Bosch GBH Professional 36 V-LI Notice Originale
Bosch GBH Professional 36 V-LI Notice Originale

Bosch GBH Professional 36 V-LI Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBH Professional 36 V-LI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 619 929 779 (2007.08) T / 115
GBH Professional
36 V-LI | 36 VF-LI
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
kr
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH Professional 36 V-LI

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional www.bosch-pt.com 36 V-LI | 36 VF-LI 1 619 929 779 (2007.08) T / 115 vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............vÝ—U 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 4 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GBH 36 VF-LI Professional GBH 36 V-LI Professional 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewelry, or long hair can be risk of electric shock. caught in moving parts. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Use of the power tool for and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line operations different from those intended could result in a hazardous situation. causes property damage. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 8: Functional Description

    14 Battery charge-control indicator cape and come into contact with adjacent 15 Button for charge-control indicator components. Check any parts concerned. Clean such parts or replace them, if required. 16 Battery* 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technical Data

    – Brickwork (with core bit) – Steel – Wood Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 10: Battery Charging

    Pay attention that the clamping band of the aux- – Press the battery unlocking button 11 again iliary handle is positioned in the groove on the and pull out the battery completely. housing as intended for. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Changing The Tool

    20 with the securing screw 19. Please A damaged dust protection cap should be observe that the securing screw has a left- changed immediately. We recommend hav- hand thread. ing this carried out by an after-sales service. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 12 18 from the front. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Starting Operation

    The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked. Inserting the Battery When vacuuming dry dust that is especially det- Use only original Bosch lithium ion batter- rimental to health or carcinogenic, use a special ies with the voltage listed on the nameplate vacuum cleaner.
  • Page 14: Working Instructions

    Turn the tool holder to the requested chiseling position. Turn the mode selector switch 10 to the chisel- ing position. The tool holder is now locked. For chiseling, set the rotation direction to right rotation. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Recommendations For Optimal Handling Of The Battery

    In case of a claim, repair or purchase of replace- ment parts or in case of queries or other prob- lems, please contact your local dealer or Bosch representative. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 16 Hangzhou, P.R.China Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Service Hotline: 800 8 20 84 84 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38 Bangkok 10501, Thailand Fax: +86 (571) 87 77 45 02 Bosch Service –...
  • Page 17: Transport

