Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BAK 310 SA+++ NF
G e f r i e r s c h r a n k
C o n g é l a t e u r
|
C o n g e l a t o r e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star BAK 310 SA+++ NF

  • Page 1 BAK 310 SA+++ NF G e f r i e r s c h r a n k C o n g é l a t e u r C o n g e l a t o r e...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gefrierschrank BAK 310SA+++ NF Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzu- lesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denk- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- baren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Infor- fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- mationen oder bei Problemen, die in dieser Bedie- benutzer weiter. nungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an unseren Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch,...
  • Page 5: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Gefrierschrank: 1. Oberteil (keine schweren Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom töd- Gegenstände draufstellen!) lich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: 2.
  • Page 6: Transport / Aufstellort

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 1. Transport / Aufstellort 2. Aufstellen Beim Transport und bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgen- – Netzstecker nicht einstecken! de Punkte berücksichtigt werden: – Bevor Sie Ihr Gerät an den vorgesehenen Platz schieben, sollten Sie – Das Gerät beim Transport nicht mehr als 45° kippen kontrollieren, ob an der Geräterückseite Rohrleitungen nicht die Wand berühren könnten.
  • Page 7: Einschalten Und Temperatur Wählen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 4. Einschalten und Temperatur wählen – Temperaturwarnung: Steigt im Inneren die Temperatur über -10 °C an, ertönt ein Alarmton und die Anzeige blinkt. Dies kann bei- – Das Gerät ist nach dem Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit spielsweise der Fall sein, wenn die Türe zu lange offen steht (min. 2 (das Gerät und die Anzeige schalten ein).
  • Page 8: Fächer, Schubfächer

    Inbetriebnahme / Tipps und Tricks Tipps und Tricks 5. Fächer, Schubfächer – Wird zu viel auf einmal eingefroren, dauert der Einfriervorgang sehr lange und beim Auftauen entsteht eine grosse Wasserlache (= Flüssig- – Schubfächer entnehmen: Schubfach bis zum Anschlag rausziehen, keit des Gefrierguts).
  • Page 9: Energiesparen

    Energiesparen Störungen Mit den nachfolgenden Tipps lässt sich einfach Energie sparen: Fehler Mögliche Ursache(n) Behebung – Gerät in einen belüfteten Raum, ohne direkte Sonnenbestrahlung (des Gerät kühlt nicht Stromunterbrechung Sicherung kontrollieren (Licht Gerätes) und nicht neben Wärmequelle stellen (Heizung, Herd etc.) einschalten;...
  • Page 10: Abtauen

    Abtauen Aufbewahrung / Wartung / Reinigung – Das Gerät verfügt über die sogenannte «NO FROST»-Technologie, die Aufbewahrung / Wartung ein Vereisen des Gerätes verhindert und muss daher nicht abgetaut – Bei Nichtgebrauch oder längerer Abwesenheit (z.B. Ferien) das Gerät werden ausschalten, Netzstecker ziehen und das Gerät reinigen –...
  • Page 11: Entsorgung

    Entsorgung Congélateur BAK 310 SA+++ NF Félicitations! – Verpackungsmaterial korrekt entsorgen und dafür sorgen, dass es nicht in die Hände von Kindern gelangt (Erstickungsgefahr) Les personnes n’ayant pas pris connaissance − Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachge- En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Veuillez conserver soigneusement ce mode toutes les utilisations possibles. Pour toute informa- d’emploi et le remettre à tout utilisateur éven- tion ou tout problème insuffisamment ou non traité tuel.
  • Page 13: Eléments De L'appareil Et De Commande

    Eléments de l’appareil et de commande Fonctionnement Avant la première mise en service Congélateur: 1. Partie supérieure (ne pas Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant poser d’objets lourds dessus!) électrique peut être fatale. Veuillez lire avant les consignes de sécu- rité...
  • Page 14: Branchement Au Courant Électrique

    Fonctionnement Fonctionnement 1. Transport / Emplacement 2. Installation Pour transporter et choisir l’emplacement de l’appareil, vous devez res- – Ne pas brancher l’appareil! pecter les points suivants: – Avant de poser votre appareil à l’emplacement désiré, vérifiez que – Lors du transport, ne pas basculer l’appareil à plus de 45° les tuyaux du circuit à...
  • Page 15: Allumer Le Congélateur Et Régler La Température

    Fonctionnement Fonctionnement 4. Allumer le congélateur et régler la température – Signal température: si la température interne augmente et dépasse les -10 °C une alarme retentit et le témoin clignote. Cela peut se – Dès que l’appareil est branché il est prêt à fonctionner (l’appareil et le produire si la porte reste ouverte trop longtemps (min.
  • Page 16: Trucs Et Conseils

