Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

HAYWARD
HAYWARD POOL EUROPE -
POMPES à CHALEUR
HEAT PUMPS
BOMBA DE CALOR
WäRMEPUMPEN
POMPA DI CALORE
vERWARMINGSPOMPEN
BOMBA DE CALOR
vARMEPUMPER
GUIDE DE L'UTILISATEUR
USER'S GUIDE
GUíA DEL USUARIO
ANWENDER-HANDBUCH
GUIDA DELL'UTENTE
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUAL DO UTILIZADOR
BRUKSANvISNING
Parc Industriel de la Plaine de l'Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint vulbas - France
ISHPEE - Rev B - 09
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hayward element HPE0811D

  • Page 1 BOMBA DE CALOR vARMEPUMPER GUIDE DE L’UTILISATEUR USER’S GUIDE GUíA DEL USUARIO ANWENDER-HANDBUCH GUIDA DELL’UTENTE GEBRUIKERSHANDBOEK MANUAL DO UTILIZADOR BRUKSANvISNING HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint vulbas - France...
  • Page 2: Conditions Generales De Livraison

    APPAREILS CHARGÉS AU R 407 C. • Le fluide R 407 C, contrairement au R , n’est pas un fluide pur mais un mélange composé en masse de :3% de R 3 + 5% de R 15 + 5% de R 134 A. •...
  • Page 3: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT La pompe à chaleur ELEMENT prolonge votre saison de baignade en vous offrant de l’eau chaude. Elle vous assure une température parfaite sans augmenter considérablement votre facture de chauffage. Le principal avantage de la pompe à chaleur ELEMENT est qu’elle produit plus d’énergie qu’elle n’en consomme. Cette contra- diction est l’un des principes fondamentaux de la thermodynamique, cela s’explique simplement par le fait que le fluide frigori- gène de la pompe ELEMENT récupère les calories contenues dans l’air extérieur.
  • Page 4 DESCRIPTION Régulateur électronique + marche arrêt Manomètre Coffret électrique HPE0811D Raccordement sortie d’eau Raccordement entrée d’eau Coffret électrique Câble d’alimentation HPE1011D -> HPE413D ENCOMBREMENT HPE413D HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Poids (en Kg) A = Hauteur (en mm) 1150...
  • Page 5: Raccordement Hydraulique

    INSTALLATION L’installation de la pompe à chaleur doit être faite par un professionnel maîtrisant les règles de l’art. Choisir un endroit ou le bruit et l’air soufflé ne dérangeront pas les nageurs. Choisir un emplacement disposant des dégagements nécessaire au bon fonctionnement de la pompe à chaleur (50cm minimum autour de la pompe).
  • Page 6: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Lors de l’utilisation de cet équipement électrique, vous devrez respecter certaines consignes de sécurité élémentaires: ATTENTION : Assurez-vous de couper le courant avant de procéder à l’installation et à l’entretien de la pompe à chaleur ELEMENT et ses éléments électriques. ATTENTION : Tous les fils électriques de la pompe à...
  • Page 7: Schemas Electriques

    SCHEMAS ELECTRIQUES Compresseur Thermostat électronique Condensateur compresseur Sonde de température d’eau C / C3 Condensateur ventilateur Électrovanne de dégivrage vTL1 / vTL Moteur ventilateur Contrôleur de phase Bouton Marche / Arrêt Contrôleur de débit Pressostat haute pression Pressostat basse pression voyant présence circulation d’eau Tempo dégivrage 4mn Relais de puissance CPS...
  • Page 8 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 FOLIO DESSINE : COFRET HPE MONO HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 9: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Contrôler le serrage correct des raccords hydrauliques et du fonctionnement correct du circuit hydraulique : purge des circuits, position des vannes, pression hydraulique, Filtre propre • Qu’il n’y ait pas de fuite. • De la bonne stabilité de la pompe. •...
  • Page 10: Regulation Electronique

    REGULATION ELECTRONIQUE La régulation est livrée montée dans la machine et préréglée en usine. Température de consigne 30°C Tous les raccordements sont effectués. Indice de protection : IP 56-65 PRINCIPE DE REGULATION Le microprocesseur gère le fonctionnement de la machine et des alarmes s’y rapportant. Il compare en permanence la température de l’eau mesurée par une sonde (S1, à...
  • Page 11: Message Du Regulateur

    ALARMES Lorsqu’une alarme apparaît : l’afficheur clignote et apparaît le message d’alarme (voir tableau ci-après), la machine s’arrête éventuellement. Attention : Toute intervention doit être faite par du personnel qualifié. L’annulation de l’alarme se fait automatiquement dès disparition du défaut. MESSAGE DU REGULATEUR Codes Causse(s) Possible(s)
  • Page 12: Instructions De Maintenance

    INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE IMPORTANT Avant toute intervention sur la machine, s’assurer de sa mise hors tension. Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l’appareil et d’attendre quelques minutes, certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à...
  • Page 13 APPLIANCES FILLED WITH R 407 C • Fluid R 407 C, as opposed to R, is not a pure fluid but a blend composed of: - 3% R 3 + 5% R 15 + 5% R 134 A. • The compressors approved for operation with this fluid are filled beforehand with polyalcohol oil. In contrast to mineral oil, it is very hygroscopic: it absorbs the humidity of the ambient air very quickly.
  • Page 14: Operating Principle

    OPERATING PRINCIPLE The ELEMENT Heat Pump can warm your pool to the perfect temperature, extend your swimming season and all without a significant increase in your power bill. The fundamental advantage of the ELEMENT heat pump is that it is able to produce more energy than it consumes. This apparent contradiction is based on thermodynamic principles, and is explained by the fact that the ELEMENT pump recovers into its refrigerant, calorific energy from the ambient environment.
  • Page 15 DESCRIPTION Pressure gauge Electronic regulator + on/off switch Electrical box HPE0811D Water outlet connection Water inlet con- nection Electrical box Power supply cable HPE1011D -> HPE413D OVERALL HPE03 HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Weight (in Kg) A= Height (in mm) 1150...
  • Page 16: Hydraulic Connection

    INSTALLATION The installation must be carried out by a qualified installer. Choose an area where the air outlet and sound level will not bother the swimmers. Choose a place that allows for the clearance required (50cm minimum around the heat pump). For improved sound insulation, you are advised to install the Element Pump on silent blocks (not supplied) The floor structure supporting the cabinet should be strong, flat and prepped to drain the condensate water.
  • Page 17: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION When using this electrical equipment, basic safety procedures should be followed: IMPORTANT: All electrical wiring work must be performed by a qualified technician, strictly in accordance with local governing code and the C 15-100 codes for earthing the apparatus, and the wiring used be of the correct quality. IMPORTANT: Before performing any work on the ELEMENT heat pump, turn OFF its mains power switch.
  • Page 18: Electric Diagrams

    ELECTRIC DIAGRAMS Compressor digital control thermostat Compressor capacitor inlet water T° probe C / C3 Fan capacitor Solenoid valve vTL1 / vTL Fan motor Phases-sequence controller On / Off Switch flow switch Pressure switch coolant circuit Pressure ther Water flow indicator light Defrost timer 4mn Compressor switch Compressor timer 30 s...
  • Page 19 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 DESSINE : FOLIO HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz COFRET HPE MONO vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 20: Starting The Pump

    STARTING THE PUMP Check that hydraulic connections are correctly tightened and that the hydraulic circuit functions correctly in relation to following: purge of circuits, position of valves, hydraulic pressure, filter is clean. Equally then check: • That there are no leaks. •...
  • Page 21: Front Panel Functions

    DIGITAL CONTROL THERMOSTAT The control unit is supplied fitted in the machine; Factory set point : 30°C / 86°F Protection : IP 56-65 REGULATION PRINCIPLE The microprocessor controls the operation of the machine and of the associated alarms. It continuously compares the water temperature measured by a probe (S1 located at the water inlet of the heat pump) and the temperature value entered via the keypad.
  • Page 22: Breakdowns And Faults

    ALARMS When an alarm sounds: The display will flash and the alarm message will appear as in the table below. The machine will stop if necessary Important note: any work must be done by qualified person. The alarm is cancelled automatically when the fault is cleared MESSAGE FROM THE REGULATOR Codes Possible Cause(s)
  • Page 23: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTE Before carrying out any work on the machine, make sure that the apparatus is switched off and the power supply is completely disconnected. Any work must be carried out by qualified personnel. Prior to all maintenance and servicing on the refrigerating circuit, the unit must first cool down for a sufficient period of time before being handled, as certain parts of the apparatus, such as the compressor and pipes, operate at high pressures and may reach temperatures above 100°C therefore contact with them may lead to serious burns.
  • Page 24: Condiciones Generales De Entrega

    APARATOS CARGADOS AL R 407 C.. • El fluido R 407 C, contrariamente al R , no es un fluido puro sino una mezcla compuesta de: 3% de R 3 + un 5% de R 15 + un 5% de R 134 A. •...
  • Page 25: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La bomba de calor ELEMENT prolonga su temporada de baño al ofrecerle agua caliente. Le garantiza una temperatura per- fecta sin aumentar considerablemente su factura de calefacción. La principal ventaja de la bomba de calor ELEMENT es que produce más energía que la que consume. Esta contradicción es uno de los principios fundamentales de la termodinámica, esto se explica simplemente por el hecho de que el fluido refrigeran- te de la bomba ELEMENT recupera las calorías contenidas en el aire exterior.
  • Page 26: Dimensiones Totales

