Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ENTRAINEMENTS A VITESSE VARIABLE
SERIE 15H
Amplificateur et commande
Manuel d'installation et d'utilisation
10/96
IMN715FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baldor 15H Série

  • Page 1 ENTRAINEMENTS A VITESSE VARIABLE SERIE 15H Amplificateur et commande Manuel d’installation et d’utilisation 10/96 IMN715FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Guide de mise en service rapide ..............Vue d’ensemble .
  • Page 3 Section 1 Informations générales Entrées et sorties analogiques ..............3-37 Entrées analogiques .
  • Page 4 Section 1 Informations générales Section 5 Dépannage ..................Comment accéder à...
  • Page 5 Section 1 Informations générales Section 6 Spécifications et caractéristique du produit ............Spécifications .
  • Page 6: Guide De Mise En Service Rapide

    Guide de mise en service rapide Vue d’ensemble Si vous êtes un utilisateur expérimenté des asservissements BALDOR, vous êtes probablement déjà familier avec les méthodes de programmation et de commande par le clavier. Si tel est le cas, ce guide de démarrage rapide a été préparé pour vous. Cette procédure vous aidera à...
  • Page 7: Procédure De Démarrage Rapide

    Section 1 Informations générales Procédure de démarrage rapide La procédure suivante vous aidera a installer et faire fonctionner rapidement votre système, en mode clavier. Elle permettra une vérification du moteur et des fonctions de commande. Cette procédure suppose que la commande d’asservissement, le moteur et le matériel du frein dynamique sont correctement installés (voir section 3 pour les procédures) et que vous avez compris la programmation par clavier et les procédures d’utilisation.
  • Page 8: Informations Générales

    Informations générales Vue d’ensemble La commande Baldor séries 15H est une commande de moteur onduleur PWM. La commande fonctionne en convertissant l’alimentation de ligne AC en alimentation fixe DC. L’alimentation DC est ensuite modulée en largeur d’impulsions selon une tension de ligne AC triphasée adaptée au moteur.
  • Page 9: Limite De Garantie

    Les réclamations pour des remboursements de prix d’achat, de réparations, ou de remplacements doivent être adressées à BALDOR avec toutes les données nécessaires telles que le défaut, la date d’achat, la tâche effectuée par la commande et le problème rencontré.
  • Page 10: Avis De Sécurité

    Avis de sécurité Cet équipement contient des tensions pouvant aller jusqu’à 1000 volts! Un choc électrique peut provoquer des blessures sérieuses ou mortelles. Uniquement du personnel qualifié est habilité à entreprendre la procédure de mise en train ou le dépannage de cet équipement. Cet équipement peut être associé...
  • Page 11 AVERTISSEMENT: Ne pas retirer le couvercle avant cinq (5) minutes au moins, après déclenchement de l’alimentation AC, afin de permettre aux condensateurs de se décharger. Un choc électrique peut provoquer des blessures sérieuses ou mortelles. AVERTISSEMENT: Une action mal adaptée de la commande peut provoquer un déplacement violent de l’arbre du moteur et de l’équipement entraîné.
  • Page 12: Réception & Installation

    Section 3 Réception & Installation Réception et Inspection La commande amplificateur des séries 15H est minutieusement testée en fabrique et soigneusement emballée pour l’expédition. Lorsque vous recevez votre commande, il y a plusieurs choses que vous devez faire immédiatement. Contrôler l’état du conteneur d’expédition et annoncer immédiatement tous dégâts au transporteur commercial ayant délivré...
  • Page 13: Installation De La Commande

    Section 1 Informations générales Installation de la commande La commande doit être fixée solidement à la surface de montage. Utiliser les quatre (4) trous de montage pour fixer la commande à la surface de montage ou à l’enceinte. Montage sur support élastique Si la commande est soumise à...
  • Page 14: Installation Du Clavier À Distance En Option

    Informations générales Installation du clavier à distance en option Le clavier peut être monté à distance au moyen du câble d’extension de clavier Baldor, en option. L’ensemble du clavier (blanc - DC00005A-01; gris - DC00005A-02) est livré complet avec les vis et les joints nécessaires pour le montage dans une enceinte.
  • Page 15: Installation Électrique

    Utiliser uniquement du câble de classe 1. La commande Baldor séries 15H demande une impédance en ligne de 3% minimum (la chute de tension à l’entrée est de 3% lorsque la commande absorbe le courant d’entrée nominal).
  • Page 16: Réactances En Ligne

    Informations générales Réactances en ligne Des réactances pour lignes triphasées sont livrables par Baldor. La grandeur de la réactance en ligne à utiliser dépend de la caractéristique HP de la commande 15H. Si vous utilisez votre propre réactance de ligne, appliquez la formule suivante pour calculer l’inductance minimale nécessaire.
  • Page 17 Section 1 Informations générales Tableau 3-2 Valeurs de courant de court–circuit 230VAC 460VAC 575VAC Numéros catalogue Courant de Numéros catalogue Courant de Numéros catalogue Courant de court–circuit court–circuit court–circuit max. en ligne max. en ligne max. en ligne ID15H201–E ID15H401–E ID15H501–E ID15H201–W ID15H401–W...
  • Page 18: Demandes De Courant D'entrée

    Section 1 Informations générales Demandes de courant d’entrée Tableau 3-3 Demandes de courant d’entrée des produits en stocks Commande 230 VAC Commande 230 VAC Entrée Entrée Commande 460 VAC Commande 460 VAC Entrée Entrée Commande 575 VAC Commande 575 VAC Entrée Entrée Numéros catalogue...
  • Page 19 Section 1 Informations générales Tableau 3-4 Demandes de courant d’entrée, Produits client (non stockés) Commande 230 VAC Commande 230 VAC Entrée Entrée Commande 460 VAC Commande 460 VAC Entrée Entrée Commande 575 VAC Commande 575 VAC Entrée Entrée Numéros catalogue Amps Numéros catalogue Amps...
  • Page 20: Circuit Principal Ac

    Section 1 Informations générales Circuit principal AC Dispositifs de protection S’assurer qu’un dispositif correct de protection d’alimentation d’entrée est installé. Utiliser le disjoncteur recommandé ou les fusibles décrits dans la section 6 de ce manuel (Section des câbles et dispositifs de protection). La section des câbles d’entrée et de sortie est basée sur l’utilisation de câbles conducteurs en cuivre définis à...
  • Page 21: Section Des Câbles Et Dispositifs De Protection

