Krups XP52 AUTOMATIC Mode D'emploi page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour XP52 AUTOMATIC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page38
Português
n Se o cabo ou qualquer outro elemento específico apresentar um defeito, deverá ser substituído por um Serviço
de Assistência Técnica autorizado Krups. O aparelho não pode, em caso algum, ser reparado pelo utilizador.
n Certifique-se que o porta-filtro se encontra correctamente colocado antes de proceder à extracção do café.
n Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua segurança.
n É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
n Os acessórios e as peças desmontáveis do aparelho não podem ser lavados na máquina da loiça.
n O seu aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
n A garantia não abrange a utilização do seu aparelho:
- Em espaços de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais,
- Em quintas,
- Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de natureza residencial,
- Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
n Bomba: 15 bares
n KTS: Krups Tamping System, para uma compactação automática e ideal da moagem
n Porta-filtro com sistema de ejecção da borra. Compatível com café moído e todos os tipos de unidoses, E.S.E
ou não compactadas
n Função vapor
n Paragem automática.
n Reservatório amovível (capacidade: 1,1 litro)
n Potência: 1450 W
n Tensão: 220-240 V – 50/60 Hz
n Dispositivos de segurança em caso de sobreaquecimento
n Dimensões: A. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm
IMPORTANTE!
Tensão de utilização: este aparelho foi concebido para funcionar apenas em corrente
alterna, a 220-240 V.
Tipo de utilização: este aparelho foi concebido APENAS para uma UTILIZAÇÃO
DOMÉSTICA.
4. CONSELHOS
n Para obter um expresso de aroma intenso, recomendamos a utilização de café especial expresso moído
adequado à preparação deste tipo de café, bem como chávenas com uma capacidade máxima de 50 ml.
n Guarde o café moído no frigorífico por forma a conservar todo o seu aroma..
n Não encha o porta-filtro até cima, utilize a colher doseadora (1 chávena = 1 colher – 2 chávenas = 2 colheres).
n Se não utilizar o aparelho durante mais de 5 dias, esvazie e enxagúe o reservatório de água.
n Antes de retirar o reservatório para proceder ao seu enchimento ou esvaziamento, certifique-se que desliga
sempre o aparelho.
n Assegure-se que coloca o aparelho numa superfície plana e estável.
n Para obter uma melhor temperatura do café na chávena, aconselhamos que aqueça previamente as chávenas.
n Para prolongar a vida útil do seu aparelho, aconselhamos que utilize sempre um cartucho filtrante Claris Aqua
Filter System F088 (referência: F088) e que proceda regularmente à descalcificação do aparelho.
IMPORTANTE!
Antes da primeira utilização, após paragens prolongadas ou após a descalcificação, o
aparelho deve ser limpo tal como descrito no parágrafo 5: "COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO".
38

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Melody yy1601fdMelody yy1652fdMelody yy8202fdMelody yy1600fd

Table des Matières