    DESCRIPCIÓN Regulador electrónico + marcha/parada Caja eléctrica Manómetro HPE0811D Conexión salida de agua Conexión entrada de agua Caja eléctrica Cable de alimentación HPE1011D -> HPE413D DIMENSIONES TOTALES HPE03 HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Peso (en Kg) A = Altura (en mm 1150...
  • Page 27: Conexión Hidráulica

    INSTALACIÓN La instalación de la bomba de calor deberá hacerla un piscinista. Elegir un lugar en donde el ruido y el aire soplado no molesten a los nadadores. Elegir un sitio que disponga del espacio necesario para el buen funcionamiento de la bomba de calor (50cm como mínimo alrededor de la bomba).
  • Page 28: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Durante la utilización de este equipo eléctrico, usted deberá respetar algunas consignas de seguridad elementales: ATENCIÓN: Cerciórese de cortar la corriente antes de proceder a la instalación y al mantenimiento de la bomba de calor ELEMENT y sus elementos eléctricos. ATENCIÓN: Todos los hijos eléctricos de la bomba de calor ELEMENT deben satisfacer los códigos eléctricos locales según la normativa C15-100, en particular en lo que se refiere a la conexión a la tierra.
  • Page 29: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS Compresor Termostato electrónico Compresor condensador Sonda de temperatura de agua C / C3 ventilador condensador Electroválvula vTL1 / vTL Motor ventilador Controlador de fase Botón de puesta en marcha Controlador de caudal Presostato circuito frigorífico Presostato baja presión indicador luminoso presencia circulación de agua Tempo deshielo 4mn Contactor compresor...
  • Page 30 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 FOLIO DESSINE : HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz COFRET HPE MONO vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 31: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Controlar el correcto apriete de las conexiones hidráulicas y el funcionamiento correcto del circuito hidráulico: purga de los circuitos, posición de las válvulas, presión hidráulica, filtro limpio • Que no haya ninguna fuga. • De la buena estabilidad de la bomba. •...
  • Page 32: Regulación Electrónica

    REGULACIÓN ELECTRÓNICA La regulación se entrega montada en la máquina y en fábrica. Temperatura de consigna 30°C Ya se han efectuado todas las conexiones. índice de protección: IP 56-65 PRINCIPIO DE REGULACIÓN El microprocesador administra el funcionamiento de la máquina y las alarmas relacionado con ello. Compara continuamente la temperatura del agua medida por una sonda (S1, a la entrada del agua de la bomba de calor) y el valor de la temperatura de consigna ya registrado.
  • Page 33 ALARMAS Cuando aparece una alarma: el visualizador parpadea y aparece el mensaje de alarma (véase tabla siguiente), la máquina se detiene eventualmente. Atención: Las intervenciones deberán hacerlas únicamente un personal cualificado. La anulación de la alarma se hace automáticamente a partir de la desaparición del fallo. MENSAJE DEL REGULADOR Códigos Causa (s) Posible (s)
  • Page 34: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Antes de cualquier intervención en la máquina, cerciorarse de que esté puesta fuera de tensión Las intervenciones deberán realizarlas únicamente un personal cualificado. Antes de cualquier intervención en el circuito frigorífico, es imprescindible parar el aparato y esperar unos minutos, algunos equipamientos como el compresor y las tuberías pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C y las presiones elevadas pueden provocar quemaduras.
  • Page 35: Allgemeine Lieferbedingungen

    GERÄTE MIT KÄLTEMITTELFÜLLUNG R 407 C • Das Kältemittel R 407 C ist im Gegensatz zum R  kein reines Kältemittel sondern eine Mischung bestehend aus: 3% R 3 + 5% R 15 + 5% R 134 A. • Die für dieses Kältemittel eingesetzten, spezifischen verdichter besitzen eine Polyolesterölfüllung. Dieses Öl ist im Gegensatz zu Mineralöl besonders hygroskopisch: es nimmt sehr rasch die Feuchte der Umgebungsluft auf, was sich negativ auf seine Schmiereigenschaften auswirkt und langfristig den verdichter zerstören kann.
  • Page 36: Ce-Kennzeichnung

    FUNKTIONSPRINZIP Mit der ELEMENT -Wärmepumpe verlängern Sie Ihre Badesaison, denn sie sorgt für warmes Wasser. Sie gewährleistet eine perfekte Temperatur, ohne Ihre Heizrechnung zu stark zu belasten. Der Hauptvorteil der ELEMENT -Wärmepumpe besteht darin, dass sie mehr Energie produziert als sie verbraucht. Dieser Gegensatz ist eines der Grundprinzipien der Thermodynamik und erklärt sich durch die einfache Tatsache, dass das Kältemittel der ELEMENT -Pumpe die in der Außenluft enthaltenen Kalorien wieder aufnimmt.
  • Page 37: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Sicherungsschalttafel Elektronischer Regler Ein Aus Manometer HPE0811D Anschluss Wasseraustritt Anschluss Wassereintritt Sicherungsschalttafel Stromkabel HPE1011D -> HPE413D GESAMTABMESSUNGEN HPE03 HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Gewicht (in Kg) A= Höhe (in mm) 1150 B= Länge (in mm) 1100...
  • Page 38: Hydraulischer Anschluss