    Section 1 Informations générales Section des câbles et dispositifs de protection Tableau 3-5 Séries 15H section des câbles et dispositifs de protection Commandes 230 VAC N méro catalog e Numéro catalogue Max CT HP Max CT HP Disjoncte r Disjoncteur F sible d’entrée Fusible d’entrée Section des câbles...
  • Page 22 Section 1 Informations générales Tableau 3-6 Séries 15H Section des câbles et dispositifs de protection Commandes 460 VAC F sible d’entrée Section des câbles Fusible d’entrée Section des câbles Max CT Max CT Max CT Disjoncte r Disjoncteur Disjoncteur N méros catalog e Numéros catalogue d’entrée Action rapide...
  • Page 23 Section 1 Informations générales Tableau 3-7 Séries 15H Section des câbles et dispositifs de protection Commandes 575 VAC F sible d’entrée Section des câbles Fusible d’entrée Section des câbles Disjoncte r Disjoncteur Disjoncteur N méros catalog e Numéros catalogue Max CT HP Max CT HP d’entrée Action rapide...
  • Page 24 Section 1 Informations générales Section des câbles et dispositifs de protection Suite Tableau 3-8 Séries 15H Section des câbles et dispositifs de protection, produits client non stockés Fusible d’entrée Fusible d’entrée Section du câble d’entrée Section du câble d’entrée Section du câble de sortie Section du câble de sortie N méros spéc Numéros s éc.
  • Page 25 Section 1 Informations générales Section des câbles et dispositifs de protection Suite Tableau 3-8 Séries 15H Section des câbles et dispositifs de protection, produits client non stockés. Suite Fusible d’entrée Fusible d’entrée Section du câble d’entrée Section du câble d’entrée Section du câble de sortie Section du câble de sortie Numéros spéc...
  • Page 26: Connexions Des Lignes Ac

    Connexions des lignes AC S’assurer que toutes les alimentations fournies à la commande sont déconnectées avant de poursuivre l’opération. Si l’alimentation a été appliquée, attendre au moins 5 minutes après le déclenchement de l’alimentation pour laisser la tension résiduelle des condensateurs du bus se décharger.
  • Page 27: Installation Triphasée

    Section 1 Informations générales Installation triphasée L’alimentation AC et les connexions du moteur sont indiquées sur la figure 3-3. La commande 15H a une protection électronique de surcharge I t du moteur. Si des protections pour surcharges de moteur sont désirées, elle doivent être calibrées selon les spécifications du fabricant et installées entre le moteur et les bornes T1, T2 et T3 de la commande.
  • Page 28 Note 3 Notes: Commande Voir dispositifs de protection décrits précédemment dans la Baldor 15H section 3 de ce manuel. Série 15H Connecter la borne de terre de la commande à “Earth Ground”. Protéger les câbles à l’intérieur d’un conduit métallique.
  • Page 29 Tableau 3-10 Section nominale des câbles monophasés et dispositifs de protection – Commandes 230 VAC Produits en stock Numéros catalogue Max CT HP Disjoncteur Fusible d’entrée Fusible d’entrée Section des câ- d’entrée d e t ée Action rapide ct o ap de Temporisé...
  • Page 30 Tableau 3-12 Section nominale des câbles monophasés et dispositifs de protection - Commandes 230 VAC Produits client (non stockés) Numéros catalogue Max CT HP Disjoncteur Fusible d’entrée Section des câbles d’ d’entrée é Action rapide Temporisé FIF1007C-51 IN0001A00 IN0003A00 IN0004A00 IN0008A00 IN0009A00 IN0013A00...
  • Page 31: Installation D'une Alimentation Monophasée Sur Les Tailles A Et B

    Considérations à propos de l’alimentation d’entrée monophasée Une alimentation d’entrée AC monophasée peut remplacer une alimentation triphasée pour alimenter les commandes de tailles A, B, C, D, E et F. Une alimentation monophasée ne convient pas aux commandes de taille G. Les spécifications et les tailles des commandes sont indiquées dans la section 6 de ce manuel.
  • Page 32 Composants optionnels, non fournis avec la commande 15H. Note 2 Notes: Commande Voir “Dispositifs de protection” décrits précédemment dans cette Baldor section. série 15H Protéger les câbles à l’intérieur d’un conduit métallique. Un conduit métallique doit être utilisé pour protéger les câbles de sortie (entre la commande et le moteur).
  • Page 33: Installation D'une Alimentation Monophasée Sur Les Tailles C Et D

    Installation d’une alimentation monophasée sur les tailles C et D Configuration des ponts Mettre JP2 sur les broches 1 et 2 pour le fonctionnement en monophasé. Mettre JP3 en position B pour le fonctionnement du ventilateur en monophasé. Carte du circuit de gâchette Broches 1 &...
  • Page 34 * Composants optionnels, non fournis avec la commande 15H. Note 2 Notes: Commande Voir “Dispositifs de protection” décrits précédemment dans cette Baldor section. série 15H Protéger les câbles à l’intérieur d’un conduit métallique. Un conduit métallique doit être utilisé pour protéger les câbles de sortie (entre la commande et le moteur).
  • Page 35: Installation D'une Alimentation Monophasée Sur La Taille E

    Installation d’une alimentation monophasée sur la taille E Configuration des ponts Mettre JP1 sur la carte du circuit haute tension entre les broches 1 et 2. Carte du circuit haute tension (100 - 150HP taille E) Broches 1 & 2 = monophasé Broches 2 &...
  • Page 36 * Composants optionnels, non fournis avec la commande 15H. Note 2 Notes: Commande Voir “Dispositifs de protection” décrits précédemment dans cette Baldor section. série 15H Protéger les câbles à l’intérieur d’un conduit métallique. Un conduit métallique doit être utilisé pour protéger les câbles de sortie (entre la commande et le moteur).
  • Page 37: Installation D'une Alimentation Monophasée Sur La Taille F

