Page 1
Instructions de service Kit à air comprimé « professionnels » Istruzioni per lʼuso Kit professionale ad aria compressa Gebruiksaanwijzing Persluchtset Profi Manual de instrucciones Juego de aire comprimido Manual de operação Conjunto para ar comprimido Profissional DL-Werkzeug-Set 3-tlg. Art.-Nr.: 41.327.43 I.-Nr.: 01018...
Page 2
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 2...
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 3 Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Lieferumfang Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. 1 x 3-teiliges Zubehörset (Bild 1-2) Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 4 Mit dem integrierten Ablassventil (b) ist es möglich einen zu hohen Reifendruck zu senken. 5. Reinigung und Wartung 5.1 Reinigung Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch mit einem geeigneten Mittel.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 5 vous portez. Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 2. Volume de livraison blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 6 intégrée (b) permet de diminuer la pression de gonflage lorsquʼelle est trop importante 5. Nettoyage et entretien 5.1 Nettoyage Nous recommandons de nettoyer lʼappareil directement après chaque utilisation. Nettoyez les accessoires après utilisation. Utilisez un produit adéquat.
Page 7
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 7 2. Elementi forniti Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse 1 set di accessori da 3 pz. (1-2) avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 8 5. Pulizia e manutenzione 5.1 Pulizia Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo averlo usato. Dopo lʼuso pulite gli accessori con un detergente appropriato. 6. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio...
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 9 Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed. Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 2. Omvang van de levering lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 10 bandenspanning te verlagen. 5. Schoonmaken en onderhouden 5.1 Schoonmaken Het is aan te bevelen het gereedschap onmiddellijk na elk gebruik schoon te maken. Maak de accessoires telkens na gebruik met een gepast middel schoon. 6.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 11 Guarde en lugar seguro este manual de ¡Atención! instrucciones. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente 2.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 12 neumáticos de forma sencilla y precisa. El manómetro sirve para controlar la presión neumática. La válvula de escape de aire (b) integrada permite reducir una presión neumática excesiva. 5. Limpieza y mantenimiento 5.1 Limpieza Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 13 2. Material a fornecer Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 1 x kit de acessórios de 3 peças (1-2) algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções. Guarde-o 3.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 14 5. Limpeza e manutenção 5.1 Limpeza Aconselhamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização. Depois da utilização, limpe os acessórios com um produto adequado. 6. Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados;...
Page 15
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 15 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 16
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 16...
Page 17
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 17...
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 18 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 19
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 19 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 20
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 20 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 21 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Page 22
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 22 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Page 23
DL-Werkzeug-Set 3tlg_SPK2:_ 09.07.2008 15:11 Uhr Seite 23 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.