Laser rotatif Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez at- N’utiliser que des packs d’accus d’origine Bosch dont la tentivement toutes les instructions et te- tension est indiquée sur la plaque signalétique de l’ap- nez-en compte.
Page 9
OBJ_BUCH-757-010.book Page 31 Friday, October 21, 2016 6:12 PM GRL 300 HV/GRL 300 HVG Marquer la zone d’utilisation de l’appareil de mesure avec des plaques d’avertissement laser appropriées. L’appareil de mesure comporte deux plaques d’avertis- sement (dans la représentation de l’appareil de mesure sur la page des graphiques elles correspondent aux nu- Ne pas stocker l’appareil de mesure à...
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidi- té. N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus NiCd/NiMH Bosch. La tension de l’accu doit corres- Télécommande pondre à la tension de charge du chargeur. Maintenir le chargeur propre.
OBJ_BUCH-757-010.book Page 33 Friday, October 21, 2016 6:12 PM Télécommande Accessoires/pièces de rechange * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Caractéristiques techniques Laser rotatif GRL 250 HV GRL 300 HV GRL 300 HVG...
OBJ_BUCH-757-010.book Page 34 Friday, October 21, 2016 6:12 PM Sortez les piles ou les accus de l’appareil de mesure au Chargeur CHNM1 cas où l’appareil ne serait pas utilisé pour une période prolongée. Utilisation avec pack d’accus Tenez compte de la tension du réseau ! Télécommande RC 1 Montage...
OBJ_BUCH-757-010.book Page 35 Friday, October 21, 2016 6:12 PM Alimentation en énergie de la télécommande à grande distance de ce dernier). mettre en marche Sortez la pile de la télécommande au cas où elle ne serait pas utilisée pour une période prolongée. Fonctionnement Mise en service du laser rotatif Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne...
OBJ_BUCH-757-010.book Page 36 Friday, October 21, 2016 6:12 PM Modes du laser rotatif Vue d’ensemble Mode rotation Note : Rotation de la ligne laser/du point laser ou du plan de rotation (voir figure A) position horizon- tale Mode traçage de lignes Mode marquage de points position verticale Mode rotation (150/300/600 tr/min)
OBJ_BUCH-757-010.book Page 37 Friday, October 21, 2016 6:12 PM Fonction d’alerte anti-chocs Contrôle de la précision de l’appareil de mesure mettre en marche 20 m éteindre 180° Précision de nivellement du laser rotatif Influences sur la précision...
Page 16
OBJ_BUCH-757-010.book Page 38 Friday, October 21, 2016 6:12 PM Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Travailler avec récepteur (accessoire) Travailler avec la télécommande 180°...
OBJ_BUCH-757-010.book Page 39 Friday, October 21, 2016 6:12 PM Exemples d’utilisation Reporter/vérifier des hauteurs (voir figure C) Travailler avec la platine de mesure de plafond (voir figure B) Alignement parallèle du faisceau d’aplomb/traçage des angles droits (voir figure D) Travailler avec la mire de visée laser (accessoire) (voir figure C) Travailler avec la mire graduée (accessoire) Traçage des verticales/des plans verticaux (voir figure E)
Mesurages sur des grandes distances (voir figure I) Travailler à l’extérieur (voir figure J) Travailler avec récepteur (voir figure H) Vue globale des affichages vert rouge vert rouge Entretien et Service Après-Vente Service Après-Vente et Assistance Nettoyage et entretien www.bosch-pt.com...
OBJ_BUCH-757-010.book Page 41 Friday, October 21, 2016 6:12 PM France Élimination des déchets Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Suisse Belgique, Luxembourg Batteries/piles : Suisse Ni-MH : Sous réserve de modifications.