    Installation d’une alimentation monophasée sur la taille F Configuration des ponts Mettre JP2 sur la carte du circuit haute tension entre les broches 1 et 2. Carte du circuit haute tension (150 - 250HP taille F) Connexions de la commande et de l’alimentation L’alimentation monophasée et les connexions du moteur sont indiquées sur la figure 3-7.
  • Page 38 * Composants optionnels, non fournis avec la commande 15H. Note 2 Notes: Commande Voir “Dispositifs de protection” décrits précédemment dans cette Baldor section. série 15H Protéger les câbles à l’intérieur d’un conduit métallique. Un conduit métallique doit être utilisé pour protéger les câbles de sortie (entre la commande et le moteur).
  • Page 39: Frein Dynamique, En Option

    Section 1 Informations générales Frein dynamique, en option Le Frein dynamique (DB) doit être installé sur une surface verticale, plate et non inflammable afin d’obtenir un fonctionnement et un refroidissement efficace. La température ambiante ne doit pas dépasser 80 C. Réduction de capacité...
  • Page 40: Installation Électrique

    Section 1 Informations générales Installation électrique Les connexions des bornes du matériel DB varient avec le numéro du modèle de la commande 15H installée. Voir figure 3-9 pour identification des bornes. Figure 3-9 Identification des bornes DB Suffixe du numéro du modèle “E ou W”. B+/R1 B–...
  • Page 41 Section 1 Informations générales Figure 3-11 Câblage pour ensemble RBA Paire torsadée blindée Freinage dynamique optionnel (RBA) B– B– MOTEUR Ensemble Transistor/ résistance Alimentation triphasée 50/60 Hz Voir les couples de serrage recommandés des bornes dans Protection optionnelle par fusible le tableau 3-14.
  • Page 42 Section 1 Informations générales Tableau 3-14 Couples de serrage des bornes et section des câbles pour les modèles “E” & “W” Tension de commande B+ / B– et R1 / R2 nominale VAC Bornes Section des Couple de câbles Volt serrage Lb–in 230, 460, 575...
  • Page 43: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Section 1 Informations générales Sélection du mode de fonctionnement (et diagramme de connexion) Plusieurs modes de fonctionnement différents sont disponibles. Ces modes de fonctionnement définissent le réglage de base de la commande du moteur et l’attribution des bornes d’entrée et de sortie. Ces modes de fonctionnement sont sélectionnés en programmant le paramètre OPERATION MODE (mode de fonctionnement) dans le bloc de programmation d’entrée.
  • Page 44: Mode De Fonctionnement Par Clavier

    Section 1 Informations générales Mode de fonctionnement par clavier Pour fonctionner en mode clavier, régler le bloc d’entrée, niveau 1, paramètre mode de fonctionnement vers clavier.Sur le clavier, presser la touche LOCAL pour passer du mode LOCAL au mode REMOTE. Le mot “LOCAL” ou “REMOTE” doit apparaître sur l’écran. Lorsque le système est en mode de fonctionnement clavier, seules les entrées opto ENABLE”...
  • Page 45: Mode De Commande 3 Fils Pour Fonctionnement Standard

    Section 1 Informations générales Mode de commande 3 fils pour fonctionnement standard Note: Pour l’entrée 4-20mA déplacer le pont JP2 sur la carte de commande principale vers les deux broches inférieures (position 4-20mA indiquée sur figure 3-1). Figure 3-14 Schéma de connexions du mode 3 fils pour fonctionnement standard Masse analogique Entrée analogique 1 Pot.commande 5k...
  • Page 46: Mode De Commande 2 Fils, 15 Vitesses Préselectionnées

    Section 1 Informations générales Mode de commande 2 fils, 15 vitesses préselectionnées. Figure 3-15 Schéma de connexions de la commande 2 fils, 15 vitesses Masse analogique Entrée analogique 1 Référence pot. Pas de connexion Entrée analogique +2 Entrée analogique –2 Sortie 0–5V programmable (Pré–réglage d’usine: Vitesse) Sortie analogique 1 Sortie 0–5V programmable (Pré–réglage d’usine: Courant)
  • Page 47 Section 1 Informations générales Tableau 3-16 Table de vérité des commutateurs pour 15 vitesses, mode 2 fils. Fonction J4-11 J4-12 J4-13 J4-14 Présélection 1 Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Présélection 2 Fermé Ouvert Ouvert Ouvert Présélection 3 Ouvert Fermé Ouvert Ouvert Présélection 4 Fermé...
  • Page 48: Mode De Commande 2 Fils, Pompe Ventilateur

    Section 1 Informations générales Mode de commande 2 fils, pompe ventilateur Figure 3-16 Schéma de connexions de la commande 2 fils, pompe ventilateur Masse analogique Entrée analogique 1 Pot.commande 5k Référence pot. 0–5VDC OU Entrée analogique +2 0–10VDC OU 4–20 mA Entrée analogique –2 Sortie analogique 1 Sortie 0–5V programmable (Pré–réglage d’usine: Fréquence)
  • Page 49: Mode De Commande 3 Fils, Pompe Ventilateur

    Section 1 Informations générales Mode de commande 3 fils, pompe ventilateur Figure 3-17 Schéma de connexions de la commande 3 fils, pompe ventilateur Masse analogique Entrée analogique 1 Pot.commande 5k Pot. Reference 0–5VDC OU Entrée analogique +2 0–10VDC OU 4–20 mA Entrée analogique –2 Sortie 0–5V programmable (Réglage d’usine: Fréquence) Sortie analogique 1...
  • Page 50: Mode Commande De Processus

    Section 1 Informations générales Mode commande de processus Le mode de commande de processus est un système secondaire à boucle fermée qui comporte une commande PID du point de réglage pour utilisation générale. La commande PID peut être configurée selon deux façons. Pour l’une ou l’autre des méthodes, un signal de rétroaction de processus est nécessaire.
  • Page 51 Section 1 Informations générales Mode commande de processus Suite Figure 3-19 Schéma des connexions du mode de processus Masse analogique Entrée analogique 1 Pot.commande 5k Référence pot. Entrée analogique +2 5VDC, 0–5VDC OU 10VDC, 0–10VDC OU Entrée analogique –2 4–20 mA Sortie analogique 1 Sortie 0–5V programmable (Réglage d’usine: Fréquence) Sortie 0–5V programmable (Réglage d’usine: Courant)
  • Page 52: Entrées Et Sorties Analogiques

