètres d'impression/de transfert Toutes les images d'une carte mémoire Sélectionnez [Ordre transfer]. 1. Réglez la molette modes sur 2. Appuyez sur la touche 3. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner Ordre transfer]. 4. Appuyez sur la touche Sélectionnez [Marquer].
Connexion à un téléviseur Connexion à un téléviseur Prise de vue/Lecture Utilisation d'un téléviseur Vous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre ou lire des photos à l'aide d'un téléviseur. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Branchez le câble AV sur la borne A/V OUT de l'appareil photo.
• Lecture 165). • Piles/Batteries 166). • Sortie sur le téléviseur 167). • Impression sur une imprimante compatible Canon Direct Print 167). Appareil photo L'appareil photo ne fonctionne pas. L'appareil photo est hors tension. Appuyez sur la touche ON/OFF 13).
Dépannage Des sons proviennent de l'intérieur de l'appareil photo. L'orientation horizontale/verticale Le mécanisme d'orientation de l'appareil photo est actif. Il ne s'agit pas d'un de l'appareil photo a été modifiée. dysfonctionnement. Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection contre Faites glisser la languette de protection contre l'écriture vers le haut lorsque vous procédez...
Page 162
Dépannage Une barre de lumière (rouge violet) s'affiche sur l'écran LCD. Cela se produit parfois lors de la Ce phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un prise de vue d'un sujet clair, comme dysfonctionnement.
Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou SDHC est Faites glisser la languette de protection contre l'écriture vers le haut 180).
Page 164
Dépannage Le paramètre Faisceau AF est Dans les endroits sombres où il est difficile réglé sur [Arrêt]. pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le paramètre Faisceau AF se déclenche pour vous aider à le faire. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] 45).
Page 165
Dépannage La lumière donnant directement sur Modifiez l'angle de prise de vue. l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte. Le flash est activé. Réglez le flash sur (flash désactivé) 62). L'image contient des parasites. La vitesse ISO est trop élevée. Des vitesses ISO supérieures et le réglage (Sens.
Dépannage La prise de vue en continu ralentit. Les performances de la carte Pour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseillé de formater la mémoire ont diminué. carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur 56).
Page 167
Dépannage “!” s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue. L'espace disponible sur la carte Essayez les procédures suivantes. mémoire intégrée de l'appareil - Effectuez un formatage simple de la carte photo est insuffisant. mémoire avant de filmer (p.
Le type de pile/batterie n'est pas Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables correct. NiMH de type AA Canon 178). La capacité des piles/batteries En cas de prise de vue au froid, réchauffez les piles/batteries en les plaçant dans votre poche,...
Assemblage. Prenez la photo dans un mode de prise de vue différent 80). Impression sur une imprimante compatible Canon Direct Print Impossible d'imprimer L'appareil photo et l'imprimante ne Connectez l'appareil photo et l'imprimante correctement à l'aide du câble spécifié.
La carte mémoire est peut-être défectueuse. Si vous formatez la carte mémoire défectueuse dans l'appareil photo, vous pourrez peut-être continuer à l'utiliser. Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut...
Page 171
La charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les piles par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon chargées. Reportez-vous également à la section Précautions de manipulation des batteries 178).
Page 172
Liste des messages Incompatible WAVE Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém. est incorrect, ou le mém. vocal ne peut pas être lu. Impossible modifier image Vous avez tenté de recadrer une vidéo ou une image enregistrée avec un autre appareil photo ou d'y effectuer une correction d'yeux rouges.
Essayez de remettre l'appareil photo sous tension et de poursuivre la prise de vue ou la lecture. Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche car l'objectif peut être défectueux.
Annexe Annexe Précautions de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions de sécurité ». Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter l'utilisation adéquate de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les piles/batteries ou débranchez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Page 176
Annexe Équipement N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien. Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
Page 177
Laisser ces dispositifs branchés pendant une période prolongée peut entraîner leur surchauffe et une déformation, voire un incendie. Pour recharger les batteries NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement le chargeur de batterie spécifié. L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet équipement.
Annexe Précautions Équipement Prenez soin de ne pas heurter l'appareil photo et de ne pas l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Évitez de ranger ou d'utiliser l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
Annexe Flash Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saletés ou de corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé...
Précautions de manipulation des piles/batteries Cet appareil photo utilise des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément). L'utilisation de batteries NiCd (nickel-cadmium) de type AA est possible mais non recommandée, car les performances peuvent être altérées.
Page 181
Annexe Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des piles/batteries sont souillées à cause de leur manipulation avec les doigts ou pour toute autre raison, le nombre d'images enregistrables risque d'être considérablement diminué ou la durée d'utilisation de l'appareil photo réduite.
Annexe Manipulation de la carte mémoire Carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le bas (permet de protéger Faites glisser les images et autres la languette données contenues vers le haut.
Page 183
Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
Le chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être utilisé pour charger des batteries NiMH de type AA NB-3AH et NB-2AH de Canon. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries. N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique.
Page 185
Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries NiMH de type AA Canon. Le fait de laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie.
(délai déterminé lors de tests effectués dans les laboratoires Canon). Chargez les batteries dans un environnement où la température se situe entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F).
Annexe Utilisation des objectifs (vendus séparément) L'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC58N et le convertisseur télé TC-DC58N vendus séparément. Pour les fixer, vous devez également utiliser l'adaptateur de conversion optique LA-DC58J vendu séparément. Lors de l'adaptation du convertisseur grand angle, du convertisseur télé, veillez à...
