Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR MODE PRESET CLOCK Cat. No. / No de cat. 2890-20 JOBSITE RADIO RADIO DE CHANTIER RADIO PARA SITIO DE TRABAJO WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
A important information. If unreadable or missing, grounding type plug has two blades and a third contact a MILWAUKEE service facility for a free grounding prong. The wide blade or the third prong replacement.
EXTENSION CORDS GROUNDING Double insulated tools can use either a two or three Double Insulated Radios: wire extension cord. As the distance from the sup- Radios with Two Prong Plugs ply outlet increases, you must use a heavier gauge Radios marked “Double Insulated” do not require extension cord.
FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery. Inserting/Removing Battery Pack Insert the battery pack by sliding it into the battery bay.
Page 5
Others may be hazardous. the tool, battery pack or charger. Contact a To reduce the risk of fire or electric shock, do not MILWAUKEE service facility for ALL repairs. expose this radio to rain or moisture. Maintaining Tool...
SUIVRE TOUTES LES INSTUCTIONS. Le non- is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- respect de tous les avertissements figurant dans ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
également être alimentée par un bloc-piles • Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets M18™ MILWAUKEE. Ne pas tenter d’utiliser cet ranchants, des sources de grande chaleur et des outil avec une autre tension ou avec un autre type endroits humides ou mouillés.
MISE A LA TERRE DESCRIPTION FONCTIONNELLE Radios à double isolation : Radios munies de fiches à deux broches. Les radios marquées « Double Insulation » (double isolation) n’ont pas besoin d’être raccordées à la terre. Elles sont pourvues d’une double isolation conforme aux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters L a b o r a t o r i e s , I n c .
Changement des piles de secours MONTAGE DE L'OUTIL Pour conserver les réglages préalables de station Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT et l’horloge en fonction lorsque le bloc-piles de batterie avant de changer 12 V est retiré et la radio débranchée, il est néces- ou d’enlever les accessoires.
Pour toute réparation, exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être consultez un centre de service MILWAUKEE affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une accrédité.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier la unidad de conformidad con las instrucciones del de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si fabricante.
Page 12
16. Cuando use mas de una ex- Si son ilegibles o están extraviadas, póngase en tensión para lograr el largo deseado, asegúrese que contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable para obtener el reemplazo gratis.
DESCRIPCION FUNCIONAL Calibre mínimo recomendado para cables de extensiones eléctricas* Largo de cable de Extensión en (m) Amperes (En la placa) 15,2 22,9 30,5 45,7 0 - 2,0 2,1 - 3,4 3,5 - 5,0 5,1 - 7,0 7,1 - 12,0 12,1 - 16,0 16,1 - 20,0 *Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al...
Page 14
Instalación de un dispositivo auxiliar SIMBOLOGÍA Abra el compartimiento auxiliar para conectar un Para reducir el riesgo de lesiones, reproductor de MP3 o CD, u otro dispositivo de au- el usuario debe leer y entender el dio usando el enchufe auxiliar de estéreo. Pueden manual del operador almacenarse dispositivos pequeños (menos de 83 mm [3-1/4"] de ancho, 184 mm [7-1/4"] de alto...
Page 15
2. Use los botones para cambiar la hora. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 3. Presione de nuevo el botón CLOCK (reloj). Use y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE los botones para cambiar los minutos. para que sea reparada.
Page 16
Al devolver la herramienta eléctrica a un SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR- Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...