    Section 1 Informations générales. Entrées et sorties analogiques Entrées analogiques Deux entrée analogiques sont disponibles:entrée analogique #1 ou entrée pot. 0-10VDC (J4-1 et J4-2) et entrée analogique #2 (J4-4 et J4-5). J4-3 est une tension de référence pour le potentiomètre. Entrée analogique #1 Un potentiomètre externe 5K peut être connecté...
  • Page 53: Information Générales

    Section 1 Information générales Sorties analogiques Deux sorties analogiques programmables sont fournies en J4-6 et J4-7. Ces sorties sont calibrées 0 - 5 VDC (courant de sortie maximal de 1mA) et peuvent être utilisées pour fournir un statut temps réel de diverses conditions de commandes. Le retour pour ces sorties est la masse analogique J4-1.
  • Page 54: Liste De Contrôle De Pré-Fonctionnement

    Section 1 Informations générales Liste de contrôle de pré–fonctionnement Contrôle des composants électriques ATTENTION: Après avoir terminé l’installation mais avant l’enclenchement, s’assurer de contrôler les points suivants: Vérifier que la tension de la ligne AC à la source, corresponde aux caractéristiques de la commande.
  • Page 55: Procédure De Mise En Train

    Informations générales Procédure de mise en train Si vous n’êtes pas familiarisé avec la programmation des commandes Baldor, référez–vous à la section 4 de ce manuel avant d’enclencher la commande. Note: La procédure ci–après règle les valeurs recommandées minimales des paramètres pour permettre le fonctionnement de la commande en mode...
  • Page 56: Programmation Et Utilisation

    Programmation et utilisation Vue d’ensemble La programmation et l’utilisation de la commande Baldor séries 15H se font par simples actions sur les touches du clavier. Le clavier est utilisé pour programmer les paramètres de la commande, pour faire fonctionner le moteur et pour observer les statuts et les sorties de la commande en accédant aux options d’affichage, menus de diagnostique et...
  • Page 57: Mode Affichage

    Section 1 Informations générales Mode affichage Durant un fonctionnement normal l’asservissement est en MODE D’AFFICHAGE et l’affichage du clavier indique les statuts de la commande. Il y a plusieurs valeurs de statuts de sortie qui peuvent être observées. Lorsque la commande est en MODE D’AFFICHAGE, l’information ci–dessous est affichée.
  • Page 58: Pages D'affichage Et Accès Aux Informations De Diagnostique

    Section 1 Informations générales Pages d’affichage et accès aux informations de diagnostique Action Description Affichage Commentaires Enclenchement Affichage du logo pendant 5 secondes. Mode d’affichage indiquant la Pas de défaut présent. Mode fréquence de sortie. clavier local. Si en mode à distance/série, presser local pour cet affichage.
  • Page 59: Accès À L'enregistrement De Défauts

    Section 1 Informations générales Accès à l’enregistrement de défauts Lorsqu’une condition de défaut survient, le fonctionnement du moteur s’arrête et un code de défaut est affiché sur l’écran du clavier. La commande garde un enregistrement des 31 derniers défauts. Si plus de 31 défauts sont survenus, le défaut le plus ancien sera éliminé...
  • Page 60: Mode Programme

    Section 1 Informations générales Mode programme Utiliser le mode programme pour adapter la commande à différentes applications en programmant les paramètres de fonctionnement. Depuis le mode affichage, presser la touche PROG pour accéder au mode programme. Pour retourner au mode d’affichage, presser la touche DISP.
  • Page 61: Changement De Valeurs De Paramètres Lorsque Le Code De Sécurité N'est Pas Utilisé

    Section 1 Informations générales Changement de valeurs de paramètres lorsque le code de sécurité n’est pas utilisé Exécuter la procédure suivante pour programmer ou changer un paramètre déjà programmé dans la commande lorqu’un code de sécurité n’est pas utilisé. Action Description Affichage Commentaires...
  • Page 62: Remettre Les Paramètres Aux Réglages D'usine

    Section 1 Informations générales Remettre les paramètres aux réglages d’usine Parfois il est nécessaire de rétablir les valeurs de paramètres selon les réglages d’usine. Pour le faire, exécuter cette procédure. Note: Tous les paramètres d’application spécifique, déjà programmés, seront perdus lors du rétablissement de la commande selon les réglages d’usine. Action Description Affichage...
  • Page 63: Initialiser La Nouvelle Eeprom Du Logiciel

    Section 1 Informations générales Initialiser la nouvelle EEPROM du logiciel Après installation de la nouvelle EEPROM la commande doit être initialisée avec la nouvelle version du logiciel et avec les nouveaux emplacements de mémoire. Exécuter la procédure suivante pour initialiser l’EEPROM. Action Description Affichage...
  • Page 64: Exemples D'utilisation

    Section 1 Informations générales Exemples d’utilisation Utilisation de la commande depuis le clavier Si la commande est configurée en tant que commande de série ou à distance, alors le mode LOCAL doit être activé avant que la commande ne puisse être utilisée depuis le clavier.
  • Page 65: Réglage De La Vitesse En Utilisant La Référence De Vitesse Locale

    Section 1 Informations générales Réglage de la vitesse en utilisant la référence de vitesse locale Action Description Affichage Commentaires Enclenchement L’écran du clavier indique ce Affichage du logo pendant 5 message d’ouverture. secondes. Si il n’a a pas de défaut et si Mode affichage.
  • Page 66: Changements Du Système De Sécurité

    Note: S.v.pl enregistrez votre code d’accès et gardez le dans un endroit sûr. Si vous ne pouvez pas entrer dans les valeurs de paramètres pour changer un paramètre protégé, contactez Baldor. Soyez prêt à donner le code à 5 chiffres localisé sur le coin inférieur droit de l’écran du clavier à la demande de ENTER CODE.
  • Page 67: Changer Les Valeurs De Paramètre Avec Un Code De Sécurité En Fonction

    Baldor. Soyez prêt à donner le code à 5 chiffres localisé sur le coin inférieur droit de l’écran du clavier à la demande de ENTER CODE.
  • Page 68: Changement Du Paramètre "Temps D'accès" Du Système De Sécurité