    INSTALLATION Die Wärmepumpe ist von einem Poolfachmann zu installieren. Einen Ort auswählen, wo Geräusch und Gebläseluft die schwimmenden Personen nicht stören. Einen Ort mit genügend Freiraum auswählen, um den einwandfreien Betrieb der Wärmepumpe zu gewährleisten (mindestens 50cm Freiraum um die Pumpe). Die Auflagefläche muss solide und flach sein, und für das Ableiten von Kondensat präpariert werden.
  • Page 39: Stromversorgung

    STROMANSCHLUSS Bei der Benutzung dieser elektrischen Anlage müssen Sie bestimmte grundlegende Sicherheitsvorschriften beachten: ACHTUNG: vergewissern Sie sich vor der Installation und vor Eingriffen im Rahmen der Instandhaltung der ELEMENT- Wärmepumpe und deren elektrischer Bauteile, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist. ACHTUNG: Die Leitungsdrähte der ELEMENT-Wärmepumpe müssen den am Einbauort geltenden vorschriften in Übereinstimmung mit der Norm C15-100 entsprechen, insbesondere, was die Erdungsverbindung angeht.
  • Page 40: Schaltpläne

    SCHALTPLÄNE verdichter Elektronischer thermostat verdichterkondensator Wassereintritts-Temperaturfühler C / C3 Lüftungskondensator magnetventil vTL1 / vTL Lüftungsmotor Phasenwächter Ein-Schalter Strömungswächter Druckregler kältemittelkreislauf Niederdruckregler Kontrollleuchte vorhandensein von wasser Enteisungsverzögerung 4mn verdichterschalter verzögerung 30s verdichterstart Schalter Lüftungsschalter HPE1611D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-B3...
  • Page 41 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 DESSINE : FOLIO HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz COFRET HPE MONO vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 42 INBETRIEBNAHME Prüfen Sie, ob die hydraulischen Anschlüsse richtig sitzen und der Hydraulikkreis einwandfrei funktioniert: Entlüften des Kreises Position der Schieber, hydraulischer Druck sauberer Filter • Prüfen Sie, dass es kein Flucht gibt. • ob die Pumpe stabil genug steht. • ob die elektrischen Leitungen und Kabel an ihren Anschlussklemmen fest sitzen. Zu lockere Klemmen können zu Erhitzung führen.
  • Page 43 ELEKTRONISCHE REGELUNG Die elektronische Regelungsvorrichtung wird vormontiert im Gerät geliefert und im Werk voreingestellt. Solltemperatur 30°C. Alle Anschlüsse wurden vorgenommen. Schutzart: IP 56-65 REGELUNGSPRINZIP Der Mikroprozessor steuert den Betrieb des Geräts und die diesbezüglichen Alarme. Er vergleicht kontinuierlich die durch einen Fühler (S1, am Wassereintritt der Wärmepumpe) gemessene Wassertemperatur mit dem Eingangs-Temperatursollwert.
  • Page 44 ALARM Im Falle eines Alarms: blinkt die Anzeige auf und es erscheint eine Alarmmeldung (siehe nachstehende Tabelle). schaltet sich das Gerät eventuell aus. Achtung: Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Sobald der Fehler beseitigt ist, wird der Alarm automatisch abgebrochen. MELDUNG DES REGLERS Mögliche Gründe Korrekturmaßnahme(n)
  • Page 45 WARTUNGSHINWEISE WICHTIG Sich vor einem Eingriff am Gerät vergewissern, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist. Nur qualifiziertes Personal ist berechtigt, Eingriffe am Gerät vorzunehmen. Vor einem Eingriff am Kältemittelkreislauf das Gerät ausschalten und einige Minuten warten. Bestimme Teile, wie z.B. der Verdichter und die Leitungen, können sich auf mehr als 100°C erhitzen. Temperatur und erhöhter Druck können zu Verbrennungen führen.
  • Page 46: Condizioni Di Utilizzo

    APPARECCHI CARICATI CON R 407 C. • L’R 407 C, contrariamente all’R , non è un fluido, bensì una miscela composta dal 3% di R 3 + 5% di R 15 + 5% di R 134 A. • I compressori omologati per il funzionamento con questo fluido sono pre-caricati con olio poliestere. Quest’olio, contraria- mente a quello minerale, ha proprietà...
  • Page 47: Principio Di Funzionamento

    PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO La pompa di calore ELEMENT prolunga la stagione dei bagni offrendo acqua calda. Garantisce una temperatura perfetta con un aumento contenuto delle spese di riscaldamento. Il vantaggio principale della pompa di calore ELEMENT consiste nel fatto che questa pompa produce più energia di quanta non ne consumi.
  • Page 48 DESCRIZIONE Cassetta elettrica Regolatore elettronico + avvio arresto Manometro HPE0801 e HPE0811D Raccordo uscita acqua Raccordo entrata acqua Cassetta elettrica Cavo di alimentazione HPE1011D -> HPE413D INGOMBRO HPE03 HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Peso (in Kg) A = altezza (in mm) 1150...
  • Page 49: Allacciamento Idraulico

    INSTALLAZIONE L’installazione della pompa di calore deve essere eseguita da un tecnico installatore di piscine. Scegliere una posizione in cui il rumore e l’aria soffiata non disturbino i nuotatori. Scegliere un punto che disponga degli sfoghi necessari al corretto funzionamento della pompa di calore (almeno 50 cm intorno alla pompa).
  • Page 50: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO Per l’utilizzo di questo dispositivo elettrico è richiesto il rispetto di alcune elementari istruzioni di sicurezza: ATTENZIONE: Accertarsi di aver staccato la corrente prima di procedere all’installazione e alla manutenzione della pompa di calore ELEMENT e dei suoi componenti elettrici. ATTENZIONE: Tutti i fili elettrici della pompa di calore ELEMENT devono essere conformi ai codici elettrici locali previsti dalla norma C15-100, in particolare per quanto concerne il collegamento a terra.
  • Page 51: Schemi Elettrici

    SCHEMI ELETTRICI Compressore Termostato elettronico Condensatore compressore Sonda di temperatura entrata acqua C / C3 Condensatore ventilatore Elettrovalvola vTL1 / vTL Motore ventilatore Controllore fase pulsante di Avviamento Controllore portata Pressostato alta pressione Pressostato bassa pressione Spia di presenza circolazione acqua Temporisation sbrinamento 4mn Contattore compressore Temporisation 30s avviamento compresseur...
  • Page 52 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 DESSINE : FOLIO HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz COFRET HPE MONO vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 53: Messa In Servizio

    MESSA IN SERVIZIO Controllare il corretto serraggio dei raccordi idraulici ed il corretto funzionamento del circuito idraulico: spurgo dei circuiti, posizione delle valvole, pressione idraulica, pulizia del filtro • verificare che non ci siano perdite. • Controllare la stabilità della pompa. •...
  • Page 54: Regolazione Elettronica

    REGOLAZIONE ELETTRONICA Il regolatore è fornito montato nella macchina e viene regolato in fabbrica. Temperatura prescritta 30°C Tutti i collegamenti sono stati effettuati. Grado di protezione: IP 56-65 PRINCIPIO DI REGOLAZIONE Il microprocessore gestisce il funzionamento della macchina e dei relativi allarmi. Confronta costantemente la temperatura dell’acqua, misurata da una sonda (S1, in corrispondenza dell’entrata dell’acqua della pompa di calore) e il valore inserito di temperatura prescritta.
  • Page 55 ALLARMI Quando si presenta un allarme: il display lampeggia e appare il messaggio d’allarme (vedi tabella seguente), la macchina potrebbe arrestarsi. Attenzione: Qualsiasi intervento deve essere effettuato da personale qualificato. L’allarme si annulla automaticamente nel momento in cui l’anomalia scompare. MESSAGGIO DEL REGOLATORE Codici Causa(e) possibile(i)
  • Page 56: Istruzioni Di Manutenzione

    ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE IMPORTANTE Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchina, accertarsi di aver tolto la tensione. Qualsiasi intervento deve essere effettuato da personale qualificato. Prima di effettuare qualsiasi intervento sul circuito frigorifero, è obbligatorio fermare l’apparecchio e attendere alcuni minuti: alcuni dispositivi, come il compressore e i tubi, possono raggiungere temperature superiori a 100°C e pressio ni elevate che potrebbero causare ustioni.
  • Page 57: Algemene Leveringsvoorwaarden

    APPARATEN GEVULD MET R 407 C. • Het smeermiddel R 407 C, in tegenstelling tot R is geen zuiver smeermiddel maar een multicomponenten mengsel bestaande uit: 3% R 3 + 5% R 15 + 5% R134 A. • De compressoren die goedgekeurd zijn om te werken met dit middel, zijn specifiek en vooraf gevuld met polyolesterolie. In tegenstelling tot minerale olie, is deze olie zeer hygroscopisch: ze neemt zeer snel vocht uit de omgevingslucht op, wat haar smeervermogen sterk kan wijzigen en op lange termijn de vernietiging van de compressor als gevolg kan hebben.
  • Page 58: Wijze Van Functioneren

