Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SF4102MCB

  • Page 1: Table Des Matières

    5.1 Branchement électrique 5.2 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements 100

    Avertissements 1 Avertissements INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE EXIGENCE FUTURE. 1.1 Avertissements généraux de des enfants de plus de 8 ans et sécurité des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles Dommages corporels ou mentales réduites, ou •...
  • Page 3: Avertissements Pour L'utilisation Des Micro-Ondes

    Avertissements ustensiles) dans les fentes. 1.2 Avertissements pour l’utilisation des micro-ondes • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un • Contrôlez constamment l’appareil technicien qualifié. au cours de la cuisson d’aliments à l’intérieur de récipients en plastique • Si le câble d’alimentation ou en papier.
  • Page 4 Avertissements d’aliments destinés à la pommes de terre, les pommes), il consommation. Tout autre utilisation faut percer cette dernière. est formellement interdite (ex. sécher • Ne réchauffez pas des aliments des vêtements, chauffer des contenus dans des emballages pantoufles, des éponges, des alimentaires.
  • Page 5: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements 1.3 Responsabilité du fabricant 1.6 Élimination Le fabricant décline toute responsabilité en Cet appareil doit être éliminé cas de dommages subis par les personnes séparément des autres déchets et les biens, causés par : (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne •...
  • Page 6: Ce Manuel D'utilisation

    Avertissements 1.7 Ce manuel d’utilisation 1.8 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état Ce manuel d’utilisation utilise les et à portée de main de l’utilisateur pendant conventions de lecture suivantes : tout le cycle de vie de l’appareil.
  • Page 7: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 4 Porte 2 Lampe 5 Turbine 3 Joint Niveau de la glissière...
  • Page 8: Panneau De Commandes

    Description 2.2 Panneau de commandes 2 Afficheur 1 Manette de la température Il affiche l’heure actuelle, la fonction, la Cette manette permet de sélectionner : puissance et la température de cuisson • la puissance des micro-ondes, sélectionnées ainsi que le temps •...
  • Page 9: Micro-Ondes

    Description 2.3 Micro-ondes Turbine de refroidissement L’appareil est équipé d’un générateur de La turbine refroidit l’appareil et entre en micro-ondes appelé magnétron. Les micro- fonction pendant la cuisson. ondes générées sont uniformément Le fonctionnement de la turbine crée un flux introduites dans la cavité...
  • Page 10: Accessoires Disponibles

    Utilisation 2.5 Accessoires disponibles Grille pour lèchefrite Tige d’ébullition À utiliser dans un récipient durant le réchauffement des liquides, nécessaire pour éviter le retard du processus d’ébullition. À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Grille Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
  • Page 11: Avertissements

    Utilisation 3 Utilisation Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 3.1 Avertissements l’utilisation Risque d’incendie ou Température élevée à l’intérieur d’explosion de la cavité de cuisson durant l’utilisation • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de Risque de brûlures l’appareil.
  • Page 12: Matériaux À Utiliser

    Utilisation MATÉRIAUX À UTILISER : Test de la vaisselle - Verre (enlevez les couvercles)* Pour ce test uniquement on peut • Vaisselle en Pyrex utiliser la fonction micro-ondes • Verres sans introduire d’aliments. • Pots Pour vérifier si la vaisselle est compatible - Porcelaine avec la cuisson aux micro-ondes, on peut - Terre-cuite...
  • Page 13: Première Utilisation

    Utilisation 3.3 Première utilisation Grilles et lèchefrites 1. Éliminez les éventuelles pellicules de Les grilles et les lèchefrites doivent être protection à l’extérieur et à l’intérieur de insérées dans les glissières latérales l’appareil y compris les accessoires. jusqu’au point d’arrêt. 2.
  • Page 14: Utilisation Du Four

    Utilisation Tige d’ébullition 3.5 Utilisation du four Durant l’utilisation des micro-ondes pour Afficheur chauffer ou réchauffer les liquides, un retard peut se vérifier au cours du processus d’ébullition : pour éviter ce phénomène, introduisez la tige d’ébullition fournie (ou une cuiller en plastique résistant à la chaleur) dans le récipient au cours de la phase de réchauffage.
  • Page 15: Maintenez La Manette Tournée Pour Obtenir Une Augmentation Ou Une Diminution Plus Rapide

    Utilisation Conditions de fonctionnement Chaque pression sur la manette de la température durant une fonction permet de Stand-by : Lorsqu’aucune fonction n’est faire avancer cycliquement l’état des sélectionnée, l’afficheur indique l’heure paramètres dans l’ordre suivant. actuelle. Dans tout état, il est possible de modifier la valeur en tournant la manette de la température à...
  • Page 16: Tournez La Manette De La Température