    Baldor. Soyez prêt à donner le code à 5 chiffres localisé sur le coin inférieur droit de l’écran du clavier à la demande de ENTER CODE.
  • Page 69: Paramètres De La Commande

    Section 1 Informations générales Paramètres de la commande BLOCS NIVEAU 1 BLOCS NIVEAU 2 Preset Speeds Input Output Limits Brake Adjust Preset Speed #1 Operating Mode Operating Zone Resistor Ohms Preset Speed #2 Command Select Min Output Frequency Resistor Watts Preset Speed #3 ANA CMD Inverse Max Output Frequency...
  • Page 70: Réglage De L'utilisation De La Commande

    Section 1 Informations générales Réglage de l’utilisation de la commande Les réglages de commande suivants sont valables pour permettre d’adapter l’entraînement à une application particulière. Tableau 4-1 et 4-2 donnent une description de chaque bloc de paramètres. Tableau 4-1 Définitions du bloc de paramètres, niveau 1 Titre bloc Description PRESET SPEEDS...
  • Page 71 Section 1 Informations générales Tableau 4-1 Définitions du bloc de paramètres, niveau 1 - Suite Titre bloc Description KEYPAD SETUP Keypad Stop Key (Touche stop du clavier) - Permet à la touche “STOP” du clavier de provoquer un arrêt du (Réglage du clavier) moteur lors d’un fonctionnement à...
  • Page 72 Section 1 Informations générales Tableau 4-1 Définitions du bloc de paramètres, niveau 1 - Suite Titre bloc Description OUTPUT OPTO OUTPUT #1 – #4- Quatre sorties numériques optiquement isolées ayant deux états de commandes, (Sortie) ENCL. ou DECL.Les sorties opto et les sorties relais (si une carte complémentaire de relais est installée) peuvent être configurées selon l’une des conditions qui suit: Condition Description...
  • Page 73 Section 1 Informations générales Tableau 4-1 Définitions du bloc de paramètres, niveau 1 - Suite Titre bloc Description OUTPUT ANALOG OUTPUT #1 et #2 - Deux sorties analogiques peuvent être configurées pour que le signal de sortie (Sortie) 0-5VDC (0-10VDC ou 4-20mA avec haute résolution EXB) représente une des conditions suite suivantes: Condition...
  • Page 74 Section 1 Informations générales Tableau 4-1 Définitions du bloc de paramètres, niveau 1 - Suite Titre bloc Description V/Hz and Boost CTRL BASE FREQ.- Le paramètre CTRL BASE FREQ. (contrôle fréquence de base) représente le point sur (V/Hz et le graphique V/Hz où la tension de sortie devient constante pour une fréquence de sortie amplificateur) croissante.
  • Page 75 Section 1 Informations générales Tableau 4-2 Définitions du bloc de paramètres, niveau 2 Titre bloc Description OUTPUT LIMITS Operating zone (Zone de fonctionnement) - Règle la zone de fonctionnement PWM à standard 2.5KHz ou (limites de sortie) silencieux 8.0KHz. Deux modes de fonctionnement sont aussi à disposition:Couple constant et couple variable. Couple constant permet 170 - 200% de surcharge pendant 3 secondes ou 150% de surcharge pendant 60 secondes.
  • Page 76 Section 1 Section 1 Informations générales Informations générales Tableau 4-2 Définitions du bloc de paramètres, niveau 2 Suite Figure 4-4 Fréquence de sortie en fonction de fréquence PWM IMN715FR Programmation et utilisation 4-21...
  • Page 77 Note: S.v.pl. enregistrez votre code d’accès et gardez le dans un endroit sûr. Si vous ne pouvez pas entrer dans les valeurs de paramètres pour changer un paramètre protégé, contactez Baldor. Soyez prêt à donner le code à 5 chiffres localisé sur le coin inférieur droit de l’écran du clavier à la demande de ENTER CODE.
  • Page 78 Resistor Ohms (Résistance Ohms) - La valeur de la résistance du frein dynamique en ohms. Se référer au (ajustement du frein) manuel freinage dynamique ou appeler Baldor pour plus d’informations. Si le frein dynamique n’est pas installé, entrer la valeur “0”.
  • Page 79 Section 1 Informations générales Tableau 4-2 Définitions de bloc de paramètres, niveau 2 Suite Titre bloc Description PROCESS Process Feedback (Rétroaction de processus) - Règle le type de signal utilisé pour la rétroaction de CONTROL processus dans la boucle de commande de point de réglage PID. (commande de Process Inverse (Inversion de processus) - Provoque l’inversion du signal de rétroaction de processus.
  • Page 80 Section 1 Informations générales Tableau 4-2 Définitions bloc de paramètres, niveau 2 Suite Titre bloc Description SKIP FREQUENCY Skip Frequency (Fréquence de saut) - (#1, #2 et #3) règle la fréquence centrale de la bande de fréquence à (fréquence de saut) éviter ou à...
  • Page 81 Section 1 Informations générales 4-26 Programmation et utilisation IMN715FR...
  • Page 82: Dépannage

    Section 5 Dépannage La commande Baldor série 15H demande très peu d’entretien et doit permettre des années de fonctionnement sans problème lorsqu’elle est installée et utilisée correctement. Des vérifications visuelles doivent être envisagées pour s’assurer que les vis des bornes sont bien serrées et pour éviter un quelconque amoncellement de poussière, saleté...
  • Page 83: Comment Accéder À L'information De Diagnostique

    Section 1 Informations générales Comment accéder à l’information de diagnostique Action Description Affichage Commentaires Enclenchement Affichage du logo pendant 5 secondes. Mode d’affichage indiquant la Pas de défaut présent. Mode fréquence de sortie. clavier local. Si en mode à distance/série, presser local pour cet affichage.
  • Page 84: Comment Accéder À L'enregistrement De Défauts

    Section 1 Informations générales Comment accéder à l’enregistrement de défauts Lorsqu’une condition de défaut survient, le fonctionnement du moteur s’arrête et un code de défaut est affiché sur l’écran du clavier. La commande garde un enregistrement des 31 derniers défauts. Si plus de 31 défauts sont survenus, le défaut le plus ancien sera éliminé...
  • Page 85 Tableau 5-1 Messages de défauts MESSAGE DE DEFAUT DESCRIPTION Invalid Base ID Le système n’arrive pas à déterminer la puissance de la commande et la configuration de la tension d’entrée à partir de la valeur de l’identité (ID) de base de l’alimentation écrite dans le logiciel.
  • Page 86: Sans Affichage - Réglage Du Contraste De L'affichage