    English | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power tools, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Battery packs/batteries: Customer Contact Center...
  • Page 18 具、悬挂电动工具或者以抽拉电线的方式拔出插 头。电线必须远离高温、油垢、锋利的边缘或转 a) 勿让机器承载过重的负荷。根据工作性质选择适 动中的机件。 电线如果受损或缠绕在一起,会提 合的电动工具。 正确地选用电动工具可以在规定 高操作者遭受电击的危险。 的功率范围中,更有效率更安全的操作机器。 e) 如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户外 b) 勿使用开关故障的电动工具。 如果无法正常操控 专用延长线。 使用合格的户外专用延长线,可降 起停开关,极容易在操作机器时产生意外。尽快 低操作者遭受电击的危险。 将故障的机器送修。 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本电 c) 在调整机器设定、更换零件或不使用机器时,都 动工具,得使用剩馀电流保护开关。 使用剩馀电 必须先从插座上拔出插头并且 / 或取出蓄电池。 流保护开关可以预防遭受电击。 这个预防措施可以避免不小心开动电动工具。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 19 位置,以预防意外地开动电动工具。 提携电动工具 如果发生短路,可能引起火灾。 时如果把手指按在起停开关上,或者安装蓄电池时 d) 如果使用不当可能从蓄电池渗出液体。避免接触 未关闭电动工具,都可能造成工作意外。 此类流动物体。如果不小心触摸了,马上用水冲 切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 洗。如果上述液体侵入眼睛必须即刻就医。 从蓄 蓄电池必须远离高温,例如长期的日晒和火焰 电池流出的液体会刺激或灼伤皮肤。 等。 有爆炸的危险。 6) 检修服务 如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池, a) 只能将电动工具交给合格的专业人员检修。检修 蓄电池中会散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空 时只能换装原厂零、配件。 唯有如此才能确保机 气流通,如果身体有任何不适必须马上就医。 蓄电 器的安全性能。 池散发的蒸汽会刺激呼吸道。 损坏的蓄电池会渗漏出液体,并且污染其它的零件。 检查被污染的零件。 清洁这些零件,必要时得换新 零件。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 20 27 吸尘装备 (Saugfix)的深度挡块* 3 SDS-plus (四坑系统)工具接头 28 吸尘装备 (Saugfix)的伸缩尺* 4 防尘盖 29 吸尘装备 (Saugfix)的蝶翼螺丝* 5 锁定套筒 6 夹头固定环 (GBH 36 VF-LI) 30 吸尘装备 (Saugfix)的导管* 7 正逆转开关 31 有 SDS-plus (四坑系统)接头柄的通用连杆* 8 起停开关 *图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – 木材 毫米 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 安装 可以随时为锂离子蓄电池充电,不会缩短电池的使用寿 命。 如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 为蓄电池充电 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 (ECP)" , 可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保 只能选用附件页上提供的充电器。 此充电器是电动 护开关会自动关闭电动工具:安装在机器上的工具会停 工具上的锂离子蓄电池的专用充电器。 止转动。 指示: 蓄电池在交货时只完成部分充电。首度使用电动 工具之前, 必须先充足蓄电池的电以确保蓄电池的功 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开 率。 关。 可能损坏电池。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 22 类钻头时 必须在机器上安装快速夹头或齿环夹头。 经损坏了,必须更换电池。 GBH 36 VF-LI: 可使用快速夹头 1 (包含在供货范围中) 充电时三个绿色指示灯会先后亮起并随即熄灭。 如果三 替代 SDS-plus (四坑系统)夹头 2, 更换过程快速简 个绿色指示灯持续亮着,代表蓄电池的 电量已经充足 便。 了,此时再经过 5 分钟后充电电量指示灯 便会自动熄 灭。 蓄电池上安装了 NTC-温度监控装置。 当温度位在摄氏 0 到 45 度间时,才能进行充电。所以能够大大地延长蓄 电池的使用寿命。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 23 指示: 不可以使用无 SDS-plus (四坑系统)系统的工 已经正确套紧。 具进行锤钻和凿削 ! 没有 SDS-plus (四坑系统)系统的 工具和夹头会在进行锤钻和凿削时受损。 更换工具 装上快速夹头 1。 防尘盖 4 可以防止工作时凿削废尘侵入夹头中。安装工 握紧快速夹头的固定环 24,拧转前套筒 23 来打开工具 具时必须小心,勿损坏防尘盖 4。 夹头,必须把夹头张开到能够装入钻头为止。 握紧固定 环 24 并朝著箭头的方向用力地转动前套筒 23,至能够 如果防尘盖坏损了必须马上更换。 最好委托本公司 清楚地听到棘轮的磨擦声为止。 的顾客服务处换装。 以抽拉的方式,检查工具是否已经装牢了。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 24 使用正逆转开关 7 可以改变机器的转向。如果按住了起 收紧蝶翼螺丝 29。 放松吸尘装备上深度挡块的拧紧螺丝 停开关 8,则无法改变转向。 26。 正转 : 把正逆转开关 7 向左推到底。 调整伸缩尺 28 上的深度档块 27 的位置以设定钻深。 插 逆转 : 把正逆转开关 7 向右推到底。 图中的线段长度 X 便是实际需要的钻孔深度。 进行震动钻、正常钻和凿削时,都必须把转向设定为正 拧紧螺丝 26 把挡块固定在这个位置。 转。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 蓄电池必须储存在摄氏 0 到 45 度的环境中。 夏天不可 – 当温度超过摄氏 70 度时,蓄电池会自动关闭。 待温 以把蓄电池搁置在汽车中。 度恢复到理想的温度范围后才会正常运作。 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁蓄电池的 电动工具的电子温控功能: 通气孔。 – 按下起停开关 8 之后红色指示灯 13 持续亮着: 电动 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 工具的电子配件的温度超过摄氏 75 度。 经损坏,必须更换新的蓄电池。 – 当温度超过摄氏 90 度时,电动工具的电子配件会自 请注意有关作废处理的规定。 动关闭。 待温度恢复到许可的温度范围后才会正常 运作。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 26 中。请收集损坏的充电电池 / 电池,并把它们送往资源 滨江区滨康路 567 号 回收中心处理,或者用符合环保要求的方式清除损坏的 邮政编码:310052 充电电池 / 电池。 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 (571) 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 保留修改权。 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27 頭。 電線必須遠離高溫、油垢、鋒利的邊緣或轉 a) 勿讓機器承載過重的負荷。根據工作性質選擇適 動中的機件。 電線如果受損或纏繞在一起,會提 合的電動工具。 正確地選用電動工具可以在規定 高操作者遭受電擊的危險。 的功率範圍中,更有效率更安全的操作機器。 e) 如果在戶外使用電動工具,只能使用合適的戶外 b) 勿使用開關故障的電動工具。 如果無法正常操控 專用延長線。 使用合格的戶外專用延長線,可降 起停開關,極容易在操作機器時產生意外。盡快 低操作者遭受電擊的危險。 將故障的機器送修。 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用本電 c) 在調整機器設定、更換零件或不使用機器時,都 動工具,得使用剩餘電流保護開關。 使用剩餘電 必須先從插座上拔出插頭并且 / 或取出蓄電池。 流保護開關可以預防遭受電擊。 這個預防措施可以避免不小心開動電動工具。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 28 位置,以預防意外地開動電動工具。 提攜電動工具 如果發生短路,可能引起火災。 時如果把手指按在起停開關上,或者安裝蓄電池時 d) 如果使用不當可能從蓄電池滲出液體。避免接觸 未關閉電動工具,都可能造成工作意外。 此類流動物體。如果不小心觸摸了,馬上用水沖 切勿打開蓄電池。 可能造成短路。 洗。如果上述液體侵入眼睛必須即刻就醫。 從蓄 蓄電池必須遠離高溫,例如長期的日曬和火焰 電池流出的液體會刺激或灼傷皮膚。 等。 有爆炸的危險。 6) 檢修服務 如果蓄電池損壞了,或者未按照規定使用蓄電池, a) 只能將電動工具交給合格的專業人員檢修。檢修 蓄電池中會散發出有毒蒸汽。工作場所必須保持空 時只能換裝原廠零、配件。 唯有如此才能確保機 氣流通,如果身體有任何不適必須馬上就醫。 蓄電 器的安全性能。 池散發的蒸汽會刺激呼吸道。 損壞的蓄電池會滲漏出液體,並且污染其它的零件。 檢查被污染的零件。 清潔這些零件,必要時得換新 零件。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 29 27 吸塵裝備 (Saugfix)的深度擋塊* 3 SDS-plus (四坑系統)工具接頭 28 吸塵裝備 (Saugfix)的伸縮尺* 4 防塵蓋 29 吸塵裝備 (Saugfix)的蝶翼螺絲* 5 鎖定套筒 6 夾頭固定環 (GBH 36 VF-LI) 30 吸塵裝備 (Saugfix)的導管* 7 正逆轉開關 31 有 SDS-plus (四坑系統)接頭柄的通用連桿* 8 起停開關 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 30 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 安裝 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用壽 命。 如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 為蓄電池充電 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)", 可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保 只能選用附件頁上提供的充電器。 此充電器是電動 護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器上的工具會停 工具上的鋰離子蓄電池的專用充電器。 止轉動。 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電動 工具之前, 必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的功 電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開 率。 關。 可能損壞電池。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 類鑽頭時 必須在機器上安裝快速夾頭或齒環夾頭。 經損壞了,必須更換電池。 GBH 36 VF-LI: 可使用快速夾頭 1 (包含在供貨範圍 充電時三個綠色指示燈會先后亮起並隨即熄滅。如果三 中)替代 SDS-plus (四坑系統)夾頭 2, 更換過程快速 個綠色指示燈持續亮著,代表蓄電池的 電量已經充足 簡便。 了,此時再經過 5 分鐘後充電電量指示燈 便會自動熄 滅。 蓄電池上安裝了 NTC- 溫度監控裝置。當溫度位在攝氏 0 到 45 度間時,才能進行充電。所以能夠大大地延長 蓄電池的使用壽命。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 32 此時夾頭已經自動鎖定。但是仍要抽拉夾頭檢查其是否 具進行錘鑽和鑿削 ! 沒有 SDS-plus (四坑系統)系統的 已經正確套緊。 工具和夾頭會在進行錘鑽和鑿削時受損。 裝上快速夾頭 1。 更換工具 握緊快速夾頭的固定環 24,擰轉前套筒 23 來打開工具 防塵蓋 4 可以防止工作時鑿削廢塵侵入夾頭中。安裝工 夾頭,必須把夾頭張開到能夠裝入鑽頭為止。 握緊固定 具時必須小心,勿損壞防塵蓋 4。 環 24 並朝著箭頭的方向用力地轉動前套筒 23,至能夠 清楚地聽到棘輪的磨擦聲為止。 如果防塵蓋壞損了必須馬上更換。 最好委托本公司 的顧客服務處換裝。 以抽拉的方式,檢查工具是否已經裝牢了。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 33 使用正逆轉開關 7 可以改變機器的轉向。如果按住了起 收緊蝶翼螺絲 29。放松吸塵裝備上深度擋塊的擰緊螺絲 停開關 8,則無法改變轉向。 26。 正轉 : 把正逆轉開關 7 向左推到底。 調整伸縮尺 28 上的深度檔塊 27 的位置以設定鑽深。 插 逆轉 : 把正逆轉開關 7 向右推到底。 圖中的線段長度 X 便是實際需要的鑽孔深度。 進行震動鑽、正常鑽和鑿削時,都必須把轉向設定為正 轉。 擰緊螺絲 26 把擋塊固定在這個位置。 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 34 蓄電池必須儲存在攝氏 0 到 45 度的環境中。 夏天不可 度恢復到理想的溫度範圍後才會正常運作。 以把蓄電池擱置在汽車中。 電動工具的電子溫控功能 : 不定時地使用柔軟,清潔而且乾燥的毛刷清潔蓄電池的 – 按下起停開關 8 之后紅色指示燈 13 持續亮著 : 電動 通氣孔。 工具的電子配件的溫度超過攝氏 75 度。 充電後如果蓄電池的使用時間明顯縮短,代表蓄電池已 – 當溫度超過攝氏 90 度時,電動工具的電子配件會自 經損壞,必須更換新的蓄電池。 動關閉。 待溫度恢復到許可的溫度範圍後才會正常 運作。 請注意有關作廢處理的規定。 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35 傳真 : +886 2 2536 3783 心,或以符合環保要求的方式處理。 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 保留修改權。 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 36 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37: 한국어 | 37

