Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Anleitung FSG 518-1 SPK 1
23.07.2004
11:14 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Fliesenschneidmaschine
Operating Instructions
Tile cutting machine
Mode d'emploi
Machine à découper les carreaux
Gebruiksaanwijzing
Tegelsnijmachine
Istruzioni per l'uso della
Taglierina per marmette
Betjeningsvejledning
Flisesavemaskine
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przecinarki do płytek na mokro
Upute za uporabu
Stroj za rezanje keramičkih obloga
518/1
FSG
Art.-Nr.: 43.011.40
I.-Nr.: 01034

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL FSG 518/1

  • Page 1 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Fliesenschneidmaschine Operating Instructions Tile cutting machine Mode d’emploi Machine à découper les carreaux Gebruiksaanwijzing Tegelsnijmachine Istruzioni per l’uso della Taglierina per marmette Betjeningsvejledning Flisesavemaskine INSTRUKCJA OBSŁUGI Przecinarki do płytek na mokro Upute za uporabu Stroj za rezanje keramičkih obloga 518/1...
  • Page 2 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 2 5 mm...
  • Page 3: Technische Daten

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 3 Geräuschemissionswerte Schutzhandschuhe tragen Das Geräusch dieser Maschine wird nach DIN EN ISO 3744; 11/95 gemessen. Augenschutz tragen Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutz- maßnahmen für den Benutzer erforderlich.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 4 Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine 6. Vor Inbetriebnahme bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut Die Maschine muß standsicher aufgestellt und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Darüberhinaus sind die geltenden UVV-Vorschriften Untergestell festgeschraubt werden.
  • Page 5 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 5 Diamantscheibe achten! 9. Wartung Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung 7.2. Einstellen des oberen Scheiben- ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen schutzes (Abb.
  • Page 6: Noise Emission Values

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 6 Noise emission values Wear safety gloves The noise produced by this tile cutting machine is measured in accordance with DIN EN ISO Wear goggles 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201: 1996-07 ISO 7960 Annex A;...
  • Page 7: Safety Instructions

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 7 entrusted with operating and servicing the machine 6. Before starting must be acquainted with the manual and must be The machine has to be set up where it stands informed about the machine’s potential hazards. It is firmly, i.e.
  • Page 8: Ordering Replacement Parts

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 8 7.2. Adjusting the upper wheel guard 10. Ordering replacement parts (Fig. 3/6) Please quote the following data when ordering replacement parts: Insert the splitter holder (11) from above through Type of machine the table top an lock with the screw.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 9 Valeurs des émissions de bruit Porter des gants de Le bruit de cette machine est mesuré protection confermément à DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201: 1996-07 ISO 7960, Annexe A; Porter un dispositif de 2/95.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 10 résultant d’une utilisation non conforme. Employez remplacer la meule de tronçonnage. uniquement des meules de tronçonnage appropriées Utiliser uniquement des meules de tronçonnage pour la machine. Il est interdit d’utiliser toutes sortes diamantées appropriées.
  • Page 11: Entretien

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 11 7.1. Changement de la meule de mm de distance par rapport à la meule diamantée et bloquez-le à l’aide des boutons. tronçonnage diamantée: (fig. 2) Positionnez le côté émaillé du carreau sur la Afin de changer de meule usée, procédez surface de travail en vous assurant que la meule comme suit:...
  • Page 12 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 12 Geluidsemissiewaarden Handschoenen dragen Het geluid van deze Machine wordt gemeten volgens DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO Oogbeschermer dragen. 11201: 1996-07, ISO 7960 aanhangsel A; 2/95. Het geluid kan aan de werkplaats 85 dB (A) Gehoorbeschermer dragen overschrijden.
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 13 fabrikant, aansprakelijk. Alleen de voor de machine Na de werkzaamheden beschermkap sluiten. gepaste snijschijven mogen worden gebruikt. Het Machine nooit zonder toezicht in vertrekken laten gebruik van zaagbladen is verboden. Het naleven staan waarin kinderen aanwezig zijn.
  • Page 14: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 14 tegenhouder. tegel naar voren schuift dient aangepast te zijn e) Met een platte open 19 mm sleutel de borgmoer aan het snijvermogen van de schijf. Op die (18) van de schijfflens afschroeven. manier is gewaarborgd dat geen materiaal Na de demontage van de schijf de schijfflensen loskomt, wat ongelukken of verwondingen zou...
  • Page 15 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 15 Valori dell’emissione del rumore Il rumore di questa utensile viene rilevato a norma DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO Portare guanti protettivi 11201; 1996-07 ISO 7960 appendice A; 2/95. Il rumore sul posto di lavoro può...
  • Page 16: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 16 all’uso con questa macchina. È vietato impiegare Dopo il lavoro, chiudere il carter protettivo dischi di taglio per seghe. Parte costituente l’utilizzo Non lasciare mai l’attrezzo insorvegliato in regolamentare è anche l’osservanza delle ambienti con dentro dei bambini.
  • Page 17: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 17 e) con una chiave fissa da 19 mm svitate il dado di destra tiene il pezzo da tagliare a contatto con il interdizione (18) della flangia del disco; disco diamantato, mentre la sinistra fa avanzare il f) dopo aver smontato il disco pulite a fondo la pezzo da tagliare.
  • Page 18 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 18 Støjemission Støjen af denne maskine måles ifølge DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201: 1996-07, Brug beskyttelseshandsker ISO 7960, tillæg A; 2/95. Saven kan frembringe en støj på over 85 dB (A) Brug beskyttelsesbriller under arbejdet.
  • Page 19: Sikkerhedsinstruktioner

