Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JOB SITE RADIO
RADIO DE CHANTIER
RADIO EN EL SITIO DE TRABAJO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
49-24-0280

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 49-24-0280

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 49-24-0280 JOB SITE RADIO RADIO DE CHANTIER RADIO EN EL SITIO DE TRABAJO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    KEEP THESE INSTRUCTIONS. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. Read these instructions. or moving parts. Replace damaged This radio is designed to be powered by a standard 120 volt AC line or AC cords immediately.
  • Page 3: Extension Cords

    On/off volume control knob must use a heavier gauge extension cord. Tuning knob (Mono/Stereo button) 49-24-0280 Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in volt- Display window age, resulting in loss of power and pos- Battery compartment sible tool damage.
  • Page 4 The clock and station presets are main- This radio can be powered using a tained by two (2) double AA batteries, lo- MILWAUKEE 12, 14.4, 18 or 28 volt bat- When powering the radio with a battery cated on the bottom of the radio unit. Bat- tery pack.
  • Page 5: Accessories

    Select AM or FM band with the MODE LIMITED WARRANTY button. WARNING! Batteries may leak chemicals or Every MILWAUKEE tool is tested before Tune to desired station. leaving the factory and is warranted to be may explode if used incorrectly.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    électrique et peuvent causer un sous tension en utilisant une batterie MILWAUKEE de 12, 14,4, 18 ou 28 V. N’essayez l’ammoniaque et les détergents d’usage incendie. pas de la faire fonctionner sur une autre tension ou avec une autre alimentation.
  • Page 7: Mise A La Terre

    éclairs ou en cas No de Cat. c.a. chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la d’inutilisation prolongée. fiche signalétique de chaque outil pour 49-24-0280 obtenir le calibre minimal requis pour le cordon. Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge* Longueur du cordon de...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    Bouton de marche/arrêt et de présélection Cette radio peut être alimentée par batterie réglage du volume MILWAUKEE de 12, 14,4, 18 ou 28 volts. L’heure et la présélection de stations sont Bouton de syntonisation Le temps de marche peut être maximisé...
  • Page 9 Présélection de stations MANIEMENT AVERTISSEMENT! Sélectionnez la bande AM ou FM à l’aide du bouton MODE. AVERTISSEMENT! Réglez à la station désirée. Les batteries peuvent laisser fuir Protection de la batterie produits chimiques Appuyez sur le bouton MEM. Lorsque la radio est mise sous tension avec risquent d’exploser si elles ne Afin de réduire le risque de choc une batterie, elle s’arrête automatiquement...
  • Page 10: Accessoires

    Siga todas las instrucciones. punto donde salen del aparato. No à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site No use este aparato cerca del agua. maltrate el cordón eléctrico. Nunca use MILWAUKEE, en port payé et assuré. Cette internet www.milwaukeetool.com.
  • Page 11 Esta radio está diseñada para alimentación eléctrica estándar de 120 V CA o con un generador de CA. También se puede alimentar mediante una pila MILWAUKEE de 12, 14,4, 18 o 28 volts. No intente usar la unidad con otro voltaje o fuente de alimentación eléctrica.
  • Page 12: Descripcion Funcional

    TIERRA DESCRIPCION FUNCIONAL Radios doble aislamiento: Perilla de control de volumen y Radios con enchufes de dos patillas encendido/apagado (On/Off) Las radios con la marca “Double Insulated” Perilla de sintonización (Doble aislamiento) no requieren conexión (Botón Mono/Stereo) a tierra. Estas incluyen un sistema espe- cial de doble aislamiento que cumple con Pantalla los requisitos de OSHA y cumple los...
  • Page 13: Características

    El reloj y las estaciones en memoria se Cuando se usa una batería como fuente MILWAUKEE de 12, 14,4, 18 o 28 volts. conservan mediante dos (2) baterías AA, Para reducir el riesgo de incendio o de alimentación, el radio se apaga...
  • Page 14 El distribuidor local o uno de los centros. fábrica MILWAUKEE o a un centro de nivel de sonido se indica mediante el color Si su piel entra en contacto con las reparaciones autorizado por MILWAUKEE.
  • Page 15 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING ® . Your satisfaction with our products is very important to us! EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Table des Matières