    례 : 어떤 분진은 발암성으로 간주됩니다 . 분진 마스크를 오 . 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 입거나 착용하고 연결이 가능하다면 분진 / 톱밥 분출 장치를 사 화재를 초래할 수 있습니다 . 용하십시오 . Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 38 31 SDS-plus 어댑터 축이 있는 유니버설 홀더* 업에도 적당합니다 . 전자식 속도 조절 및 역회전 기능이 있는 전동공구는 또한 스크류작업과 나사산 절삭작업에도 사용할 *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않 수 있습니다 . 습니다 . 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 39 전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전에 배터리 스위치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배 를 완전히 충전기에 충전하십시오 . 터리가 손상될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 40 배터리에는 NTC 온도 모니터가 장치되어 있어 섭씨 0 °C 에 교환 키레스 척 1 로 쉽게 교환할 수 있습니다 . 서 45 °C 사이의 온도 범위에서만 충전이 가능합니다 . 이로 인해 배터리의 수명이 연장됩니다 . 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 41 드릴 척 키를 사용하여 키 타입 척 20 의 슬리브를 비트가 빠 키레스 척은 자동으로 잠깁니다 . 키레스 척을 당겨보아 제대 질 때까지 시계 반대 방향으로 돌립니다 . 로 잠겼는지 확인해 보십시오 . Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 42 어 넣습니다 . 빨간 선이 더 이상 보이지 않고 배터리가 확실 특히 건강에 유해한 발암성 혹은 건조한 분진을 처리해야 할 히 고정될 때까지 배터리를 완전히 베이스 쪽으로 누르십시 경우에는 특수한 소제기를 사용해야 합니다 . 오 . 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 43 전동공구의 스위치를 켜려면 전원 스위치 8 을 누릅니다 . 전동공구의 스위치를 맨 처음으로 켤 때 전동공구의 전자 시 스템이 구성되어야 하므로 시동이 지연될 수 있습니다 . 기기의 스위치를 끄려면 전원 스위치 8 을 놓으면 됩니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 44 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 유니버설 홀더를 빼려면 잠금 슬리브 5 를 뒤로 당긴 상태에 한국로버트보쉬기전주식회사 서 유니버설 홀더 31 을 툴 홀더에서 빼면 됩니다 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 올바른 배터리의 취급 방법 –...
  • Page 45 영문 취급 설명서를 참조하십시오 : 에 던지지 마십시오 . 배터리 팩 / 배터리는 수거하여 재활용 http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/ 하거나 환경 친화적인 방법으로 처리해야 합니다 . Download/index.htm. 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 46: ภาษาไทย