    Fonctionnement / Trucs et conseils Trucs et conseils 5. Compartiments, tiroirs – Si on congèle trop d’aliments en une seule fois, le processus de congélation est très long et lors de la décongélation on a une grande – Retirer les tiroirs: sortir le tiroir jusqu’à la butée, le soulever légère- quantité...
  • Page 17: Economie D'énergie

    Economie d’énergie Problèmes Les conseils suivants permettent d’économiser l’énergie: Problème Cause(s) possible(s) Solution – placer l’appareil dans une pièce bien aérée et ne pas l’exposer aux L’appareil ne fait pas de froid Coupure de courant Contrôler la sécurité (allumer la lumière; rayons du soleil, ne pas le placer près d’une source de chaleur (four, y a-t-il une coupure de courant?) cuisinière, etc.)
  • Page 18: Dégivrage

    Dégivrage Rangement / Entretien / Nettoyage – Cet appareil est doté d’un dispositif «NO FROST» qui empêche la Rangement / Entretien formation de givre. Il n’a donc pas besoin d’être dégivré – En cas de non utilisation ou de longue absence (ex. vacances) éteignez le congélateur, le débrancher et le nettoyer –...
  • Page 19: Données Techniques

    Elimination Congelatore BAK 310SA+++ NF Congratulazioni! – Eliminer correctement le matériel d’emballage et veiller à ce qu’il ne tombe pas aux mains des enfants (risque d’étouffement) Le persone che non conoscono a fondo queste − Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un Acquistando questo apparecchio vi siete garantiti istruzioni d’uso, non possono utilizzare l’appa- un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura.
  • Page 20: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza A proposito delle istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso non possono tener conto Conservare accuratamente queste istruzio- di ogni possibile impiego. Per ulteriori informazioni ni d’uso e consegnarle ad ogni eventuale altro oppure in caso di problemi non trattati o trattati in utente.
  • Page 21: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Elenco delle parti e degli elementi di comando Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Congelatore: 1. Parte superiore (non appog- Attenzione: l’uso inappropriato della corrente elettrica può essere giarvi sopra oggetti pesanti!) fatale. Leggere quindi le avvertenze di sicurezza a pagina 34 e os- 2.
  • Page 22: Allacciamento Alla Rete Elettrica

    Messa in funzione Messa in funzione 1. Trasporto / Collocazione 2. Collocazione Durante il trasporto e nella scelta del luogo di collocazione, osservare i – Non inserire la spina nella presa di corrente! seguenti punti: – Prima di piazzare l’apparecchio nel luogo prescelto, è necessario con- trollare che sul retro dell’apparecchio i tubi non tocchino la parete, –...
  • Page 23: Accensione E Selezione Della Temperatura

    Messa in funzione Messa in funzione 4. Accensione e selezione della temperatura – Allarme di alta temperatura: se la temperatura all’interno del con- gelatore aumenta oltre i -10 °C, si avverte un allarme e la spia – Inserendo la spina nella presa di corrente, l’apparecchio è pronto lampeggia.
  • Page 24: Trucchi E Consigli

    Trucchi e consigli Messa in funzione / Trucchi e consigli 5. Scomparti, cassetti – Congelando troppi alimenti in una volta, il processo di congelazio- ne dura molto a lungo e, alla scongelazione, si produce una grande – Rimozione dei cassetti: tirare i cassetti completamente fino alla bat- quantità...
  • Page 25: Risparmio Di Energia

    Risparmio di energia Guasti I seguenti consigli permettono si risparmiare energia facilmente: Disturbo Possibile(i) causa(e) Soluzione – Collocare il congelatore in ambienti aerati, non direttamente esposto Il congelatore non raffredda interruzione di corrente controllare il fusibile (accendere ai raggi solari e non adiacente a una fonte di calore (riscaldamento, la luce per verificare se manca cucina elettrica, ecc.) corrente)
  • Page 26: Custodia / Manutenzione

    Custodia / Manutenzione / Pulizia Sbrinamento – L’apparecchio è dotato della tecnologia «NO FROST» che impedisce Custodia / Manutenzione la formazione di brina nel congelatore rendendo superflue le operazio- – In caso di mancato uso o di fermo prolungato (ad es. durante la va- ni di sbrinamento canza), spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di cor- rente e pulirlo...
  • Page 27: Smaltimento

    48 Smaltimento – Smaltire corretamente il materiale utilizzato per l’imballaggio e assicu- rarsi che non finisca in mano a bambini (pericolo di soffocamento) – Consegnare gli apparecchi inutilizzati presso un punto vendita per po- terli smaltire gratuitamente come si conviene –...
  • Page 28: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia M-Garantie 2 Jahre M-garantie 2 ans M-garanzia 2 anni Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...

Table des Matières