Instruções De Segurança; Português - Krups XP52 AUTOMATIC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour XP52 AUTOMATIC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page37
Os nossos sinceros agradecimentos pela confiança em nós depositada e pela fidelidade demonstrada pelos
produtos da Krups. A sua máquina está equipada com um porta-filtro que dispõe de três sistemas exclusivos:
- um para a compactação progressiva da moagem aquando do posicionamento do porta-filtro
(sistema KTS "Krups Tamping System"),
- o outro para a ejecção da borra do café,
- o último para a utilização das unidoses E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou unidoses não
compactadas.
Esta máquina é, por outro lado, desmontável, o que permite mantê-la, mediante limpezas frequentes, num
estado de funcionamento perfeito. Por motivos de segurança, o seu porta-filtro está equipado com um
sistema de bloqueio, de forma a ser mantido no lugar aquando da subida de pressão.
1. DESCRIÇÃO
a Tampa do reservatório
b Reservatório de água amovível
c Colher doseadora
d Placa para colocação das chávenas
e Painel de comandos
e1. Botão ligar / desligar
e2. Botão 1 chávena
e3. Botão 2 chávenas
e4. Botão pré-aquecimento de vapor
f
Selector de produção de vapor
g Cabeça de percolação
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
n Antes da primeira utilização da sua máquina de café expresso, leia atentamente o manual de instruções e
guarde-o para futuras utilizações.
n Este aparelho é concebido para uma UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA APENAS.
n Ligue o aparelho apenas a uma tomada com terra. Certifique-se que a tensão indicada na placa de
características do aparelho corresponde devidamente à da sua instalação eléctrica.
n Não coloque a sua máquina de café expresso numa superfície quente (placa eléctrica, por exemplo) ou na
proximidade de uma chama.
n Não retire o porta-filtro com café durante a passagem da água, uma vez que o aparelho se encontra sob
pressão.
n Não utilize o aparelho se a gaveta de recolha de pingos e respectiva grelha não se encontrarem
correctamente colocadas.
n Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada em caso de anomalia durante a extracção do café ou aquando
da limpeza do aparelho.
n Não desligue o aparelho puxando pelo cabo e não coloque o cabo num ângulo cortante ou na esquina de
um móvel.
n Evite o contacto do cabo ou das suas mãos com as partes quentes do aparelho (placa de aquecimento das
chávenas, porta-filtro, tubo de vapor).
n Nunca mergulhe o aparelho em água.
n Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e não as deixe pendurarem-se no cabo.
n Siga cuidadosamente as instruções para proceder à descalcificação do aparelho.
n Não coloque o aparelho em funcionamento se este ou o cabo de alimentação se encontrarem de alguma
forma danificados.
h Porta-filtro com sistema de ejecção da borra ou
da unidose e compactação progressiva do
café: sistema KTS "Krups Tamping System".
Compatível com café moído (1 ou 2 chávenas)
e unidoses E.S.E. ou não compactadas
i
Grelha da gaveta de recolha de pingos
equipada com o respectivo indicador de nível
de água
j
Gaveta de recolha de pingos
k Tubo de vapor
l
Acessório auto-cappuccino
Português
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Melody yy1601fdMelody yy1652fdMelody yy8202fdMelody yy1600fd

Table des Matières