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 19 eksisterende generelle retningslinjer m.h.t. og alt sikkerhedsudstyr være monteret korrekt. arbejdsmiljø og sikkerhed. Hvis der foretages Diamant-savbladet skal kunne rotere frit. ændringer på maskinen, bortfalder ethvert ansvar for Inden maskinen startes, skal det kontrolleres, om eventuelle skader som følge heraf fra producentens diamantskiven er monteret korrekt, og om de side.
  • Page 20: Anvendelse Af Maskinen

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 20 7.2 Indstilling af den øverste saves- 10. Reservedele kiveskærm Ved bestilling af reservedele skal følgende data (fig. 3/6) oplyses: Indsæt stillewinkel (23) ovenfra, gennem Apparatets type mebelpladen, i kløvekileholderen (11) og fastger Apparatets artikelnummer med unbracoskruen.
  • Page 21: Dane Techniczne

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 21 Dane o emisji hałasu Nosić rękawice ochronne Hałas wydobywający się w czasie pracy urządzenia jest mierzony wg normy DIN EN ISO 3744; 11/95 Istnieje możliwość przekroczenia poziomu 85 db (A). W takim wypadku należy zastosować Nosić...
  • Page 22: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 22 urządzenie muszą być poinformowane o możliwych Przed włączeniem urządzenia wszystkie osłony i niebezpieczeństwach. Tym samym należy inne zabezpieczenia muszą zostać przestrzegać zasad BHP i ogólnych zasad zamontowane. bezpieczeństwa. Wprowadzenie jakichkolwiek zmian Obroty tarczy nie mogą...
  • Page 23: Przechowywanie I Konserwacja

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 23 przecinanym. Należy ją przymocować jak na rys. Typ urządzenia 01 za pomocą śruby radełkowej(9). Numer artykułu Ważne! Urządzenie jest wyposażone w tarczę Numer identyfikacyjny artykułu pełną o równomiernym brzegu. Numer części zamiennej 8.
  • Page 24 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 24 Prazni hod Nositi zaštitne rukavice Razina zvučnog tlaka LPA: 66,3 dB (A) Razina buke LWA: 79,3 dB(A) Nositi zaštitnu odjeću 3. Važne napomene Molimo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i Nositi zaštitu za uši da se pridržavate njihovih napomena.
  • Page 25: Sigurnosne Upute

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 25 Izbacivanje neispravnog dijamantnog nastavka Periodički kontrolirajte kabel stroja. za reznu ploču. Tijekom obrade kontrolirajte potrošne dijelove i Kod nestručnog rukovanja dolazi do povratnog pričvrstite eventualno olabavljene dijelove, te udarca radnih komada i njihovih dijelova. provjerite montažu dijelova pribora.
  • Page 26: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 26 Pažnja! Uvijek kontrolirajte razinu vode 8.2 Kosi rez pod kutom 45° (Jolly) (sl. 5) Stol za rezanje postavite prema slici 05 i aretirajte ga pomoću ručki (7). Oblogu pozicionirajte tako da je strana glazure okrenuta prema radnoj površini i provjerite ne dodiruje li dijamantna ploča glazuru obloge.
  • Page 27 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 27 Ersatzteilliste FSG 518/1 Art.-Nr.: 43.011.40 I.-Nr.: 01034 (siehe Abb. 1) Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Gehrungsanschlag 43.011.40.03.01 Parallelanschlag 43.011.40.03.02 Scheibenschutz 3.011.40.03.03 Wasserschale 43.011.40.03.04 Ein- Ausschalter 43.011.40.03.05 Diamanttrennscheibe 43.011.70 Spaltkeil 43.011.40.03.06...
  • Page 28 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Fliesenschneidmaschine FSG 518/1 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő irányvonalakkal és normákkal. einstimmung des Produktes.
  • Page 29: Garancijski List

    Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 29 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 30 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 30 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 31 D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.
  • Page 32 Anleitung FSG 518-1 SPK 1 23.07.2004 11:14 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

43.011.40

Table des Matières