Page 1
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:16 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Mode d'emploi Tondeuse à gazon électrique Handleiding Elektrische grasmaaier 1650 TCLM Art.-Nr.: 34.004.14 I.-Nr.: 01017...
Page 2
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:16 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
Page 3
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 6...
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät 3. Aufbauübersicht und Lieferumfang 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch 5. Zusammenbau des Rasenmähers 6. Einstellung der Schnitthöhen 7. Inbetriebnahme 8. Hinweise zum richtigen Mähen 9.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 8 Beim Benutzen von Geräten müssen einige Rasenmähers verursacht wurden. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten 4. Arbeiten Sie nur bei guten Lichtverhält- werden, um Verletzungen und Schäden zu nissen oder sorgen Sie für eine entsprech- verhindern: ende künstliche Beleuchtung.
Page 9
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 9 müssen vor dem Mähen entfernt werden. aufweisen. Achten Sie auf Verlängerungsleitungen, Die Steckverbindungen müssen Schutz- welche Sie für den Betrieb benötigen. kontakte aufweisen und die Kupplung 14.Während des Mähens ist immer festes, spritzwassergeschützt sein.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 10 muss und wenn der Rasenmäher von und 2. Erklärung des Hinweis- zu der zu mähenden Fläche bewegt werden schildes auf dem muss. Gerät (siehe Bild 15) 37.Starten oder betätigen Sie den Anlass- schalter mit Vorsicht entsprechend den Herstelleranweisungen.
Page 11
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 11 dose zulässig, zu deren Absicherung ein leitungen müssen regelmäßig auf Schäden Leitungs-Schutzschalter für 16A vorzusehen geprüft werden. Achten Sie darauf, dass die ist. Außerdem muss ein Fehlerstromschutz- Leitungen bei der Prüfung abgeschaltet sind. schalter (RCD) mit max.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 12 5. Zusammenbau des Rasen- 6. Einstellung der Schnitthöhen mähers Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei Der Rasenmäher ist bei Auslieferung vormon- stillgesetztem Motor und abgezogenem tiert. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Netzkabel vorgenommen werden.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 13 damit Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt Streifen stehen bleiben. funktioniert. Wie oft gemäht werden soll, hängt grund- Bevor Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten sätzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit am Gerät vornehmen, müssen Sie sich verge- des Rasens ab.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 14 Steckdose bzw. vom Kabel weg und achten Sie 10. Wartung und Lagerung darauf, dass die Geräteanschlussleitung immer im gemähten Rasen liegt, damit die Gerätean- Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Rasen- schlussleitung nicht vom Rasenmäher über- mäher sowie das Abnehmen der Schutzein- fahren wird.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 15 wechselt oder geschliffen werden. Sollten Verwenden Sie nur Original Ersatzteile. über-mäßige Vibrationen des Rasenmähers auf-treten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewuchtet ist oder durch Stöße 12. Entsorgung ver-formt wurde. In diesem Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 16 15. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienst- werkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker d) durch Kundendienst-...
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 17 Table des matières Page Consignes de sécurité générales Explication de la plaque indicatrice sur lʼappareil Conception et volume de livraison Utilisation conforme Assemblage de la tondeuse à gazon Réglage de la hauteur de coupe Mise en service Consignes pour tondre le gazon correctement La tonte...
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 18 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut gazon, l'utilisateur est responsable vis-à-vis respecter certaines mesures de sécurité de tiers, d'éventuels dommages causés par l'utilisation de la tondeuse à gazon. afin dʼéviter des blessures et dommages : 4.
Page 19
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 19 rallonge dont vous avez besoin pour le être dotés de contacts de protection et travail. l'accouplement doit être protégé contre les 14. Pendant la tonte, portez toujours des éclaboussures. Le câble de raccordement chaussures rigides et antidérapantes ainsi doit être fixé...
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 20 vers vous. 2. Explication de la plaque 36. Arrêtez la tondeuse lorsque l'appareil doit indicatrice sur lʼappareil (voir être basculé pour un transport, lorsque figure 15) dʼautres surfaces que le gazon doivent être franchies et lorsque l'appareil doit être amené...