    Section 1 Informations générales Sans affichage - Réglage du contraste de l’affichage Il est possible qu’aucun affichage n’apparaisse sur l’écran du clavier, cela peut être dû au niveau du contraste choisi.La procédure suivante indique les étapes nécessaires au réglage du contraste. Action Description Affichage...
  • Page 87: Identité De Base De L'alimentation

    Section 1 Informations générales Identité de base de l’alimentation Tableau 5-2 Identité de base de l’alimentation - Séries 15H, produits stockés Commande 230 VAC No.i- Commande 460 VAC No.i- Commande 575 VAC No.i- Numéros catalogue dent.b Numéros catalogue dent.b Numéros catalogue dent.b ali- ali-...
  • Page 88 Section 1 Informations générales Tableau 5-4 Dépannage INDICATION CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Mode d’opération incorrectement Remplacer le mode d’opération dans le bloc entrée, niveau 1, par un Sélection de programmé. mode qui ne nécessite pas de carte complémentaire. commande a de Nécessite une carte Installer la carte complémentaire correcte pour sélectionner le mode de complémentaire.
  • Page 89 HP ni celle de tension. “Diagnostic Info” et comparer le nombre ID affiché avec celui du tableau 5-2. Si il est différent, appeler Baldor. Ligne REGEN Erreur dans le convertisseur Regen Seulement l’amplificateur REGEN en ligne Séries 21H.
  • Page 90 Le microprocesseur détecte un Presser la touche “RESET” sur le clavier.Remettre les valeurs de inconnue défaut qui n’est pas défini dans le paramètre selon les réglages d’usine.Si le défaut persiste appeler Baldor. tableau code de défaut. Vitesse instable Charge oscillante.
  • Page 91: Considérations Sur Le Bruit Électrique

    Section 1 Informations générales Considérations sur le bruit électrique Tous les appareils électroniques y compris la commande série 15H sont vulnérables aux signaux d’interférences électroniques significatifs (communément appelés “Bruit électrique”). Au plus bas niveau, le bruit peut provoquer des erreurs ou défauts de fonctionnement intermittants.
  • Page 92 Section 1 Informations générales Figure 5-2 Circuit amortisseur RC L’association d’un amortisseur RC avec un câble paire torsadée blindée, limite la tension dans un circuit à moins de 2V pour une fraction de millième de seconde. La forme de ce signal est indiquée sur figure 5-3, en plus de l’amortisseur en parallèle avec la bobine, le câble adjacent est mis à...
  • Page 93: Câbles Entre Les Commandes Et Les Moteurs

    Section 1 Informations générales Câbles entre les commandes et les moteurs Les conducteurs de sortie d’un asservissement typique 460 VAC contiennent des élévations rapides de tension créées par des semi–conducteurs de puissance commutant 650V en moins d’une microseconde, 1,000 à 10,000 fois par seconde. Ces signaux de bruit peuvent passer par couplage dans les circuits d’entraînement sensibles comme indiqué...
  • Page 94: Situations D'entraînement Spéciales

    Pour des performances maximales, les réactances doivent être montées dans l’enceinte de l’entraînement avec des conducteurs courts près de la commande. Les réactances sont disponibles chez Baldor. Lignes d’alimentation d’entraînement Le même type de réactance que celles installées sur le côté charge de la commande peut aussi amortir les signaux transitoires sur les lignes d’entrée.
  • Page 95: Enceintes De Commande

    Section 1 Informations générales Enceintes de commande Le remède pour certains bruits électriques peut être une enceinte métallique de commande qui est mise à terre. L’enceinte doit être reliée à la terre de l’atelier au moyen d’un câble court de forte section. Le conduit d’alimentation, le conduit des câbles moteur et le conduit des câbles pour signaux doivent aussi être reliés à...
  • Page 96: Pratiques De Câblages

    Section 1 Informations générales Pratiques de câblages Le type de câblage utilisé et la façon de l’installer pour les applications spécifiques fait la différence entre l’obtention d’un fonctionnement fiable et la création de problèmes. Câblage de l’alimentation Les conducteurs amenant l’alimentation à différents dispositifs (moteur, chauffage, bobine de frein ou unités d’éclairage, par exemple) doivent être contenus dans un conduit conducteur qui est mis à...
  • Page 97: Conducteurs De Communication Série

    Section 1 Informations générales Conducteurs de communication série Les câbles de communication série standard sont généralement faits avec un blindage qui est connecté au boîtier du connecteur, à ses deux extrémités. Ceci généralement connecte la référence des données à la terre du châssis de l’entraînement. Si la référence des données est flottante, alors une telle connexion offre une bonne transmission de celles–ci.
  • Page 98: Spécifications Et Caractéristique Du Produit

    Section 6 Spécifications et caractéristique du produit Spécifications: Puissance e sortie 1-50 HP @ 230VAC 1-500 HP @ 460VAC 1-150 HP @ 575VAC Fréquence d’entrée 50/60 Hz Tension de sortie 0 à entrée maximale VAC Courant de sortie Voir tableau des valeurs nominales Fréquence de sortie 0 à...
  • Page 99: Spécifications De La Commande

    Section 1 Informations générales Spécifications de la commande: Méthode de commande Entrée de la porteuse sinusoïdale, sortie PWM Précision de la fréquence Numérique 0.01Hz Analogique 0.05 % Résolution de la fréquence Numérique 0.01 Hz Analogique 0.5% Fréquence porteuse Réglage 1KHz à 15KHz Standard 2.5KHz Silencieux 8.0KHz Type de transistor...
  • Page 100: Sorties Analogiques

    Section 1 Informations générales Sorties analogiques: (2 sorties) Sorties analogiques 2 assignables Plage à pleine échelle 0 à 5 VDC nominal (0 à 8VDC maximum) Courant fourni 1 mA maximum Résolution 8 bits Conditions de sortie 7 conditions plus calibration (voir tableau des paramètres) Entrées numériques: (9 entrées) Entrées logiques opto–isolées 9 assignables...
  • Page 101: Caractéristiques

    Section 1 Informations générales Caractéristiques, Séries 15H, produits en stock STANDARD 2.5 kHz PWM SILENCIEUX 8.0 kHz PWM TEN- TAILL NUMERO NUMERO TEN- TAILL COUPLE CONSTANT COUPLE VARIABLE COUPLE CONSTANT COUPLE VARIABLE CATALOGUE SION D’EN D’EN- TREE ID15H201–E, –W 0.75 0.75 0.56 0.75...
  • Page 102 Section 1 Informations générales Caractéristiques, Séries 15H, produit client spécifique non stocké. Commande à haut courant de pointe avec transistor interne de freinage dynamique STANDARD 2.5 kHz PWM SILENCIEUX 8.0 kHz PWM TEN- TAIL TAIL S é ifi Spécification COUPLE COUPLE COUPLE COUPLE...
  • Page 103: Spécifications Du Couple De Serrage Des Bornes

    Section 1 Informations générales Spécifications du couple de serrage des bornes Tableau 6-5 Produits stockés, Série 15H Couple de serrage Alimentation TB1 Terre Commande J4 B+/R1; B+; B–; ou R2 D1/D2 Catalogue No Catalogue No Lb-in Lb-in Lb-in Lb-in Lb-in 230 VAC ID15H201-E ou W –...
  • Page 104 Section 1 Informations générales Spécifications du couple de serrage des bornes Suite Tableau 6-5 Produits stockés, Séries 15H Suite Couple de serrage Alimentation TB1 Terre Commande J4 B+/R1; B+; B–; or D1/D2 Catalogue No 575 VAC 575 VAC Lb-in Lb-in Lb-in Lb-in Lb-in...
  • Page 105 Section 1 Informations générales Spécifications du couple de serrage des bornes Suite Tableau 6-6 Séries 15H, produits client non stockés Suite Couple de serrage Alimentation TB1 Terre Commande J4 230 VAC 230 VAC Lb-in Lb-in Lb-in Spécification No. IN0001A00 IN0003A00 IN0004A00 IN0008A00 IN0009A00...
  • Page 106 Section 1 Informations générales Spécifications du couple de serrage des bornes Suite Tableau 6-6 Séries 15H, produits client non stockés Suite Couple de serrage Alimentation TB1 Terre Commande J4 575 VAC Spécification No Spécification No. Lb-in Lb-in Lb-in IN0100A00 IN0102A00 IN0104A00 IN0106A00 IN0108A00...
  • Page 107: General Information

    Section 1 General Information Dimensions de montage Commande taille A SORTIE D’AIR 7.20 0.25 7.120 (182.9mm) (6.4mm) (180.8mm) LOCAL PROG DISP SHIFT ENTER STOP RESET 12.00 11.50 (304.8mm) (292.1mm) (6.4mm) 7.20 (182.9mm) ENTREE D’AIR 7.70 (195.6mm) 6-10 Spécifications et caractéristique du produit IMN715FR...
  • Page 108: Commande Taille B

    Section 1 General Information Commande taille B SORTIE D’AIR 9.25 0.28 TYP 7.120 (225.0mm) (7.1mm) (180.9mm) LOCAL PROG DISP SHIFT ENTER STOP RESET 14.65 (372.1mm) 15.40 (391.2mm) .28 TYP 9.25 (7.1mm) (235.0mm) ENTREE D’AIR 10.00 (254.0mm) IMN715FR Spécifications et caractéristique du produit 6-11...
  • Page 109: Commande Taille C

    Section 1 General Information Commande taille C 11.50 9.50 (292.0 mm) (241.5 mm) 10.75 9.50 (9.5 mm) (273.0 mm) (241.5 mm) Sortie d’air (9.5 mm) .28 (7.0mm) 2 Places 18.50 (470.0 mm) LOCAL PROG DISP 17.75 SHIFT ENTER (451 mm) STOP RESET 17.00...
  • Page 110: Commande Taille D

    Section 1 General Information Commande taille D 14.50 (368.5mm) SORTIE D’AIR 13.50 (343.0mm) LOCAL PROG DISP 25.00 SHIFT ENTER (635.0mm) STOP RESET 24.25 (616.0mm) 23.12 (587.0mm) (8.0mm) CONNEXIONS ENTREE DE L’ALIMENTATION D’AIR CLIENT 10.00 (254.0mm) 10.20 (259.0mm) IMN715FR Spécifications et caractéristique du produit 6-13...
  • Page 111: Commande Taille E

    Section 1 General Information Commande taille E SORTIE D’AIR POSITION DES TROUS DE MONTAGE POUR POSITION DES TROUS DE MONTAGE POUR MONTAGE A TRAVERS LA PAROI UTILISANT MONTAGE A TRAVERS LA PAROI OU EN SURFACE. LE SET DE MONTAGE A TRAVERS LA PAROI #0083991. MATERIEL RECOMMANDE: 5/16”...
  • Page 112: Commande Taille E - Montage À Travers La Paroi

    Section 1 General Information Commande taille E – Montage à travers la paroi ENSEMBLE DE LA COMMANDE PANNEAU CLIENT COUPER ET APPLIQUER DE LA MOUSSE EN BANDE SUR LE POURTOUR DE LA DECOUPE POUR RENDRE ETANCHE L’INSTALLATION DE LA COMMANDE SET DE MONTAGE A TRAVERS LA PAROI IMN715FR...
  • Page 113: Commande Taille F

    Section 1 General Information Commande taille F BRIDE POUR MONTAGE A TRAVERS LA PAROI BRIDE POUR MONTAGE SORTIE D’AIR EN SURFACE .38 (9.5mm) 3 POSITIONS 45.00 (1143mm) .38 (9.5mm) 6.24 6.76 3 PLACES (158mm) (172mm) 27.00 (686mm) ENTREE D’AIR 6-16 Spécifications et caractéristique du produit IMN715FR...
  • Page 114: Commande Taille F - Montage À Travers La Paroi