    ที ่ ส าย อย่ า ใช้ ส ายแขวนเครื ่ อ ง หรื อ อย่ า ดึ ง สายไฟฟ้ า ได้ ด ี ก ว่ า เพื ่ อ ถอดปลั ๊ ก ออกจากเต้ า เสี ย บ กั น สายไฟฟ้ า ออก 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ทำให้ ท ่ อ แก๊ ซ เสี ย หายอาจเกิ ด ระเบิ ด ได้ การเจาะเข้ า ในท่ อ น้ ำ ตามที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ประเภทนั ้ น ๆ กำหนดไว้ โดย ทำให้ ท รั พ ย์ ส ิ น เสี ย หาย Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 48 ตรวจสอบชิ ้ น ส่ ว นที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง ทำความสะอาดชิ ้ น ส่ ว นนั ้ น หรื อ เปลี ่ ย นใหม่ หากจำเป็ น 15 ปุ ่ ม สำหรั บ ไฟแสดงสภาวะการชาร์ จ 16 แบตเตอรี ่ * 17 ก้ า นวั ด ความลึ ก 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 49 เครื ่ อ งแต่ ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค้ า แตกต่ า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งของท่ า น Bosch Power Tools...
  • Page 50 ทั ้ ง หมด ระมั ด ระวั ง ให้ ส ายรั ด ของด้ า มจั บ เพิ ่ ม อยู ่ ใ นร่ อ งบนตั ว เครื ่ อ งตามที ่ ออกแบบไว้ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51 เพราะเมื ่ อ เจาะรู ดอกสว่ า นจะตั ้ ง ตั ว ให้ อ ยู ่ ต รงกลางเอง ดั น ปลอกสำหรั บ ล็ อ ค 5 ไปด้ า นหลั ง และดึ ง หั ว จั บ ดอกชนิ ด มี เฟื อ งใน 20 ออก Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 52 จั บ แหวนกั ้ น 24 ของหั ว จั บ ดอกชนิ ด เปลี ่ ย นเร็ ว ให้ ม ั ่ น คง เปิ ด ด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ โดยหมุ น ปลอกหน้ า 23 ไปตามทิ ศ หมุ น ลู ก ศร 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 53 สวิ ท ช์ เ ลื อ กวิ ธ ี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ง าน 10 จะไม่ ล งสลั ก ในตำแหน่ ง นี ้ ตำแหน่ ง สำหรั บ การสกั ด Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 54 สำหรั บ การสกั ด ให้ ต ั ้ ง ทิ ศ ทางการหมุ น ไปที ่ ก ารหมุ น ทางขวา ทำความสะอาดด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 3 ทุ ก ครั ้ ง หลั ง เลิ ก ใช้ ง าน 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 56 Jika Anda se- hubungan arde. Steker yang tidak dirubah kejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu dan stopkontak yang cocok mengurangi menggunakan perkakas listrik, dapat bahaya terjadinya kontak listrik. terjadi luka-luka berat. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Bahasa Indonesia | 57

