Télécharger Imprimer la page

PIKO 57110 Manuel D'utilisation page 3

Publicité

INBETRIEBNAHME DES START-SETS
Putting the starter set into operation (Not suitable for Digital starter sets!) · Mise en marche du kit de départ (Ne convient pas aux kit digital!)
In gebruikname van de startset (Niet geschikt voor digitale startsets) · Uruchomienie zestawu startowego (Nie pasuje do cyfrowego zestawu
Digital Starter Set.) · Управление набора (Не действительно за дигитальных наборов!) · Uvedení do provozu - Start-Set (Není určeno pro
sety s digitálním ovládáním.) · A start szett használatba vétele (Nem alkalmas digitális starter szettekhez!)
2
1
G231
3
Bitte beachte die folgenden
Suis correctement les points
Punkte 1 bis 5. Stecke den
1 à 5. Fixe le clip de raccorde-
Anschluss-Clip in das Gleis G231
ment sur l'adaptateur. Branche
(nur dieses Gleis hat Schlitze zwi-
l'adaptateur sur la prise électri-
schen Schwelle 5 und 7 für den
que et c'est parti.
Clip). Schließe nun den Ge-
Prière de respecter les
schwindigkeitsregler an den An-
instructions de sécurité ci-
schluss-Clip und am Adapter an.
jointes!
Dann den Adapter in die Steck-
Puis, amuse-toi bien avec ton
dose stecken und los geht's.
circuit de train!
Bitte beachte die beiliegen-
den Sicherheitshinweise!
Let op de volgende punten 1
Viel Spaß beim Fahren Deiner
t/m 5. Sluit de aansluitclip via de
PIKO Modellbahn!
snelheidsregelaar aan op de adap-
ter. Plaats de adapter in het stop-
Please observe the following
contact en je kunt aan de slag.
points 1 to 5. Using the connec-
Lees de bijgesloten veilig-
tion clip connect your track G231
heidsvoorschriften!
(only this track has the space for
Veel plezier met jouw PIKO
the clip) to the adapter via the
modelspoorweg!
speed regulator. Then plug the
adapter into the electric socket
Prosimy postępować według
and away you go.
podanych wskazówek (punkt 1
Please observe the safety
do 5). Podłączyć klips zasilania
instructions included!
do regulatora prędkości. Następ-
Have fun driving your PIKO
nie podłączyć regulator prędkoś-
model railway!
ci do zasilacza i można zaczynać.
Prosimy o zachowanie zasad
bezpieczeństwa!
Życzymy przyjemnej zabawy z
kolejką elektryczną PIKO!
(Nicht für digitale Start-Sets!)
4
in:
12 V (AC)
out: 0 -12 V (DC)/ 450mA
После сборки пути подсо-
Prosíme Vás, abyste
едините пульт управления к
respektovali následující body 1 až
контактному штекеру, а блок
5. Napojte koleje pomocí
питания к пульту управления.
připojovacího klipu přes regulátor
Только после этого включите
rychlosti na adaptér. Potom
блок питания в сеть. Круглый
zastrčte adaptér do zásuvky. Set
регулятор на лицевой сторо-
může začít jezdit.
не пульта управления предна-
Prosíme Vás, abyste dodržovali
значен для плавного измене-
přiložené bezpečnostní předpisy!
ния скорости и направления
Hodně zábavy při jízdě s
движения локомотива.
modelovou železnicí PIKO!
Пожалуйста, перед эксплуата-
цией дороги ознакомьтесь с
мерами предосторожности,
включёнными в инструкцию!
in:
230 V (AC) 50/60 Hz
out: 12 V (AC) /450 mA
š
Einstellen der Anfahrgeschwindigkeit
Du kannst die Funktion Deines Reglers so verstellen, wie Du willst. Drehst Du
mit einem Schraubendreher den Pfeil nach rechts (Plus), dann fährt Deine Lok
schneller an. Drehst Du nach links (Minus), dann fährt sie langsamer an.
Adjusting the starting speed
You can set the speed regulator to function as you require. If you turn the
arrow to the right (plus) with a screwdriver, the loco starts up at a faster
speed. If you turn it to the left (minus), it starts off more slowly.
Réglage du régulateur de vitesse
Tu peux régler à ta guise le régulateur. Si tu tournes avec un tournevis la
flèche vers la droite (plus) alors la locomotive roulera plus rapidement. Si tu
tournes vers la gauche (moins) , elle roulera alors plus lentement.
G231
G231
Instellen van de snelheidsregelaar:
Je kunt de werking van jouw snelheidsregelaar naar eigen wens instellen.
Draai je met een schroevendraaier de pijl naar rechts (plus), dan zet de
locomotief zich sneller in beweging. Draai je naar links (min), dan komt de
locomotief langzamer in beweging.
Ustawienie regulatora prędkości
Funkcje regulatora można ustawiać do woli. Jeśli za pomocą śrubokrętu
zostanie przekręcona strzałka w prawo(plus), wtedy lokomotywa jedzie
szybciej, jeśli natomiast zostanie przekręcona w lewo (minus) wtedy jedzie
ona wolniej.
Установка стартовой скорости
Kérlek kisérd figyelemmel a
В некоторых моделях пультов управления имеется возможность
következő pontokat, 1-5-ig.
регулировать начальную минимальную скорость движения
Kösdd össze a sineket a
локомотива. Для этого необходимо отверткой повернуть регулятор
csatlakozó segítségével, a
реостата, расположенный на тыльной стороне пульта управления.
sebességszabályzóval és az
Nastavení rychlosti jízdy
adapterrel. Ezután lehet az
Můžete nastavit funkci Vaší regulace tak, jak sami potřebujete. Otočte
adaptert a fali ajzatba dugni.
šroubovákem šipkou doprava(Plus), potom jede Vaše lokomotiva rychleji.
Olvasd el figyelmesen a
Pokud otočíte doleva (Mínus), potom lokomotiva jezdí pomaleji.
mellékelt biztonsági
Az indulási sebesség beállítása
tudnivalókat!
A sebességszabályzódnak ezt a funcióját, úgy állíthatod be ahogy Te
Jó szórakozást a PIKO
szeretnéd. Ha egy csavarhúzóval a nyilat jobbra forgatod(pozitiv), akkor a
modellvasútaddal!
mozdonyod gyorsabban indul el. Ha balra forgatod(negativ), akkor
lassabban.
3

Publicité

loading