Page 21
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 21 230/230 Volt courant alternatif. Sʼil nʼy a éclaboussures. Les câbles de raccordement cependant quʼune prise à contact de protection de l'appareil ne doivent pas être trop longs. disponible, il faut prévoir un disjoncteur de Les câbles de raccordement de l'appareil longs protection de réseau pour 16A et un doivent avoir des sections transversales plus...
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 22 Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à haut (figure 10). gazon ne doit pas être utilisée comme groupe dʼentraînement pour dʼautres outils dʼautres types, à moins que ce ne soit permis par le 6.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 23 lʼon relâche la touche de commutation, la de telle façon que les brins dʼherbe ne soient tondeuse à gazon se met hors circuit. pas effilochés et ne jaunissent pas. Effectuez ce processus plusieurs fois de suite pour être sûr que vote appareil fonctionne Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire correctement.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 24 ils doivent être changés. Posez le câble de 10. Maintenance et stockage raccordement de lʼappareil en forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre. Tondez Les travaux de maintenance et de nettoyage loin de la prise, cʼest-à-dire aussi du câble et sur la tondeuse à...
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 25 tondeuse à gazon se produisent, ceci signifie 12. Mise au rebut que la lame nʼest pas correctement équilibrée ou a été déformée par un choc. Dans ce cas, il Attention ! faut la réparer ou la changer.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 26 15. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux a) Par lʼatelier service clientèle b) Pas de courant dans la fiche b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler...
Page 27
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 27 Inhoudsopgave Blz. Algemene veiligheidsvoorschriften Verklaring van het instructiebord op het toestel Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 30 Reglementair gebruik Assemblage van de grasmaaier Afstellen van de maaihoogtes Ingebruikneming Instructies voor het correct maaien Gras afrijden...
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 28 Bij het gebruik van apparaten moeten getrokken. enkele preventieve veiligheidsmaatregelen 3. Binnen het werkgebied van de maaier is de gebruiker verantwoordelijk tegenover getroffen worden om verwondingen en derden voor schade berokkend door het schade te voorkomen: gebruik van de maaier.
Page 29
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 29 13. Controleer het terrein waar u de maaier wilt 26. De gebruikte aansluitkabels mogen niet gebruiken en verwijder alle voorwerpen die lichter zijn dan lichte rubberslangkabels kunnen worden gegrepen en HO7RN-F volgens DIN 57 282/VDE 0282 weggeslingerd.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 30 36. Schakel de maaier uit als het toestel moet 2. Verklaring van het worden opgeheven om het te aanwijzingsbord op de maaier transporteren, als u met de maaier andere (zie fig. 15) vlaktes dan het grasveld moet oversteken en als het toestel weg van of naar de te maaien vlakte wordt gebracht.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 31 4. Reglementair gebruik De aansluitkabels mogen niet willekeurig lang zijn. Voor vrij lange aansluitkabels zijn geleiders met een grotere doorsnede vereist. Elektrische verbinding Aansluitkabels en verbindingskabels moeten De grasmaaier kan worden aangesloten op elk regelmatig op schade worden gecontroleerd.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 32 5. Assemblage van de 6. Afstellen van de maaihoogtes grasmaaier Let op! Van maaihoogte mag enkel worden veranderd De grasmaaier wordt voorgemonteerd als de motor afgezet en de netstekker uit het geleverd.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 33 verricht dient u er zich van te vergewissen dat Hoe vaak moet worden afgereden hangt in het mes niet draait en het toestel gescheiden is principe ervan af hoe snel het gras groeit. In de van het net.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 34 9. Gras afrijden geautoriseerde vakman worden vervangen teneinde de uitgebalanceerde toestand te behouden. Zodra tijdens het maaien grasresten blijven liggen, moet de opvangzak leeg worden De maaier mag niet met stromend water, gemaakt.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 35 11. Vervangen van het mes Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak Om veiligheidsredenen is het aan te bevelen of bij uw gemeentebestuur! het mes enkel door een geautoriseerde vakman te laten vervangen.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 36 15. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Condensator defect a) Door de klantenservicewerkplaats b) Geen stroom in de stekker b) Leiding en zekering controleren c) Kabel defect c) Controleren d) Schakelaar-stekker-combinatie d) Door de...
Page 38
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 38 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 39
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 39 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,4 + j 0,25Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann.
Page 40
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am kostenpflichtig. Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht für den Kauf auf.