    Penggunaan tajam dan dirawat dengan seksama tidak sarana penghisapan bisa mengurangi mudah tersangkut dan lebih mudah bahaya yang disebabkan debu. dikendalikan. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 58 Jagalah supaya tempat di mana Anda Dengan demikian terjamin keselamatan bekerja selalu bersih. Campuran bahan- kerja dengan perkakas listrik ini secara bahan sangat membahayakan. Debu logam sinambung. ringan bisa terbakar atau meledak. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bukalah halaman lipatan dengan gambar dari 19 Sekrup pengaman untuk cekaman mata bor perkakas dan biarkan halaman ini terbuka pakai kunci bergigi* selama Anda membaca petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. 20 Cekaman mata bor pakai kunci bergigi* Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 60: Data Teknis

    – Tembok (dengan mata bor pipa) – Baja – Kayu Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01/2003 Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – Tarikkan aki ke luar dari perkakas listrik sam- pai terlihat satu garis berwarna merah (3.). – Tekankan sekali lagi tombol pelepas aki 11 dan tarikkan aki sampai ke luar sama sekali. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 62 20 dengan sekrup pembatas kedalaman lubang adalah kedalaman pengaman 19. Perhatikanlah bahwa sekrup pemboran X yang dikehendaki. pengaman mempunyai ulir kiri. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 63 22 sambil memutarkannya, sampai jelas terdengar bunyi mengancing. Cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti mengancing sendiri. Periksalah apakah sudah terkunci dengan cara menarik cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 64 Tahan ring pemegang 24 dan putarkan selubung yang terjadi sangat berbahaya bagi kesehatan, bisa mengakibatkan penyakit kanker atau sangat bagian depan 23 secara kencang dalam arah pa- nah sampai jelas terdengar bunyi ceklek-ceklek. kering. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Pada posisi ini sakelar pengatur Memasang aki tanpa hamering/tanpa putaran 10 tidak mengunci. Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Posisi untuk memahat Penggunaan aki-aki lainnya bisa menyebabkan terjadinya luka-luka dan bahaya kebakaran.
  • Page 66 75 °C. – Pada suhu di atas 90 °C elektronika dari perkakas listrik mati, sampai elektronika dari perkakas listrik kembali berada pada tingkatan suhu untuk kerja yang diizinkan. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Kap pelindung debu yang rusak harus segera diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini Periksalah apakah sudah mengancing dengan dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. cara menarik pemegang mata obeng bit. Bersihkan pemegang alat kerja 3 setiap kali Pasangkan satu mata obeng bit dalam setelah digunakan.
  • Page 68 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi Cara membuang pelanggan Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya Layanan pasca beli Bosch menjawab semua per- untuk melindungi lingkungan hidup. tanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Aki/Baterai:...
  • Page 69: Tiøng Vi·t | 69

    í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc dông cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. cho bΩn thÉn. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 70 NhiÖu tai n”n theo m¯y. Sú m`t kiÚm so¯t cß thÚ gÉy thõêng xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. tflch cho bΩn thÉn. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 71 13 Dông cô b¯o hi·u sú kiÚm so¯t nhi·t {é phΩi nhì y tø chùa trÔ. Hêi nõëc cß thÚ gÉy ngöa h· hä h`p. 14 Dông cô b¯o hi·u sú kiÚm so¯t sú n”p {i·n pin Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 72 Trãng lõïng theo Qui tr‡nh EPTA-Procedure 01/2003 (chu¤n EPTA 01/2003) Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 73 – Nh`n nÏm th¯o pin 11 th›m l÷n nùa vμ k⁄o pin H’y lõu û rÅng n‹p {Ônh vÔ còa tay nÄm phô {õïc hoμn toμn ra ngoμi. {◊t trong r’nh nÅm tr›n vá m¯y {Ïng nhõ chò {Ônh. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 74 Chôp ngæn bôi bÔ hõ háng phΩi {õïc thay ra ngay lŸp töc. ChÏng täi khuyøn nghÔ vi·c thay thø nμy do mét {”i lû phôc vô hŸu m’i thúc hi·n. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 75 V◊n vàng xoay còa mÉm c◊p khoan lo”i dñng ch‡a 20 bÅng ch‡a v◊n mÉm c◊p khoan theo ngõïc chiÖu {≥ng h≥ cho {øn khi cß thÚ th¯o dông cô khoan ra. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 76 LÄp Pin Vμo ki·n). Khi khoan, phô ki·n g¯ lÄp hÏt bôi thu l”i v‡ thø ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch {÷u còa ph÷n g¯ lÄp luän luän kÖ s¯t vëi bÖ m◊t lè vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông khoan.
  • Page 77 {ôc. Ph÷n lÄp dông cô {õïc khßa l”i ngay lÏc nμy. l›n mμ dông cô khoan càn {ang bÔ k‹t, lúc v◊n m”nh cß thÚ xΩy ra. [Ú {ôc, chÜnh {◊t chiÖu quay vÖ chiÖu quay phΩi. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 78 Th¯o ph÷n lÄp {÷u gμi phç thäng, k⁄o vàng khßa 5 hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. vÖ phfla sau vμ th¯o ph÷n lÄp {÷u gμi phç thäng 31 Trong mãi thõ...
  • Page 79 [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o li›n quan {øn vi·c {ßng gßi). [Ú cß th›m thäng tin, trõëc. xin tham khΩo trang hõëng dÿn (tiøng Anh) theo {Ôa chÜ Internet dõëi {Éy: http://purchasing.bosch.com/ en/start/Allgemeines/Download/index.htm. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 80: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque ac- cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Utilisation Et Entretien De L'outil