    Utilisation Réglage de l’heure Micro-ondes À la première utilisation, ou après une Utilisation impropre coupure de courant, le symbole Risque de dommages à clignote sur l’afficheur de l’appareil l’appareil. Pour commencer une cuisson, Durant l’utilisation des micro-ondes, les sélectionnez l’heure courante. aliments doivent être placés dans un 1.
  • Page 17 Utilisation 6. Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson aux micro-ondes. Micro-ondes La fonction de cuisson s’arrête à En pénétrant directement dans les l’ouverture de la porte. À la aliments, les micro-ondes permettent fermeture, appuyez sur la manette de cuisiner très rapidement et en des fonctions pour reprendre la économisant considérablement...
  • Page 18: Pour Désactiver Le Signal Sonore Et Sélectionner Une Autre Cuisson Temporisée, Tournez La Manette De La Température À Droite

    Utilisation 8. Pour désactiver le signal sonore appuyez Fonction QUICK START micro-ondes sur une des deux manettes ou tournez-la La fonction QUICK START permet ou bien ouvrez la porte. d’activer rapidement les micro- ondes ; elle est utile pour Pour désactiver le signal sonore et réchauffer de petites quantités de sélectionner une autre cuisson liquides ou d’aliments.
  • Page 19 Utilisation Phase de préchauffage Fonctions Combinées La cuisson est précédée d’une phase de Utilisation impropre préchauffage qui permet à l’appareil Risque de dommages à d’atteindre plus rapidement la température l’appareil de cuisson. • N’utilisez pas les fonctions combinées Cette phase est signalée par le pour chauffer ou faire bouillir des liquides.
  • Page 20 Utilisation Fonctions traditionnelles Liste des fonctions combinées 1. Avec la manette des fonctions, Micro-ondes + Gril sélectionnez une fonction de cuisson. Le gril permet de dorer parfaitement la surface des aliments. L’action des micro-ondes permet en revanche de cuisiner rapidement la partie interne des aliments.
  • Page 21 Utilisation Liste des fonctions traditionnelles ÉCO Gril Cette fonction est particulièrement La chaleur émanant de la résistance indiquée pour la cuisson sur un seul du gril permet d’obtenir d’excellents niveau, en consommant peu résultats de rôtissage surtout avec d’énergie. les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au Idéale pour cuire la viande, le tournebroche (si prévu), elle permet...
  • Page 22 Utilisation Minuteur Sole brassée Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la La combinaison de la turbine et de sonnerie. la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système Le minuteur peut être activé en pour stériliser ou pour terminer la phase de cuisson et en état de cuisson d’aliments déjà...
  • Page 23 Utilisation 4. Pour désactiver le signal sonore appuyez 2. Tournez la manette de la température à sur une des deux manettes ou tournez-la. droite ou à gauche pour sélectionner la durée de cuisson de 00h01 à 12h59. 5. Pour sélectionner un autre minuteur, Maintenez la manette tournée pour tournez la manette de la température.
  • Page 24 Utilisation 5. Pour désactiver le signal sonore appuyez Cuisson programmée sur une des deux manettes ou tournez-la La cuisson programmée est la ou bien ouvrez la porte. fonction qui permet de la terminer automatiquement à une heure Pour désactiver le signal sonore et définie sélectionnée par sélectionner une autre cuisson l’utilisateur, suivie de l’extinction...
  • Page 25: Pour Prolonger La Cuisson En Mode

    Utilisation 3. Appuyez une quatrième fois sur la 5. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre manette de la température. Le voyant le message et un signal clignote. Tournez la manette vers la sonore se déclenche. droite ou vers la gauche pour programmer l’horaire de fin de cuisson.
  • Page 26: Vers La Droite Ou Vers La Gauche Pour

    Utilisation Conseils pour la cuisson traditionnelle 1. Quand les voyants sont fixes et l’appareil attend de commencer la Conseils généraux cuisson, appuyez deux fois sur la • Utilisez une fonction ventilée pour manette de la température. Le voyant obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs commence à...
  • Page 27: Fonctions Spéciales

    Utilisation 3.6 Fonctions spéciales Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Levage • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
  • Page 28: Pour Désactiver Le Signal Sonore Appuyez

    Utilisation 5. Pour désactiver le signal sonore appuyez Shabat sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte. 6. Maintenez la manette des fonctions enfoncée pendant au moins 3 secondes pour sortir de la fonction. Réchauffage mo Cette fonction permet de cuire les Cette fonction permet de aliments en respectant les...
  • Page 29 Utilisation Décongélation à temps Après l’activation de la fonction Cette fonction permet de Shabat, aucun paramètre ne décongeler les aliments avec la pourra être modifié. fonction micro-ondes en fonction d’un temps sélectionnable. Aucune action sur les manettes n’aura d’effet ; seule la manette 1.
  • Page 30 Utilisation Décongélation au poids Pour un résultat optimal durant la Cette fonction permet de phase de décongélation, il faudra décongeler les aliments en tourner l’aliment à l’intérieur de la fonction de leur poids et de leur cavité, voir : Procédure « Turn ». typologie.
  • Page 31 Utilisation Procédure « Turn » Si l’on ne retourne pas l’aliment, Pour une décongélation optimale, il est l’appareil attend une minute puis il conseillé de retourner les aliments à poursuivra automatiquement la l’intérieur de la cavité. phase de décongélation. 1. Enfournez l’aliment en le disposant dans L’afficheur indique toujours la cavité...
  • Page 32: Programmes Automatiques