Annexe Fixation d'un objectif Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Appuyez sur le bouton de libération de la bague et maintenez-le enfoncé (a), puis faites tourner la bague dans le sens de la flèche (b). Bague Bouton de libération de la bague Lorsque le repère de l'appareil photo et...
Page 189
Annexe Alignez le repère de l'adaptateur de conversion optique sur le repère l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'au repère de l'appareil photo. • Pour retirer l'adaptateur de conversion optique, faites-le tourner dans le sens contraire tout en maintenant le bouton de libération de la bague enfoncé.
Annexe Paramètres du convertisseur Réglages pour une prise de vue à l'aide du [Mode Stabilisé] (p. 70) avec le convertisseur grand angle WC-DC58B ou le convertisseur télé TC-DC58C vendus séparément. Réglez la molette modes sur Sélectionnez [Convertisseur]. 1. Appuyez sur la touche 2.
Annexe Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.
Page 192
Annexe Lors de prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenchera pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se desserrent pas, sans quoi l'appareil photo et le flash risquent de tomber et s'abîmer.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Annexe Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot A650 IS (GA) : Grand angle max. (T) : Téléobjectif max. Pixels effectifs de l'appareil photo : Environ 12,1 millions...
Page 195
Annexe Système de mesure : Evaluative* , Prédominance centrale ou Spot* *1 Lorsque [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage], la luminosité du visage est également évaluée. *2 Fixe au centre/Zone AF Correction d'exposition : ± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt Décalage auto est disponible.
Page 196
Annexe Support d'enregistrement : Carte mémoire SD / carte mémoire SDHC / MultiMediaCard / carte MMCplus / carte HC MMCplus Format de fichier : Compatible DPOF / normes de conception pour système de fichiers d'appareil photo numérique Type de données (Photos) : Exif 2.2 (JPEG)* Mém.
Page 197
9 images à la fois.), défilement auto, mém. vocaux (jusqu'à 1 minute), ou vidéo (lecture au ralenti possible). Impression directe : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct. Interface : Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) USB 2.0 Hi-Speed (mini-B)
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que les batteries retrouvent une température normale. Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité...
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Annexe Vidéo : Carte mémoire fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH /Cadence 640 x 480 pixels 15 s 1 min 4 s 4 min 9 s 30 images/s 640 x 480 pixels 30 s 2 min 7 s 8 min 14 s 30 images/s, LP Standard...
Annexe MultiMediaCard Compatible avec les normes MultiMediaCard Interface (MMC) Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 po) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 po) Poids...
Annexe Chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE (Fourni avec le kit batteries et chargeur CBK4-300 vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 565 mA* , 1 275 mA* en sortie Durée de charge Environ 4 heures 40 min* , environ 2 heures* Températures de 0 –...
Environ 32 g (1,13 once) (GA) : Grand angle max. (T) : Téléobjectif max. *1 Si monté sur PowerShot A650 IS (grand angle max.) *2 Depuis l'avant du téléconvertisseur monté. *3 Adaptateur de conversion optique LA-DC58J requis en cas de montage sur le PowerShot A650 IS *4 Si monté...
Index Index Numérique Compression ......Configuration système requise .. 1er rideau......... Configurer, menu....... 2nd rideau........ Convertisseur grand angle ..Correc yeux rouges ...46, Correction d'exposition .... Création d'une destination d'image Adaptateur secteur ..........compact ......184, Créer dossier ......Aff. Inversé......12, Affichage ......
Page 205
Index Exposition ....... 101, Extinction auto ......47 Kit adaptateur secteur ACK600 ..Faisceau AF...... 45, Langue.........14, Flash ..........62 Lecture.........18, Flash haute puissance .....189 Utilisation d'un téléviseur ..FlexiZone ........93 Lecture d'index ......Fonction Mode éco ....41 Lire, menu........Fonction Stabilisateur d'image ...70 Liste des messages ....
Page 206
Index Mode de prise de vue Ordre de transfert DPOF ..Auto ........Ouverture......85, Zone de création....Av........M........Paramètres d'impression P ........DPOF........Tv........Paramètres de transfert DPOF..Zone dédiée à l'image.... Paysage........Assemblage ....... Piles/Batteries Enfants & animaux..... Capacité...
Page 207
Index Vidéo Lecture......21, Saut..........134 Prise de vue......Scène.........74 Vitesse d'obturation .....83, Sécurité Flash ......120 Vitesse ISO......104, Sélecteur de mode..15, 18, Vol. Démarrage......Signal sonore ......46 Vol. Lecture ....... Soins et entretien de l'appareil Vol. Opération......photo ........191 Vol. Retard......... Son déclenc.
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Réglez les différentes fonctions selon les conditions de prise de vue, puis prenez la photo. – – – – +/- (Exp.) – Auto –...
Page 210
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Page – p. 108 – – – – – – – – – – – – – – p. 104 – – – – – – – – – – – –...
Page 211
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue – – – – Taille zone AF – – Standard Zoom numérique – – – Téléconvertisseur numérique Puiss. Flash (2nd rideau) – – – – Synchro lente – – – Synch Flash Ajust.
Page 212
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Page – – – – – – – – – – – – – p. 95 – p. 58 – – – – – – – – – – – – –...