    N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’uti- lisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 82: Maintenance Et Entretien

    Protéger l’accu de toute source de cha- La perforation d’une conduite d’eau provo- leur, comme p.ex. l’exposition directe au que des dégâts matériels. soleil et au feu. Il y a risque d’explosion. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Description Du Fonctionnement

    1 Mandrin à serrage rapide (GBH 36 VF-LI) 31 Porte-outil universel avec dispositif de 2 Mandrin interchangeable SDS-plus fixation SDS-plus* (GBH 36 VF-LI) *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas 3 Porte-outil SDS-plus compris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Après la mise hors fonctionne- ATTENTION avant la première mise en service. ment automatique de l’outil électroportatif, ne plus appuyer sur l’interrup- teur Marche/Arrêt. L’accu peut être endommagé. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Poignée Supplémentaire

    Lors du processus de charge les 3 LED vertes s’allument l’une après l’autre et s’éteignent la butée de profondeur corresponde à la profon- pour une courte durée. L’accu est complète- deur de perçage souhaitée X. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 86: Choisir Mandrin Porte-Foret Et Outils

    Retirer un mandrin à couronne dentée d’outil supplémentaire. Poussez la douille de verrouillage 5 vers l’arrière GBH 36 VF-LI: Mettre le mandrin interchangea- et retirez le mandrin à couronne dentée 20. ble SDS-plus 2 en place. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Tournez la douille du mandrin à couronne den- tée 20 à l’aide de la clé de mandrin dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’outil de travail puisse être retiré. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 88: Aspiration Des Poussières Avec Saugfix (Accessoire)

    Branchez un tuyau d’aspiration (diamètre N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- 19 mm, accessoire) à la bouche d’aspiration 25 gine Bosch dont la tension correspond à du Saugfix. cette indiquée sur la plaque signalétique de L’aspirateur doit être approprié au matériau à...
  • Page 89 – 10 °C à +60 °C. – L’accu s’éteint lorsque la température est su- périeure à 70 °C et reste éteint jusqu’à ce qu’il se retrouve dans la plage de températu- re optimale. Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 90: Modification De La Position Du Burin (Vario-Lock)