    Section 1 General Information Commande taille F – Montage à travers la paroi ENSEMBLE DE LA COMMANDE PANNEAU CLIENT COUPER ET APPLIQUER DE LA MOUSSE EN BANDE SUR LE POURTOUR DE LA DECOUPE POUR RENDRE ETANCHE L’INSTALLATION DE LA COMMANDE SET DE MONTAGE A TRAVERS LA PAROI IMN715FR...
  • Page 115: Commande Taille G

    Section 1 General Information Dimensions Suite Commande taille G 24.00 3.72 (609,6) (94,6) Conduit amovible Plaques de montage (Connexions de l’alimentation client) (8.63)219 (8.63)219 (12.41)315 2.66 (67,6) 31.50 (800) 23.63 (600) Sortie d’air ADJUSTABLE SPEED DRIVE 90.55 (2300) Grilles 93.00 d’entrée (2362) d’air (4)
  • Page 116: Frein Dynamique (Db)

    : E, EO, ER, MO ou MR. Sélectionner le matériel de freinage approprié à partir du catalogue 501 Baldor ou des tableaux A-2, A-3 et A-4. Calculations de charge de levage Calculer le cycle opératoire du freinage:...
  • Page 117: Cycle Opératoire

    Section 1 Informations générales Matériel de freinage dynamique (DB) Suite Calculations de la charge pour équipement général : Calculer le cycle opératoire de freinage: Temps de freinage Cycle opératoire + Temps de cycle total Calculer le couple de décélération: Variation en t mn * Friction Décel (Lb.Ft.)
  • Page 118: Ensembles Rga

    Section 1 Informations générales Matériel de freinage dynamique (DB) Suite Numéros de catalogues 15H avec un suffixe “E” Ces commandes sont équipées d’un transistor de freinage dynamique installé d’usine et de résistance(s) de freinage. Les commandes de taille A ont 400 watts et les commandes de taille B ont 800 watts de dissipation.
  • Page 119 Section 1 Informations générales Matériel de freinage dynamique (DB) Suite Tableau A-2 Ensembles de résistance de freinage dynamique (RGA) Ten- Ohms Watts nominaux continus sion minimum d’ d’en- 1200 2400 4800 6400 9600 14200 trée 1 - 2 RGA630 RGA1230 RGA2430 3 - 5 RGA620...
  • Page 120: Ensembles Rba

    Section 1 Informations générales Ensembles RBA Un ensemble RBA comprend un transistor de freinage dynamique et des résistances complètement assemblées et montées dans une enceinte NEMA 1. Elles sont conçues pour les commandes EO et MO. Sélectionner l’ensemble RBA basé sur la tension nominale de la commande et sur la capacité...
  • Page 121: Ensembles Rta

    Section 1 Informations générales Matériel de freinage dynamique (DB) Suite Ensembles RTA Les ensembles RTA comprennent un transistor de freinage dynamique et une carte de commande de gâchette complètement assemblés et montés dans une enceinte NEMA 1. Les résistances de freinage ne sont pas comprises dans l’ensemble RTA. Chaque ensemble RTA est conçu pour être utilisé...
  • Page 122: Valeurs De Paramètre

    Annexe B Valeurs de paramètre Tableau B-1 Valeurs du bloc de paramètres niveau 1 Blocs niveau 1 Titre du bloc Paramètre Plage réglable Réglage Réglage de d’usine l’utilisateur PRESET SPEEDS PRESET SPEED #1 1001 0-vitesse MAX 0 Hz (Vitesses (Vitesses PRESET SPEED #2 1002 0-vitesse MAX...
  • Page 123 Section 1 Informations générales Tableau B-1 Valeurs du bloc de paramètres niveau 1 Suite Blocs niveau 1 - Suite Titre du bloc Paramètre Plage réglable Usine Réglage de l’utilisateur INPUT OPERATING MODE 1401 Keypad CLAVIER (Entrée) Standard Run 15 Speed Fan Pump 2 Wire Fan Pump 3 Wire Serial...
  • Page 124 Section 1 Informations générales Tableau B-1 Valeurs du bloc de paramètres niveau 1 Suite Blocs niveau 1 - Suite Titre du bloc Paramètre Plage réglable Usine Réglage de l’utilisateur OUTPUT ANALOG OUT #1 1508 FREQUENCY FREQUEN- (Sortie) FREQUENCY COMMAND Suite AC CURRENT AC VOLTAGE TORQUE (Load)
  • Page 125 Section 1 Informations générales Tableau B-2 Valeurs du bloc de paramètres niveau 2 Blocs niveau 2 Titre du bloc Paramètre Plage réglable Usine Réglage de l’utilisateur OUTPUT LIMITS OPERATING ZONE 2001 STD CONST TQ COUPLE (limites de sortie) STD VAR TQ CONST.
  • Page 126 Section 1 Informations générales Tableau B-2 Valeurs du bloc paramètre niveau 2 Suite Blocs niveau 2 - Suite Titre du bloc Paramètre Plage réglable Usine Réglage de l’utilisateur BRAKE ADJUST RESISTOR OHMS 2601 0-255 OHMS Régl.usine (ajustement du frein) (ajustement du frein) RESISTOR WATTS 2602 0-32767 WATTS...
  • Page 127 Section 1 Informations générales Tableau B-2 Valeurs du bloc paramètre niveau 2 Suite Blocs niveau 2 - Suite Titre du bloc Paramètre Plage réglable Usine Réglage de l’utilisateur SKIP FREQUENCY SKIP FREQ #1 2801 0–400Hz 0 Hz (fréquence de saut) (fréquence de saut) SKIP BAND #1 2802...
  • Page 128 Annexe C IMN715FR Annexe C-1...
  • Page 129: Gabarit Du Montage Du Clavier À Distance

    Section 1 Informations générales Gabarit du montage du clavier à distance 4.00 2.500 Quatre places Trous de montage taraudés, utiliser une mèche de #29 et un taraud de 8-32 (Pour les trous passants, utiliser une mèche de #19 ou 0.166 ) Trou diamètre de 1- Utiliser un poinçon à...
  • Page 130 BALDOR ELECTRIC COMPANY P.O. Box 2400 Ft. Smith, AR 72902–2400 (501) 646–4711 Fax (501) 648–5792 TEL: +41 52 647 4700 TEL: +49 89 90 50 80 TEL: +44 1342 31 5977 TEL: +39 11 562 4440 TEL: +33 145 10 7902...

Table des Matières