Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur de divertissement
HT510/HT410
Mode d'emploi
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Svenska

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC HT510

  • Page 1 Projecteur de divertissement HT510/HT410 Mode d’emploi English Deutsch Français Italiano Español Svenska...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC HT510/HT410 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur.
  • Page 3: Mesures De Sécurité Importantes

    Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l’objet. 3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
  • Page 4 éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. •...
  • Page 5: Que Contient La Boîte

    INFORMATIONS IMPORTANTES Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Projecteur D EO S- VI...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Important Information ......................F-i Consignes de sécurité ......................................F-i Que contient la boîte ? ....................................... F-iv 1. INTRODUCTION ......................F-1 Introduction au projecteur ....................................F-1 Nomenclature du projecteur ....................................F-3 Caractéristiques principales ..................................... F-4 Caractéristiques du panneau de bornes ................................
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Information ........................................F-43 Page 1/2/3 ......................................... F-43 Rest (Réinitialisation) ....................................F-44 Retour au réglage par défaut [Réglage par défaut]/Effacement du compteur d’heures de la lampe [Effacer Compteur d’heures de la lampe] ....F-44 6. ENTRETIEN ........................ F-45 Remplacement de la lampe ....................................
  • Page 8: Introduction

    PC ou ordinateur Macintosh (ordinateur de bureau ou portable) ainsi que des images de votre appareil photo numérique. Le HT510/HT410 peut se poser sur une table de salon, un bureau, un chariot, une étagère ou il peut être installé définitivement* .
  • Page 9 1. INTRODUCTION A propos de ce mode d’emploi La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre son temps et de tout faire correctement du premier coup. Prenez dès maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela vous fera gagner du temps plus tard. Chaque section du manuel commence par une vue d’ensemble. Si la section ne s’applique pas, passez à...
  • Page 10: Nomenclature Du Projecteur

    1. INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Commandes (Voir page F-4) Capteur de la télécommande Haut-parleur (Voir page F-9) Ventilation (entrée) Bague de mise au point (Voir page F-26) Ventilation (sortie) O IN ID E S -V Panneau de bornes o n o Levier de zoom L /m /P b...
  • Page 11: Caractéristiques Principales

    1. INTRODUCTION Caractéristiques principales LAMP STATUS POWER SOURCE SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ. 1. Touche ON/STAND BY ( Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque celui-ci est sous tension et que le projecteur est en mode veille. Pour allumer le projecteur, appuyer et maintenir cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes.
  • Page 12: Caractéristiques Du Panneau De Bornes

    1. INTRODUCTION Caractéristiques du panneau de bornes S-VIDEO IN Cb/Pb COMPUTER IN PC CONTROL Cr/Pr AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO IN AUDIO IN 1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub 15 broches) Connecte un ordinateur ou un autre équipement RGB analogique tel qu’un ordinateur compatible IBM ou Macintosh.
  • Page 13: Nomenclature De La Télécommande

    1. INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande POWER COMPONENT COMPUTER VIDEO C-VIDEO COMP. AUTO ADJ. S-VIDEO AUTO MENU ENTER EXIT NOISE RED. ASPECT N.R. PICTURE PIC-MUTE OFF TIMER MUTE FREEZE TIMER HELP KEY STONE VOLUME LIGHT 1. Emetteur infrarouge Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande du boîtier du projecteur. 2.
  • Page 14 1. INTRODUCTION 7. COMP. Touche (COMPUTER) Appuyer sur cette touche pour sélectionner une source vidéo depuis un ordinateur ou équipement composant connecté au port COMPUTER IN. 8. Touche AUTO (AUTO ADJ.) Utiliser cette touche afin d’améliorer une image provenant d’une source RVB. Voir page F-27. 9.
  • Page 15: Installation Des Piles

    1. INTRODUCTION Installation des piles Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser. Retirer les deux piles usagées et installer des piles neuves (AAA). S’assurer de respecter la polarité (+/ –) des piles. Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser jusqu’à...
  • Page 16: Portée De Fonctionnement De La Télécommande Sans Fil

    1. INTRODUCTION Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil Capteur de télécommande sur le projecteur 30º 30º Télécommande 7m/22 pouces • Le signal infrarouge fonctionne par ligne de visée jusqu’à une distance d’environ 7 m et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur.
  • Page 17: Installation Et Connexions

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS 2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : 1 Installer un écran et le projecteur.
  • Page 18: Installation De L'écran Et Du Projecteur

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacement Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est environ 0,76 m/30” mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 1,0 m (HT410: 1,2 m) du mur ou de l’écran.
  • Page 19: Distance De Projection Et Taille D'écran

    En cas de contrainte d’espace, contactez votre revendeur agréé NEC au sujet de la solution projection arrière. Reportez-vous à la page F-38 sur la façon de changer l’orientation du projecteur pour une application en projection arrière.
  • Page 20: Ht510 Tableau De Distances

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS HT510 Tableau de distances Position minimum d’ajustement de l’objectif α Taille d’écran (16:9) B (min) Diagonale Largeur Hauteur large télé large télé large télé pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm degré...
  • Page 21: Ht410 Tableau De Distances

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS HT410 Tableau de distances Position minimum d’ajustement de l’objectif α Taille d’écran (16:9) B (min) Diagonale Largeur Hauteur large télé large télé large télé pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm degré...
  • Page 22: Utilisation De La Fonction D'ajustement De L'objectif

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Utilisation de la fonction d’ajustement de l’objectif • Ajustement manuel vertical de l’objectif permettant un positionnement vertical simple de l’image. Faire tourner la molette d’ajustement de l’objectif pour déplacer l’objectif vers le haut ou vers le bas. Molette d’ajustement de l’objectif ATTENTION : Si la molette d’ajustement offre une résistance, c’est que le mécanisme d’ajustement de l’objectif a atteint sa...
  • Page 23: Câblages

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion du lecteur DVD COMPONENT IN AUDIO IN S-VIDEO IN Cb/Pb COMPUTER IN PC CONTROL Cr/Pr AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO IN AUDIO IN AC IN Câble de composant vidéo RCA 3 Câble audio (non fourni) (fourni) Equipement audio Lecteur DVD...
  • Page 24: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Lecteur De Disque Laser

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexion d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disque laser S-VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO IN Cb/Pb L/mono PC CONTROL COMPUTER IN Cr/Pr COMPONENT IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AC IN Câble S-Vidéo (fourni) Câble vidéo composite (fourni) Equipement audio Magnétoscope/lecteur de...
  • Page 25: Connexion Du Pc Ou De L'ordinateur Macintosh

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexion du PC ou de l’ordinateur Macintosh REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas, le signal ne peut pas être envoyé de la sortie RVB sauf si le PC portable est allumé...
  • Page 26: Pour Connecter La Sortie Scart (Péritel)

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Pour connecter la sortie SCART (Péritel) Avant d’effectuer les connexions, l’adaptateur exclusif Péritel fourni (VIDEO à Péritel avec l’audio L/R) et un câble Péritel disponible dans le commerce sont nécessaires. AUDIO IN Projecteur VIDEO IN Equipement vidéo tel qu’un S-VIDEO IN Cb/Pb lecteur DVD...
  • Page 27: Connexion Du Câble D'alimentation Fourni

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à deux fiches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fiche du câble d’alimentation fourni à la prise murale. O IN ID E S -V...
  • Page 28: Projection D'une Image (Fonctionnement De Base)

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) 3. PROJECTION D'UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. Mise sous tension du projecteur REMARQUE : • Le projecteur a deux interrupteurs d’alimentation : un interrupteur d’alimentation principale et une touche ON/STAND BY . •...
  • Page 29: Remarque À Propos De L'écran Startup (Ecran De Sélection De La Langue Du Menu)

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) La première fois que le projecteur est allumé, l’écran Startup apparaît. Cet écran permet de sélectionner l’une des 9 langues du menu. Pour sélectionner une langue de menu, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 30: Sélectionner Une Source

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Sélectionner une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo Utilisation des touches du boîtier LAMP STATUS POWER Appuyer sur la touche SOURCE SELECT SOURCE. ON/STAND BY AUTO ADJ. Appuyer brièvement sur la touche SOURCE du boîtier du projecteur pour afficher la liste de sources. A chaque pression sur la touche SOURCE, le nom de chaque source apparaît en surbrillance dans l’ordre.
  • Page 31 3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Déplacer le projecteur à gauche pour centrer l’image horizontalement sur l’écran. Utilisation du pied arrière réglable Le pied arrière réglable permet d’effectuer le réglage d’inclinaison horizontale du projecteur. Si le projecteur est placé sur une surface inégale, maintenir le niveau du projecteur en enfonçant la partie arrière gauche ou droite du boîtier supérieur avec les deux mains.
  • Page 32 3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Réglage du pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. DE O S- VI on o L/ m C b/ D IO VI D T IN C r/P N EN M PO R IN D IO M PU...
  • Page 33: Corriger La Distorsion Keystone Verticale

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Mise au point Utiliser la bague de mise au point pour faire le point. REMARQUE : Dans une application montée au plafond, les réglages de zoom et de mise au point peuvent provoquer un léger décalage vers le bas de l'image projetée.
  • Page 34: Optimisation Automatique D'une Image Rgb

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Optimisation automatique d’une image RGB Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image RGB Appuyer sur la touche AUTO ADJ pour optimiser automatiquement une image RGB. [Image médiocre] Commandes du boîtier Télécommande LAMP STATUS...
  • Page 35: Eteindre Le Projecteur

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Eteindre le projecteur Pour éteindre le projecteur : Appuyer d’abord sur la touche ON/STAND BY du boîtier du projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le message “Eteindre l'appareil / Etes-vous sûr ?” apparaît. Commandes du boîtier Télécommande LAMP...
  • Page 36: Après Utilisation

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Après utilisation Préparation : S’assurer que l’interrupteur principal du projecteur est éteint. 1. Débrancher le câble d’alimentation. 2. Débrancher tous les autres câbles. 3. Rétracter le pied à inclinaison réglable s’il est déployé. 4.
  • Page 37: Fonctions Pratiques

    4. FONCTIONS PRATIQUES 4. FONCTIONS PRATIQUES Couper l’image et le son Appuyer sur la touche MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. NOISE RED. ASPECT N.R. PICTURE PIC-MUTE OFF TIMER MUTE...
  • Page 38: Eteindre Le Projecteur À L'heure Préréglée (Minut. Désactivation)

    4. FONCTIONS PRATIQUES Eteindre le projecteur à l’heure préréglée (Minut. Désactivation) La fonction de minuterie d’arrêt peut être utilisée pour éteindre automatiquement le projecteur à une heure préréglée. Huit heures préréglées peuvent être sélectionnées : Désact., 0:30, 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00 et 8:00. Chaque fois que la touche TIMER de la télécommande est enfoncée, l’heure préréglée change.
  • Page 39: Utilisation Du Menu Sur Ecran

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Utiliser les menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas s'afficher correctement lors de la projection d'une image vidéo entrelacée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur afin d’afficher le menu principal. SOURCE SELECT AUTO...
  • Page 40 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN 5. Ajuster le niveau d’un élément sélectionné ou sélectionner un élément. Barre coulissante Triangle plein Symbole de touche SELECT Retour AUTO ADJ. Touche Radio Pour ajuster les éléments (barre coulissante) Barre coulissante ..Indique les réglages ou la direction de l’ajustement. •...
  • Page 41: Liste Des Fonctions De Menus

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Liste des fonctions de menus Réglage image Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Réduction du bruit Désact, Activé Télécinéma Désact, Auto Réglage Couleur murale Désact., Tableau noir, Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Bleu ciel, Rose clair, Rose Gestion des couleurs Haut-lumineux, Vidéo, Film, Graphique, sRGB...
  • Page 42: Descriptions & Fonctions Des Menus

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Descriptions & fonctions des menus Réglage image On peut ajuster la luminosité, le contraste, la netteté, les couleurs, la teinte, la réduction de bruit et Téléciné. REMARQUE : Lorsque Luminosité, Contraste , Netteté, Couleur ou Teinte est en surbrillance, le fait d'appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le réglage .
  • Page 43: Réglage De La Gestion Des Couleurs [Gestion Des Couleurs]/Sélection Du Mode De Correction Gamma [Correction Gamma]/ Réglage De La Température Des Couleurs [Température Des Couleurs]/Réglage De La Ecrêtage Blanc [Ecrêtage Blanc]

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Réglage de la gestion des couleurs [Gestion des couleurs] Cette option permet d’ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. 5 préréglages d’usine optimisés sont disponibles pour divers types d’images et l’utilisateur peut effectuer ses propres réglages. Haut-lumineux ...
  • Page 44: Sélection Du Format De L'image [Ratio D'aspect]/Réglage De La Position Horizontale/Verticale, D'horloge Et De Phase [Position/Horloge]

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Sélection du format de l’image [Ratio d’aspect] Le format de l’image vous permet de sélectionner le meilleur mode de format pour l’affichage de l’image source. Il est également possible d’afficher la fenêtre format de l’image en appuyant sur la touche ASPECT de la télécommande.
  • Page 45: Paramétrage

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Paramétrage Réglage de la minuterie d’arrêt [Minut. Désactivation] La fonction Minuterie d’arrêt peut être utilisée pour éteindre le projecteur automatiquement à l’heure préréglée. Huit heures préréglées peuvent être sélectionnées : Désact, 0:30, 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00 et 8:00. REMARQUE : La touche TIMER de la télécommande peut également être utilisée pour régler la minuterie d'arrêt.
  • Page 46: Avancé

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Avancé Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [Sécurité] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le mot-clé...
  • Page 47 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN 3. Taper une combinaison des quatre touches SELECT et appuyer sur la touche ENTER. REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres. L’écran [Confirmer le Mot-clé] s’affiche. 4. Taper la même combinaison de touches SELECT et appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 48 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Pour désactiver la fonction de Sécurité : 1. Sélectionner [Avancé] → [Sécurité] et appuyer sur la touche ENTER. Le menu Désactivé/Activé s’affiche. 2. Sélectionner “Désactivé” et appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation du mot-clé s’affiche. 3.
  • Page 49: Désactivation Des Touches Du Boîtier [Touche Boîtier]/Activation Du Mode De Vitesse Ventilateur [Mode Ventilateur]/ Activation De La Gestion D'alimentation [Gestion D'alimentation]/Sélection Du Format Du Signal [Sélection De La Source]

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN REMARQUE : • Le mode de désactivation de la sécurité est maintenu jusqu’à ce que l’alimentation principale soit coupée (en positionnant l’interrupteur d’alimentation principale sur “O” ou en débranchant le câble d’alimentation). • En cas d'oubli du mot-clé, contacter le vendeur. Il vous donnera le mot-clé en échange du code de requête. Le code de requête est affiché...
  • Page 50: Information

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Information Affiche l’état du signal actuel ainsi que la durée d’utilisation de la lampe. Cette boîte de dialogue comporte trois pages. Les informations fournies sont les suivantes : [Page 1] [Page 2] Durée restante lampe (%)* Fréquence horizontale Durée utilisation lampe (H) Fréquence verticale...
  • Page 51: Rest (Réinitialisation)

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Rest (Réinitialisation) Retour au réglage par défaut [Réglage par défaut] La fonction de réglage d’origine permet de modifier les ajustements et réglages pour restituer les valeurs préréglées d’origine pour la source excepté les éléments suivants : [Signal actuel] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
  • Page 52: Entretien

    éclats de verre risquent de se disperser dans le boîtier de la lampe. Ne pas les toucher car ils peuvent blesser. Dans ce cas, contacter le revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe : Installation: Assurez-vous d’insérer l’entretoise fournie entre le pied arrière et le bas du projecteur afin d’empêcher un...
  • Page 53 6. ENTRETIEN 1. Desserrer la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne dans le vide et ôter le couvercle. La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. 2. Desserrer les deux vis fixant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne dans le vide. Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
  • Page 54 6. ENTRETIEN 3. Insérer un boîtier de lampe neuf dans la prise. La fixer à l’aide des deux vis. S’assurer de bien visser les deux vis. REMARQUE : • Aligner le boîtier de lampe avec le rail de guidage. S'assurer que la fiche du coffret de la lampe entre correctement dans la prise.
  • Page 55: Nettoyage Du Coffret Et De L'objectif

    6. ENTRETIEN Nettoyage du coffret et de l’objectif O IN ID E S -V o n o L /m /P b D IO V ID C r/ T IN D IO N T R 1. Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. 2.
  • Page 56: Depistage Des Pannes