    Contrôlez qu’il est bien verrouillé en tirant sur le Nettoyez le porte-outil 3 après chaque utilisa- porte-outil universel. tion. 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    éga- http://purchasing.bosch.com/en/start/ lement sous : Allgemeines/Download/index.htm. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Elimination des déchets cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- produits et leurs accessoires.
  • Page 92 .‫اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻹﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ أﻭ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪد ﴍاء، اﺳﺘﺨﺪاﻡ، ﻭﺿﺒﻂ اﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎت ﻭﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈﻥ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫”ﺿﺒﻂ ﻧﻮع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ“، اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ .‫اﻓﺘﻞ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ إﻟﯽ ﻭﺿﻊ اﻹزﻣﻴﻞ اﳌﺮﻏﻮب‬ ‫إﻟﯽ اﻟﻮﺿﻊ ”ﻧﺤﺖ“. ﻳﺘﻢ ﹼ إﻗﻔﺎﻝ‬ ‫دﻭر ﻣﻔﺘﺎح إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻄﺮﻕ/اﻟﺪﻭراﻥ‬ .‫ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻌﺪة ﺑﺬﻟﻚ‬ .‫اﺿﺒﻂ اﲡﺎﻩ اﻟﺪﻭراﻥ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻨﺤﺖ ﻋﻠﯽ اﻟﺪﻭراﻥ اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 94 ‫اﻃﻔﺊ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺣﻞ ﹼ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﺼﺎء اﻟﻌﺪة‬ ‫ﻭﺿﻊ إﻗﻔﺎﻝ-ﺗﻐﻴﲑ ﻟﺘﻐﻴﲑ ﻭﺿﻊ اﻹزﻣﻴﻞ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻋﻨﺪ ﺑﺪئ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪة ﺗﺜﻘﻴﺐ ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ ﺗﺘﺸﻜﻞ ﻋﺰﻭﻡ‬ .‫ارﺗﺪادﻳﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﰲ ﻫﺬا‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻌﺎﺷﻖ ﻣﻔﺘﺎح إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻄﺮﻕ/اﻟﺪﻭراﻥ‬ .‫اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻭﺿﻊ اﻟﻨﺤﺖ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 95 (GBH 36 V-LI) SDS-plus ‫)ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﻟﺒﺪﻳﻞ اﻟﴪﻳﻊ اﻟﺸﺪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ. اﻓﺘﺢ‬ ‫اﻣﺴﻚ ﺑﺤﻠﻘﺔ ﻗﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ، إﻟﯽ اﳊﺪ‬ ‫ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻌﺪة ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﻞ اﻟﻠﺒﻴﺴﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ .‫اﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻨﺰع اﻟﻌﺪة‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 96 ‫اﺳﺤﺐ ﺣﻠﻘﺔ إﻗﻔﺎﻝ ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﻟﺒﺪﻳﻞ‬ ‫أﻭ ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻭاﻧﺰع ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﻟﺒﺪﻳﻞ‬ SDS-plus 2 .‫ﺑﺴﺤﺒﻪ إﻟﯽ اﻷﻣﺎﻡ‬ ‫اﻟﺒﺪﻳﻞ اﻟﴪﻳﻊ اﻟﺸﺪ‬ .‫ﺗﺮاﻋﯽ ﲪﺎﻳﺔ ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﻟﺒﺪﻳﻞ ﻣﻦ اﻻﺗﺴﺎخ ﺑﻌﺪ ﻧﺰﻋﻪ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫اﺳﺤﺐ ﳏﺪد اﻟﻌﻤﻖ إﻟﯽ اﳋﺎرج إﻟﯽ أﻥ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﺒﻌﺪ ﺑﲔ رأس ﻟﻘﻤﺔ‬ .‫اﳌﺮﻏﻮب‬ ‫اﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ﻭرأس ﳏﺪد اﻟﻌﻤﻖ ﻣﻊ ﻋﻤﻖ اﻟﺘﺜﻘﻴﺐ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﺤﻦ )ﺣﺘﯽ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻧﺰع اﳌﺮﻛﻢ(. ﻳﻄﻔﺄ‬ ‫اﻛﺒﺲ اﻟﺰر‬ .‫ﺛﻮاﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ ‫ﻣﺆﴍ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻌﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 98 (‫- اﳉﺪراﻥ )ﺑﻠﻘﻤﺔ ﺗﺜﻘﻴﺐ ﻗﻠﺒﻴﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫- اﻟﻔﻮﻻذ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫- اﳋﺸﺐ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻛﻎ‬ ‫اﻟﻮزﻥ ﺣﺴﺐ‬ EPTA-Procedure 01/2003 .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪﺗﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﳌﻔﺮدة‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 99 .‫اﻟﻠﻮاﻟﺐ ﻭﻟﻘﺺ أﺳﻨﺎﻥ اﻟﻠﻮاﻟﺐ‬ ‫ﻟﻮﻟﺐ ﳎﻨﺢ ﺑﺎﻟﺸﺎﻓﻂ اﻟﴪﻳﻊ‬ ‫اﻧﺒﻮب ﻣﺘﺪاﺧﻞ ﺑﺎﻟﺸﺎﻓﻂ اﻟﴪﻳﻊ‬ ‫اﻧﺒﻮب اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺎﻟﺸﺎﻓﻂ اﻟﴪﻳﻊ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻋﺎﻡ ﺑﺴﺎﻕ ﺣﻀﻦ‬ *SDS-plus .‫إﻥ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ أﻭ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﺘﻮاة ﰲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 100 ‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ اﳌﺮاﻛﻢ اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ. ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ‬ ‫ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎﻥ. ارﺗﺪ ﻗﻨﺎع ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر ﻭاﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺧﻮاﺋﻴﺔ‬ .‫ﻟﻠﻐﺒﺎر أﻭ اﻟﻨﺸﺎرة إﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺘﻢ ﹼ ﻭﺻﻠﻬﺎ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﺮاﻛﻢ اﻷﺧﺮی إﻟﯽ اﻹﺻﺎﺑﺎت ﻭإﻟﯽ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ‫ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﻭﺑﺄﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﹼ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ. ﻗﺪ ﻳﻘﻠﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻡ‬ ‫ﻭاﻟﺰﻳﺖ ﻭاﳊﻮاﻑ اﳊﺎدة أﻭ ﻋﻦ أﺟﺰاء اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰات ﻟﺸﻔﻂ اﻷﻏﱪة ﻣﻦ اﳌﺨﺎﻃﺮ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ اﻷﻏﱪة‬ .