    Utilisation 3.7 Programmes automatiques 5. Au terme du préchauffage, le message clignote. Introduisez l’aliment à cuire et appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson. 6. Au terme, le message affiché et un signal sonore se déclenche. 7. Pour désactiver le signal sonore appuyez Les programmes automatiques de cuisson sur une des deux manettes ou tournez-la sont subdivisés par type d’aliments à...
  • Page 33 Utilisation Tableau des programmes automatiques VIANDES (01 - 05) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 01 Rôti de bœuf (cuisson rosée) 1000 02 Carré de porc 1000 190+300W 03 Agneau (à point) 1200 190+300W 04 Veau (rôti) 1000 190+300W 05 Poulet rôti (entier) 1000...
  • Page 34 Utilisation GÂTEAUX (11 - 13) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 11 Biscuits 12 Tarte confiture PAIN - PIZZA - PÂTES (14 -20) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 13 Pain à la levure (boule) 1000 15 Pizza en moule 1000 15 Pizza (surgelée)
  • Page 35: Menu Secondaire

    Utilisation 3.8 Menu secondaire Mode Verrouillage Enfants L’appareil est aussi muni d’un menu En activant ce mode, les commandes se secondaire escamotable qui permet à bloquent automatiquement au bout d’une l’utilisateur : minute de fonctionnement sans l’intervention de l’utilisateur. • d’activer ou de désactiver le Verrouillage Enfants.
  • Page 36 Utilisation Mode Show Room (uniquement pour les Mode Faible Puissance exposants) Lorsqu’on active ce mode de En activant ce mode, l’appareil désactive fonctionnement, l’appareil limite la tous les éléments chauffants tout en puissance utilisée. maintenant le panneau de commandes Il est indiqué pour utiliser simultanément actif.
  • Page 37 Utilisation Mode de maintien au chaud (sur certains Mode de temporisation de la lampe modèles uniquement) Pour économiser davantage l’énergie, la Ce mode permet à l’appareil, au terme lampe s’éteint automatiquement une minute d’une cuisson dont on a programmé la après le début de la cuisson.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Utilisation impropre Risque d’explosion/brûlure 4.1 Avertissements Température élevée à l’intérieur • N’utilisez pas de détergents contenant de la cavité de cuisson après un taux élevé d’alcool ou risquant de l’utilisation dégager des vapeurs inflammables. Un réchauffage successif pourrait amorcer Risque de brûlures des explosions à...
  • Page 39: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson Taches d’aliments ou résidus Pour une bonne conservation de la cavité Évitez absolument d’utiliser des éponges en de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement acier et des racloirs tranchants susceptibles après l’avoir laissé...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support Nettoyage de la partie supérieure pour grilles / lèchefrites Température élevée à l’intérieur Le démontage des glissières de support de la cavité de cuisson durant facilite ultérieurement le nettoyage des l’utilisation parties latérales. Risque de brûlures Pour démonter les glissières de support : 1.
  • Page 41: Vapor Clean

    Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean • Versez environ 40cl d’eau sur la sole du four. Veillez à ne pas sortir de la cavité. Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Grâce à ce procédé, on peut nettoyer la cavité...
  • Page 42: Par L'utilisateur

    Nettoyage et entretien Fonction Vapor Clean programmée Réglage de Vapor Clean Comme pour les fonctions normales de Si la température intérieure est cuisson, pour la fonction Vapor Clean aussi supérieure à celle prévue pour le il est possible de régler une heure de fin de cycle de nettoyage Vapor Clean, fonction.
  • Page 43 Nettoyage et entretien 3. Éliminez les incrustations les plus Les commandes ne répondent pas : résistantes avec une éponge anti-rayures • Contrôlez si le mode « verrouillage à filaments en laiton. enfants » a été sélectionné (pour de plus 4. En cas de résidus de graisse on peut amples détails, voir le paragraphe utiliser des produits pour le nettoyage «...
  • Page 44: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
  • Page 45: Positionnement

    Installation 5.2 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le (vue arrière) meuble.
  • Page 46 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérées sur l’avant du four. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. (vue frontale) Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
  • Page 47 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) (vue de côté) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 48 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières