INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢA UTILIZATORULUI
Înainte de a utiliza aspiraturul, vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor precauţii de bază.
ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de incendii, de electrocutare sau de rănire:
• Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane (inclusiv copii)
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse şi nici de persoane fără
experienţă sau cunoştinţe necesare, decât sub supraveghere sau dacă au
fost instruite în vederea folosirii aparatului de o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
• Supravegheaţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Nu utilizaţi acest aparat în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat sau
prezintă defecţiuni.
• Acest produs se livrează cu un cablu de alimentare de la reţeaua electrică iar,
dacă acesta prezintă defecţiuni trebuie să fie reparat într-un centru de service
autorizat, sau de personal calificat, pentru evitarea oricăror pericole.
• Scoateţi aparatul din priză când nu-l folosiţi şi înainte de a-l curăţa sau înainte
de operaţiunile de întreţinere.
• Opriţi aparatul înainte de a-l scoate din priză. Nu trageţi niciodată de cablul de
alimentare, ci numai de ştecher.
• Ţineţi ştecherul când înfăşuraţi cablul de alimentare.
• Nu manevraţi ştecherul sau aspiratorul cu mâinile umede.
FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Aporszívó használatakor mindenkor tartsa be az alapvető óvintézkedéseket.
FIGYELEM! Atűz- és áramütésveszély, valamint a sérülés elkerülése érdekében tartsa be a következőket:
• Ezt a készüléket nem használhatják csökkentett fizikai, szenzoros vagy
értelmi képességekkel rendelkező személyek (beleértve ebbe a gyermekeket),
vagy tapasztalat és ismeretek nélkül rendelkezők, hacsak nem állnak a
biztonságukért felelős felügyelete alatt illetve nem követik annak utasításait.
• Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
• Sérült hálózati vezetékkel vagy csatlakozóval ne használja a készüléket.
• Aporszívó hálózati vezetékkel kerül forgalomba. Ha ez megsérül, a további
károsodások, balesetek elkerülése érdekében csak a Panasonic szakszerviz
vagy képzett szakember javíthatja azt.
• Amikor nem használja a porszívót, tisztítja azt vagy karbantartást végez rajta,
mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
• Mielőtt a hálózati csatlakozót kihúzná a konnektorból, mindig kapcsolja ki a
készüléket. Az eltávolításnál mindig magát a csatlakozót fogja meg, soha se a
vezetéknél fogva rántsa azt ki.
• A hálózati vezeték visszacsévélésekor mindig fogja meg a hálózati csatlakozót.
• Nedves kézzel ne nyúljon a hálózati csatlakozóhoz vagy magához a
porszívóhoz.
ВАЖНИ ЧКАЗАНИЯ ЗА бЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате прахосмукачката,моля,прочетете указанията за безопасност.
ВНИМАНИЕ:За да елиминирате риска от пожар,токов удар или нараняване:
• Този уред не е предназначена за ползване от лица (в т.ч. и деца)
с намалени физически, сетивни или умствени възможности или
с недостатъчно опит или познания, ако лицето, което отговаря за
безопасността им, не ги наблюдава или не им се дават указания за
използването на прахосмукачката.
• Децата не трябва да се оставят без надзор, за да сте сигурни, че не си
играят с уреда.
• В никакъв случай не използвайте прахосмукачката, ако захранващият й
кабел е повреден.
• Ако захранващият кабел се повреди, се обърнете към оторизиран сервиз
или квалифициран сервизен специалист, за да избегнете евентуални
опасности.
• Изключвайте уреда от контакта винаги, когато не я използвате, почиствате
или извършвате каквито и да е други дейности по поддръжката й.
• Винаги преди да изключите захранващия кабел от контакта, изключвайте
уреда. Придържайте с ръка контакта, когато изваждате щепсела на
захранващия кабел.
• Придържайте щепсела, докато се навива захранващият кабел.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед тим,як починати експлуатацію пилососа,треба вжити необхідних основних заходів безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Аби
знизити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом або травмування:
• Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними, психічними, сенсорними чи розумовими
можливостями, а також особами, яким бракує знань чи досвіду, за
винятком випадків, коли використання відбувається під контролем або за
вказівками особи, яка відповідає за їх безпеку.
• Слідкуйте за тим, щоб діти не бавились з пристроєм.
• Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення або розетка пошкоджені.
• У випадку пошкодження шнура живлення звертайтеся до ремонтної служби
або до кваліфікованого спеціаліста, аби запобігти будь-яких небезпечних
ситуацій.
• Вимкніть пристрій із розетки, коли він не знаходиться у використанні, а
також під час його чищення або ремонту.
• Вимкніть пристрій перед тим, як висовувати виделку із розетки. Не
смикайте шнур живлення, витягуйте, тримаючись лише за корпус виделки.
• Тримайте вилку, змотуючи шнур живлення.
• Не беріться за виделку або за корпус пристрою вологими руками.
• Не використовуйте вологі фільтри після миття – переконайтеся, що вони
• Nu utilizaţi filtrele ude după spălare; asiguraţi-vă că acestea sunt complet
uscate, pentru evitarea deteriorării aspiratorului.
• Nu folosiţi aparatul pentru aspirarea substanţelor inflamabile sau combustibile şi
nu utilizaţi aspiratorul în zone în care acestea ar putea fi prezente.
• Nu aspiraţi scrum nestins, jar sau obiecte mari, cu muchii ascuţite.
• Nu aspiraţi apă sau alte lichide.
• Ţineţi aspiratorul departe de surse de caldură, cum ar fi: radiatoare, sobe, focul
deschis sau lumina directă a soarelui.
• Acest aspirator include un dispozitiv termic de protecţie automată care întrerupe
alimentarea aspiratorului, pentru prevenirea supraîncălzirii motorului. Dacă
se întâmplă aşa ceva, scoateţi aparatul din priză şi verificaţi compartimentul
pentru praf şi filtrele, deoarece acestea s-ar fi putut umple, sau înfunda cu praf
foarte fin. Verificaţi dacă orificiul de admisie al aspiratorului, furtunul sau tubul
prelungitor sunt înfundate. După îndepărtarea „dopului" format, lăsaţi aspiratorul
să se răcească, până când dispozitivul termic de protecţie se recuplează, după
aproximativ 60 minute.
• Miután kimosta a szűrőket, a porszívó károsodásának elkerülése érdekében,
mielőtt visszahelyezné őket a készülékbe, gondoskodjék arról, hogy teljesen
szárazak legyenek.
• Éghető vagy gyúlékony anyagot ne próbáljon meg felszívni a készülékkel, és
olyan helyen se használja a porszívót, ahol ezek előfordulnak.
• Forró hamut, parazsat vagy túl nagy és éles tárgyakat ne próbáljon meg
felszívni a porszívóval.
• Vizet vagy más folyadékot ne szívjon fel a porszívóval.
• Hőforrásoktól, mint pl. radiátorok, tűzhelyek, közvetlen napfénynek kitett helyek,
stb. tartsa távol a készüléket.
• A porszívót hőre automatikusan kikapcsolódó egységgel látták el, ami a
motor túlmelegedésének megakadályozása érdekében automatikusan
kikapcsolja a készüléket. Ha ez előfordul, húzza ki a hálózati csatlakozót a
csatlakozóaljzatból, és ellenőrizze, hogy a porrekesz és a szűrők nincsenek-e
eldugulva vagy eltömődve a fi nom portól. Ellenőrizze, hogy a tömlő vagy a cső
nincs-e eldugulva. Az eltömődést okozó anyag eltávolítása után kb. 60 percig
hagyja lehűlni a porszívót, hogy a hőkioldó visszaálljon alaphelyzetébe.
• Не изключвайте захранващия кабел с мокри или влажни ръце.
• Не използвайте мокри филтри, след като сте ги измили. Уверете се, че са
напълно сухи, за да не повредите прахосмукачката.
• Не се опитвайте да всмуквате с прахосмукачката лесно запалими и
взривоопасни вещества. Не използвайте прахосмукачката на места,
където има такива.
• Не се опитвайте да всмуквате с прахосмукачката лесно запалими и
взривоопасни вещества и предмети.
• Не се опитвайте да всмуквате с прахосмукачката вода или каквито и да е
други течности.
• Дръжте прахосмукачката далече от топлинни източници като радиатори,
огън, пряка слънчева светлина и др.
• Прахосмукачката е оборудвана с автоматична защита срещу прегряване.
Защитата изключва захранването на прахосмукачката. Ако това се
случи, изключете Прахосмукачката от контакта, отстранете причината за
включване на защитата (може, например, контейнерът за прах да се е
препълнил или тръбата да се е запушила), изчакайте около 60 минути и
включете отново прахосмукачката.
повністю висохли аби запобігти пошкодженню пристрою.
• Не використовуйте пристрій для прибирання пожежо- та
вибуховонебезпечних речовин та предметів, а також поблизутих місць, де
можуть знаходитися такі речовини.
• Не використовуйте пристрій для прибирання гарячого попелу, вугілля або
завеликих та гострих предметів.
• Не використовуйте пристрій для прибирання води та інших рідин.
• Тримайте пилосос подалі від джерел тепла, таких як батареї, каміни,
прямого сонячного проміння, тощо.
• Цей пристрій оснащено тепловим вимикачем, який автоматично вимикає
пилосос аби запобігти перегріванню двигуна.Коли він спрацьовує,
від'єднайте пристрій від розетки та перевірте сумку для збирання пилу та
фільтр, які можуть бути переповнені або забиті дрібним пилом. Перевірте,
щоб в шлангу та трубці не було ніяких засмічень. Після того, як було
усунено перешкоду, дайте пристрою охолонути протягом приблизно 60
хвилин, доки тепловий вимикач неповернеться у початковий стан.
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
5