‫اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 102 ‫ﺳﺌﻮاﻻت ﺷﻤﺎ در ﺑﺎره ﺧﺮ ﺪ, ﻃﺮز اﺳﺘﻔﺎده و ﺗﻨﻈ ﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻت و‬ .‫ﺧﺎرج ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﭘﺎﺳﺦ ﻣ ﺪﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮا اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘ ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ .‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ‫ﻠ ﺪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﺿﺮﺑﻪ/ ﺗﻮﻗﻒ ﭼﺮﺧﺶ‬ .‫ﺑﺪﻫ ﺪ. ﺑﻪ ا ﻦ ﺗﺮﺗ ﺐ اﺑﺰار ﮔ ﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﻔﻞ ﻣ ﺸﻮد‬ .‫ﺑﺮا ﻗﻠﻢ ﺎر ، ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ را ﺑﺮ رو راﺳﺖ ﮔﺮد ﻗﺮار ﺑﺪﻫ ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 104 .‫راﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫ ﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ را ﺑﺮا در ﻞ ﺎر ﭼ ﺸ ، ﻣﺘﻪ ﺎر و ﻗﻠﻢ ﺎر‬ .‫)ﻗﻠﻢ زﻧ ( ﻫﻤ ﺸﻪ ﺑﻄﺮف راﺳﺖ ﮔﺮد ﺗﻨﻈ ﻢ ﻨ ﺪ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 105 .‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﺑﺎﻃﺮ ﺑﻄﻮر ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮا ﻣ ﺶ ﮔﺮدﻫﺎ ﻣﻀﺮ ﺑﺮا ﺳﻼﻣﺘ و ا ﺠﺎد ﻨﻨﺪه ﺳﺮﻃﺎن و ﺎ‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣ ﻨﺪه ﻣﺨﺼﻮص اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ‬ ‫ﺗﺮاﺷﻪ ﻫﺎ ﺧﺸ ﺑﺎ ﺪ از‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 106 ‫ﮔﺮدش دوراﻧ ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ اﳒﺎم ﻣ ﮕ ﺮد. ا ﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫ ﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﺄﺛ ﺮ ﺑﺮ‬ ‫رو دﻗ ﻖ ﺑﻮدن ﻣﺘﻪ ﺎر و ﺳﻮراخ ﻣﺘﻪ ﻧﺪارد، ز ﺮا ﻣﺘﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺳﻮراخ‬ .‫در ﻣﺮ ﺰ ﺳﻮراخ ﻗﺮار ﻣ ﮕ ﺮد‬ ‫ﺮدن ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 107 GBH 36 VF-LI ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ‫: ﺳﻪ ﻧﻈﺎم ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮ ﺾ ﺳﺮ ﻊ‬ SDS-plus ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮ ﺾ‬ ‫را ﻣ ﺘﻮان ﺑﻪ راﺣﺘ ﺑﺎ ﺳﻪ ﻧﻈﺎم اﺗﻮﻣﺎﺗ‬ .‫ﺗﻌﻮ ﺾ ﳕﻮد‬ ‫ﺳﺮ ﻊ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 108 ‫ﺑﺎﻃﺮ را از داﺧﻞ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﺑ ﺮون ﺑ ﺸ ﺪ و ﺗﺎ ا ﻨ ﻪ‬ (3.) .‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮد‬ ‫رﻧﮓ‬ – ‫ﻗﻔﻞ ﺑﺎﻃﺮ را ﻣﺠﺪد ا ً ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫ ﺪ و ﺑﺎﻃﺮ را‬ ‫د ﻤﻪ آزاد ﻨﻨﺪه‬ .‫ﺑﻄﻮر ﺎﻣﻞ ﺑ ﺮون ﺑ ﺎور ﺪ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 109 ‫— ﭼﻮب‬ ‫وزن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ﺳﻔﺎرش رو ﺑﺮﭼﺴﺐ اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ .‫ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮد ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎ ﲡﺎر اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 110 ‫ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻨﺘﺮل ﻣ ﺰان ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮ‬ ‫ﻛﻠ ﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗ ﻛﻪ در ﺗﺼﻮ ﺮ و ﺎ در ﻣﱳ آﻣﺪه اﺳﺖ، در ﻣﺤﺪوده ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻄﻮر‬ .‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﳕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫د ﻤﻪ ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻨﺘﺮل ﻣ ﺰان ﺷﺎرژ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ‫ﻣ ﺒﺎﺷﺪ. اﺑﺰارﻫﺎ ﺑﺮﻗ ﺑﺎ ﻨﺘﺮل اﻟ ﺘﺮوﻧ‬ .‫ﭼﭗ ﮔﺮد ﺑﺮا ﭘ ﭻ زﻧ و ﻗﻼو ﺰ ﺎر ﻧ ﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ .‫ﮔ ﺮ ﺮده و ﻨﺘﺮل اﺑﺰار ﺑﺮﻗ از دﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﺎرج ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 112 ‫و ﺎ آﺳ ﺐ د ﺪه ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎت آﺳ ﺐ د ﺪه را ﻗﺒﻞ از‬ ، ‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺎر ﺗﻌﻤ ﺮ ﻨ ﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴ ﺎر از ﺳﻮاﻧﺢ ﺎر‬ .‫ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻋﺪم ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺎﻣﻞ از اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ‫دﺳﺘﮕﺎه را از ﺑﺎران و رﻃﻮﺑﺖ دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪ. ﻧﻔﻮذ آب ﺑﻪ اﺑﺰار‬ ،‫ﻪ رو ﺑﺨﺶ ﻫﺎ ﭼﺮﺧﻨﺪه دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار دارﻧﺪ‬ ‫آﭼﺎرﻫﺎﺋ‬ .‫ﻣ ﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ا ﺠﺎد ﺟﺮاﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫را اﻓﺰا ﺶ ﻣ ﺪﻫﺪ‬ ‫، ﺧﻄﺮ ﺷﻮ اﻟ ﺘﺮ‬ ‫اﻟ ﺘﺮ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 779 | (22.8.07)
  • Page 114 1 613 001 010 1 607 950 045 2 602 025 141 GBH 36 VF-LI 2 608 572 212 Ø 50 mm 2 605 438 179 2 608 572 213 SDS-plus Ø 50 mm 1 619 929 779 | (22.8.07) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gbh professional 36 vf-li

Table des Matières