    WIJZE VAN FUNCTIONEREN De ELEMENT warmwaterpomp zorgt ervoor dat u langer van het badseizoen kunt genieten doordat hij u warm water levert. Hij verzekert u van een perfecte temperatuur zonder het bedrag van uw gasrekening aanzienlijk te verhogen. Het belangrijkste voordeel van de ELEMENT warmwaterpomp is dat hij meer energie levert dan verbruikt. Deze tegenstrij- digheid is één van de basisprincipes van de thermodynamica.
  • Page 59 BESCHRIJVING Elektronische regelaar + Schakelaar aan/af Manometer Elektrische schakelkast HPE0811D Aansluiting waterafvoer Aansluiting watertoevoer Elektrische schakelkast voedingskabel HPE1011D -> HPE413D BUITENAFMETINGEN HPE03 HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Gewicht (in Kg) A = hoogte (in mm) 1150 B = lengte (in mm)
  • Page 60: Installatie

    INSTALLATIE De installatie van de warmwaterpomp moet worden uitgevoerd door een zwembaddeskundige. Kies uw locatie zodanig dat het geluid en de uitgestoten lucht de zwemmers niet storen. Kies een locatie die beschikt over de nodige afvoeren die nodig zijn voor de goede werking van de warmwaterpomp (min. 50 cm rondom de pomp).
  • Page 61: Elektrische Aansluiting

    ELEKTRISCHE AANSLUITING U dient bepaalde elementaire veiligheidsvoorschriften in acht te nemen tijdens het gebruik van deze elektrische apparatuur: LET OP: Schakel steeds de stroomvoorziening uit voordat u met installatie of onderhoud van de warmwaterpomp en de elektrische onderdelen ervan begint. LET OP: Alle elektrische bedradingen van de ELEMENT warmwaterpomp moeten voldoen aan de lokale elektrische codes volgens de norm C15-100 vooral voor wat betreft de aardgeleiding.
  • Page 62: Elektrische Schema's

    ELEKTRISCHE SCHEMA’S Compressor Elektronische thermostaat Condensator compressor Temperatuursensor watertoevoer C / C3 Condensator ventilator Elektronische Klep vTL1 / vTL ventilatormotor Fase indicator Schakelknop aan/uit Debietindicator Drukmeter koelcircuit Drukmeter lage druk Controlelamp waterstroom Tempo ontdooiing 4mn Compressor contactsluiter Tempo 30s compresseur start Contactsluiter Contactsluiter ventilator HPE1611D 230V / 1 / 50 Hz...
  • Page 63 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 FOLIO DESSINE : HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz COFRET HPE MONO vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 64: In Bedrijf Stellen

    IN BEDRIJF STELLEN Controleer of de hydraulische aansluitingen goed vastzitten en of het hydraulische circuit correct functioneert: Ontluchten van het circuit Plaatsing van de kleppen Hydraulische druk Schone filter • Controleer het circuit op eventuele lekken • Controleer of de pomp zich op een stabiel draagoppervlak bevindt •...
  • Page 65 ELEKTRONISCHE REGELING De regeling is al op het apparaat gemonteerd en in de fabriek afgesteld. voorgeschreven temperatuur 30°C Alle aansluitingen zijn al uitgevoerd. Beschermingsindicatie: IP 56-65 REGELPRINCIPE De microprocessor beheert de werking van het apparaat en de hieraan verbonden alarmen. Hij vergelijkt voortdurend de watertemperatuur die met een sensor wordt gemeten (S1), aan de watertoevoer van de warmwaterpomp) en de voorgeschreven temperatuurswaarde aan de toevoer.
  • Page 66 ALARMEN Wanneer er een alarm optreedt: De display knippert en een alarmboodschap verschijnt (zie tabel hierna), De machine zal eventueel worden uitgeschakeld Let op: Elke interventie moet door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Het uitschakelen van het alarm gebeurt automatisch zodra de storing is opgelost. BERICHTEN VAN DE REGULATOR Codes Mogelijke oorzaak...
  • Page 67: Onderhoudsinstructies

    ONDERHOUDSINSTRUCTIES BELANGRIJK Vóór elke interventie dient het apparaat zonder spanning te zijn. Elke interventie moet worden gerealiseerd door gekwalificeerd personeel. Vóór elke interventie van het koelcircuit dient u het apparaat uit te schakelen en enkele minuten te wachten. Bepaalde onderdelen, zoals de compressor en de buizen, kunnen een temperatuur van hoger dan 100° C en een zeer hoge druk bereiken wat ernstige brandwonden kan veroorzaken.
  • Page 68: Condições Gerais De Entrega

    APARELHOS CARREGADOS COM R 407 C • O fluido R 407 C, contrariamente ao R , não é um fluido puro, mas uma mistura composta por: 3% de R 3 + 5% de R 15 + 5% de R 134 A. •...
  • Page 69: Princípio De Funcionamento

    PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO A bomba de calor ELEMENT prolonga a estação de banhos pela produção de água quente. Ela garante uma temperatura per- feita, sem aumentar consideravelmente a sua factura de energia. A principal vantagem da bomba de calor ELEMENT é que produz mais energia do que consome. Esta contradição é um dos princípios fundamentais de termodinâmica, e explica-se simplesmente pelo facto de que o fluido refrigerante da bomba ELEMENT captura as calorias contidas no ar exterior.
  • Page 70 DESCRIÇÃO Regulador electrónico + liga desliga Caixa eléctrica Manómetro HPE0811D Ligação saída de água Ligação entrada de água Caixa eléctrica Cabo de alimentação HPE1011D -> HPE413D DIMENSÕES HPE03 HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Peso (em kg) A = Altura (em mm) 1150...
  • Page 71: Instalação

    INSTALAÇÃO A instalação da bomba de calor deve ser feita por um técnico de piscinas. Escolher um local onde o ruído e o ar soprado não perturbem os nadadores. Escolher um local com as distâncias a respeitar para o bom funcionamento da bomba de calor (50 cm no mínimo à volta da bomba).
  • Page 72: Ligação Eléctrica

    LIGAÇÃO ELÉCTRICA Aquando da utilização deste equipamento eléctrico, deverá respeitar certas instruções de segurança elementares: ATENÇÃO: Assegurar-se de que cortou a alimentação eléctrica antes de proceder à instalação e à limpeza da bomba de calor ELEMENT e dos respectivos elementos eléctricos. ATENÇÃO: Todos os fios eléctricos da bomba de calor ELEMENT devem responder aos códigos eléctricos locais, de acordo com a norma C15-100, em particular no que diz respeito à...
  • Page 73 ESQUEMAS ELÉCTRICOS Compressor Termóstato electrónico Condensador compressor Sonda de temperatura entrada de água C / C3 Condensador ventilador Electroválvula vTL1 / vTL Motor ventilador Controlador de fase Botão de arranque Controlador de caudal Pressóstato circuito frigorífico Pressóstato baixa pressão Luz presença circulação de água Tempo degelo 4mn Contator compressor Tempo 30s arranque compressor...
  • Page 74 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 FOLIO DESSINE : HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz COFRET HPE MONO vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 75: Colocação Em Serviço

    COLOCAÇÃO EM SERVIÇO Controlar o correcto aperto das ligações hidráulicas e o bom funcionamento do circuito hidráulico: purga dos circuitos, posição das válvulas, pressão hidráulica, filtro limpo. • Se não há fugas. • A boa estabilidade da bomba. • A correcta fixação dos fios e cabos eléctricos aos bornes de ligação. Bornes mal apertados podem provocar um aquecimento. •...
  • Page 76: Regulação Da Temperatura

    REGULAÇÃO ELECTRÓNICA A regulação é entregue montada na máquina e pré-regulada na fábrica. Temperatura de referência 30°C. Todas as ligações estão feitas. índice de protecção: IP 56-65 PRINCÍPIO DE REGULAÇÃO O microprocessador gere o funcionamento da máquina e dos alarmes correspondentes. Compara em permanência a temperatura da água medida por uma sonda (S1, à...
  • Page 77 ALARMES Quando um alarme aparece: o visor pisca e mostra a mensagem de alarme (ver quadro adiante), a máquina pára eventualmente. Atenção: Qualquer intervenção deve ser feita por pessoal qualificado. A anulação do alarme faz-se automaticamente após a extinção do defeito. MENSAGEM DO REGULADOR Códigos Causa(s) possível(eis)
  • Page 78: Instruções De Manutenção

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO IMPORTANT Antes de qualquer intervenção na máquina, verificar se a mesma está desligada da rede eléctrica. Qualquer intervenção deve ser realizada por pessoal qualificado. Antes de qualquer intervenção no circuito frigorífico, é imperativo parar o aparelho e esperar alguns minutos. Certos equipamentos, como o compressor e as tubagens, podem atingir temperaturas superiores a 100°C e pressões elevadas, que podem provocar queimaduras.
  • Page 79 ENHET FYLT OPP MED R 407 C. • I motsetning til R, er ikke væsken R 407 C, en ren, ensartet væske, men en blanding, sammensatt av — 3 % R3 + 5 % R 15 + 5 % R 134 A. •...
  • Page 80 DRIFTSPRINSIPP ELEMENT varmepumpe kan varme opp vannet i svømmebassenget til en perfekt temperatur, og utvide badesesongen, alt uten noen markant øking av strømutgiftene. De fundamentale vesentlige fordelene med ELEMENT varmepumpe, er at den er i stand til å produsere mer energi enn den bruker. Denne tilsynelatende motsigelsen er basert på termodynamiske prinsipper, og kan forklares med det faktum at ELEMENT varmepumpe i sin kjøleveske gjenvinner varmegivende energi fra omgivelsene.
  • Page 81 BESKRIVELSE Elektronisk regulator + på/av bryter Manometer El. koplingsboks HPE0811D Tilkopling vannutløp Tilkopling vanninnløp El. koplingsboks Tilkopling strømkabel HPE1011D -> HPE413D ALLE KOMPONENTER SAMLET HPE03 HPE0811D / HPE1011D / HPE13001D / HPE17001D HPE13003D / HPE1613D HPE0811D HPE1011D HPE1311D HPE1611D HPE1313D HPE1613D HPE2413D Vekt (Kg) A = Høyde (mm) 1150...
  • Page 82 INSTALLERING - Installeringen må utføres av en kvalifisert bassengmontør. - velg et område hvor luftutløpet og lydnivået ikke vil plage de badende. - velg et sted hvor det er plass til nødvendige klaringer (minimum 50 cm rundt varmepumpen). - Gulvstrukturen under kabinettet bør være solid, flat og forberedt for drenering av kondensvannet. - For å...
  • Page 83: Elektriske Data