    7. DEPISTAGE DES PANNES 7. DEPISTAGE DES PANNES Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l'installation ou l'utilisation du projecteur. Voyant d'alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L'alimentation principale est coupée. – Voyant clignotant Vert 0,5 s Marche,...
  • Page 57: Résolutions Des Problèmes

    7. DEPISTAGE DES PANNES Résolutions des problèmes Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages F-20 et F-21.
  • Page 58 7. DEPISTAGE DES PANNES Problème Vérifier ces éléments L’image est floue • Retirer le cache-objectif. • Ajuster la mise au point. Voir page F-26. • Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. Voir page F-23 et 24. •...
  • Page 59 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.
  • Page 60: Caracteristiques Techniques

    0,8 à 5,1 m (30 à 200 pouces) de diagonale (16:9) Distance de projection HT510: 0,87 à 6,11 m (Grand angle) / 1,05 à 7,26 m (Téléphoto) HT410: 1,06 à 7,34 m (Grand angle) / 1,27 à 8,72 m (Téléphoto)
  • Page 61 Conforme à la directive EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3- Conforme à la directive basse tension (EN60950, agréé TUV GS ) Pour toutes informations complémentaires, consulter les sites: US : http ://www.necvisualsystems.com Europe : http ://www.neceurope.com/ Général : http ://www.nec-pj.com/ Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. F-54...
  • Page 62: Annexe

    9. ANNEXE 9. ANNEXE Dimensions du coffret 7,36"/187,0 2,07"/52,5 Unité = pouces/mm F-55...
  • Page 63: Affectation Des Broches Du Connecteur D'entrée Computer In D-Sub

    9. ANNEXE Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER IN D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches No. de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Niveau du signal Terre Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Terre Signal sync : niveau TTL Terre rouge...
  • Page 64: Codes De Commande Pc Et Câblages

    9. ANNEXE Codes de commande PC et câblages Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER INPUT SELECT COMONENT INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF REMARQUE: Prendre contact avec votre revendeur local pour obtenir la liste complète de codes de commande PC, si nécessaire.
  • Page 65: Liste De Signal D'entrée Compatible

    9. ANNEXE Liste de signal d’entrée compatible Horizontal: 15 kHz à 100 kHz (RGB: 24 kHz ou plus) Vertical: 50 Hz à 85 Hz Signal Résolution Fréquence H, Taux de rafraîchissement ( Points ) ( kHz ) ( Hz ) NTSC –...
  • Page 66: Liste Des Éléments À Vérifier En Cas De Panne

    9. ANNEXE Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi.
  • Page 67 Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Numéro de modèle :...
  • Page 68: Guide Travelcare

    Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions d’assistance sur leurs produits auprès des cen- tres d’assistance NEC ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Page 69 Cette liste est valide à partir du 1er Avril 2004. Pour avoir les informations les plus actualisées, veuillez vous référer aux sites web des centres d’assistance dans les différents pays présents dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet de NEC http:// www.nec-pj.com.
  • Page 70 Fax : +886 2 8500 1420 Adresse e-mail : nickliao@nec.com.tw Adresse Internet : http://www.nec.com.tw < Régions Couvertes > Taiwan NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Adresse : 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone : +65 273 8333...
  • Page 71 9. ANNEXE Nautilus Hyosung Inc. Adresse : 7th Floor, Cheongdam Building, 52, Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-100 Téléphone : +82 2 510 0234 Fax : +82 2 540 3584 Adresse e-mail : hds-ykc@hyosung.com < Régions Couvertes > Corée du Sud Lenso Communication Co., Ltd.
  • Page 72 9. ANNEXE P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Page 73: Conditions Du Programme D'assistance Travelcare

    3) Location Uniquement : Pour ce service, le Centre d’Assistance Autorisé NEC fournit au client un appareil de location pour un prix de U$200 jusqu’à 12 jours. Le client garde l’appareil défectueux et lorsqu’il retourne chez lui, il s’arrange pour faire réparer le projecteur dans son propre pays.
  • Page 74 élevé pouvant aller jusqu’au prix intégral indiqué sur la liste des tarifs. Ce prix lui sera indiqué par les Centres d’Assistance Autorisés NEC. Veuillez consulter la liste des contacts de chaque pays ci-jointe, afin d’organiser la collecte de l’appareil de location.

Ce manuel est également adapté pour:

Ht410

Table des Matières