    ELEKTRISKE KOPLINGER Når det elektriske utstyret er i bruk, må det utvises forsiktighet: VIKTIG: Alt arbeid med elektriske kabler må utføres av en kvalifisert elektriker, i henhold til lokale offentlige bestemmelser og i henhold til kode C15-100 for jording av apparater. Kabler som brukes, må være av riktig kvalitet. VIKTIG: Før noe arbeid utføres på...
  • Page 84 KOBLINGS SKJEMA Kompressor Digital styretermostat Kompressor kondensator Sonde for inngående vanntemperatur C / C3 ventilator kondensator Solenoidventil vTL1 / vTL ventilator motor Kontroll fasesekvens På / Av Bryter vannstrømbryter Trykkbryter for kjølekrets Trykktermostat Indikatorlys for vannstrøm Defroster tidtaker 4mn Kontakt for kompressor Kompressortidtaker 30 s Kontakt Kontakt for ventilator...
  • Page 85 HPE0811D, HPE1011D, HPE1311D 230V / 1 / 50 Hz A5-04 A5-01 0-4 0-5 0-9 A5-09 A5-10 A5-09 A5-11 A5-05 40s 0-13 0-9 A5-08 A5-03 A5-0 0-H8 A5-06 30v 0-9 0-19 0-11 02-E7 0-9 0-17 FOLIO DESSINE : HPE1313D, HPE1613D, HPE2413D 400V / 3 / 50 Hz COFRET HPE MONO vERIFIE : SCHEMA ELECTRIQUE HPE MONO...
  • Page 86 OPPSTART AV PUMPE Sjekk at tilkoplinger av hydrauliske slanger/rør er korrekt tilsatt og at hydraulikksystemet fungerer korrekt i forhold til følgende: • rensing av kretser • ventilinnstillinger • hydraulikktrykk • at filtrene er rene På samme måte sjekkes : • at det ikke har oppstått lekkasjer •...
  • Page 87 DIGITAL TERMOSTAT Kontrollenheten leveres ferdig montert i maskinen. Fabrikkinnstilt settpunkt : 30°C / 86°F vern : IP 56-65 REGULERINGSPRINSIPP Mikroprosessoren styrer driften av maskinen og de tilsluttede alarmene. Den sammenlikner kontinuerlig vanntemperaturen målt av en sonde (S1) som er montert på vanninnløpet på varmepumpen, med den innstilte temperaturen.
  • Page 88 ALARMER Når en alarm lyder: • Displayet vil blinke og alarmmeldingen vil komme frem som vist i tabellen nedenfor. • Om nødvendig vil maskinen stanse. VIKTIG ANMERKNING: Alt reparasjonsarbeid må utføres av kvalifisert personell Alarmen stanser automatisk når feilen er rettet opp. MELDING FRA REGULATOREN Koder Mulig(e) årsak(er)
  • Page 89: Problemløsing

    VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER VIKTIG ANMERKNING Før noe arbeid settes i gang på maskinen må det påses at apparatene er avslått og at strømtilførselen er fullstendig frakoplet. Alt arbeid som skal gjøres må utføres av kvalifisert personell. Før igangsetting av vedlikeholdsarbeid og servicearbeid på kjølekretsen, må enheten være avkjølt i tilstrekkelig lang tid før arbeidet settes i gang.
  • Page 90 CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i prodotti Hayward sono garantiti contro tutti vizi de fabbricazione o di materiale per il periodo di due anni a partira dalla data di acquisto. Tutte le richieste di applicazione della garanzia dovranno essere accompagnate da un documento che ne provi la data di acquisto (conservate copia della fattura).
  • Page 91: Condições De Garantia

    GARANTIBETINGELSER HAYWARD garanterer at deres produkter er fri for defekter i materiale og i utførelse for en periode på to år fra innkjøpsdato. ved evt. garantikrav, må kvittering for kjøpet fremlegges. vi ber om at kvitteringen blir tatt vare på av kjøper.

Table des Matières