Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation de l’onduleur et de respecter scrupuleusement les instructions ci-dessous. Les UPS Niky 600/800 sont conçus pour une utilisation civile ou industrielle. Ils ne sont pas conformes aux réglementations pour appareils électriques médicaux.
Niky 600/800 3 Installation • Extraire l’UPS de son emballage. • S’assurer que la tension de secteur de l’installation est égale à celle figurant sur l’étiquette à l’arrière de l’UPS. • Allumer l’UPS à l’aide du bouton ON/OFF et vérifier qu’il marche normalement en présence d’ali- mentation secteur (led verte allumée).
® 5 Surcharge et extinction automatique L’UPS est équipé d’un système de mesure de la puissance fournie en sortie: lorsque celle-ci dépasse les seuils paramétrés, la protection et les signaux correspondants sont activés. L’extinction automatique survient avec un retard en fonction de l’entité de la surcharge. Lorsqu’une surcharge se produit en présence d’alimentation secteur, la LED verte est allumée.
Le logiciel est disponible sur demande, pour Windows et Linux. Il peut être téléchargé du site www.ups.legrand.com. La licence d’utilisation est comprise dans le produit. Protection téléphonique Les UPS Niky possèdent une connexion téléphonique standard RJ11/RJ45 passante, qui permet de protéger les appareils téléphoniques (modem, téléphones, etc.), et réseau, contre les surtensions.
® 8 Dysfonctionnements possibles L’UPS marche toujours avec alimentation batterie : • la tension de secteur n’est pas présente ; • la tension de secteur est hors des limites de la plage de l’UPS ; • le câble d’alimentation n’est pas correctement branché à la prise d’alimentation. •...
Niky 600/800 9 Caractéristiques techniques 3 100 02 3 100 03 SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Poids 7 Kg. 7,5 Kg. Dimensions L x H x P en millimètres 95 X 171 X 349 Contre les surcharges et les courts-circuits Blocage du fonctionnement dû...
Page 10
® 9 Caractéristiques techniques 3 100 03 3 100 02 SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Caractéristiques électriques de sortie avec alimentation Tension nominale de sortie 230 V ± 10 % Fréquence de sortie 50/60 Hz ±...
Page 11
Niky 600/800 9 Caractéristiques techniques SITE WIRING FAULT AC INPUT AC OUTPUT 3 100 09 3 100 02 3 100 22 3 100 10 3 100 03 3 100 23 1 Led de fonctionnement 2 Interrupteur marche et arret 3 Protection puor téléphone fax, modem ou réseau 4 Sortíe...
Page 13
Niky 600/800 Index 1 Introduction 2 Conditions of use 3 Installation 4 Signals and controls 5 Overload and self-shutdown 6 Features 7 Changing batteries 8 Possible malfunctioning 9 Technical features...
® ® 1 Introduction This manual contains information for users of the Niky 600/800 models. You are advised to read this handbook carefully before installing your uninterruptible power supply, meticulously following the instructions given herein. The UPS NIKY is only been made for civil or industrial use; it is not in conformity with the standards for electro-medical equipment.
Niky 600/800 3 Installation • Take your UPS out of its packing. • Make sure the mains supply voltage is identical to the one indicated in the label placed on the rear of the UPS. • Switch on your UPS with the ON/OFF button and check it operates correctly with the mains (green LED on).
® 5 Overload and self-shutdown Your UPS is equipped with a system to measure the power delivered at the outlet; when this exceeds the set thresholds, the protection and relative signals are activated; shutdown is automatic with a delay in relation to the size of the overload. Under the line mode the green led will be light.
Software is available as on option for Win98/ME/2000, Novell and Linux, from the website www. ups.legrand.com without charge. User license is included in the product. Telephone protection The NIKY UPS has an integrated, standard RJ11/RJ45 passing telephone connectionthat provides protection for telephone or network equipment (modem, telephones, etc.) against overvoltage...
® 8 Possible malfunctioning The UPS always operates on batteries: • There is no line voltage • Line voltage is out of allowed UPS range • The power supply cable is not correctly connected to mains socket. • The input circuit breaker has to be reset •...
Niky 600/800 9 Technical features 3 100 02 3 100 03 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Weights 7 Kg. 7,5 Kg. Dimensions L x H x P in mm 95 X 171 X 349 Electronic protection against overloading and short-circuiting.
Page 20
® 9 Technical features 3 100 03 3 100 02 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Electrical specifications on output with battery operation Rated output voltage 230 V ± 10 % Output frequency 50/60 Hz ±...
Page 21
Niky 600/800 9 Technical features SITE WIRING FAULT AC INPUT AC OUTPUT 3 100 09 3 100 02 3 100 22 3 100 10 3 100 03 3 100 23 1 Status Leds 2 Power Switch 3 Telephone, fax, modem or network protection...
Page 23
Niky 600/800 Indice 1 Introduzione 2 Condizioni d’uso 3 Installazione 4 Segnalazione e comandi 5 Sovraccarica ed autospegnimento 6 Caratteristiche 7 Sostituzione e manutenzione delle batterie 8 Possibili malfunzionamenti 9 Caratteristiche tecniche...
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale prima di procedere all’installazione del gruppo di continuità, attenendosi scrupolosamente a quanto di seguito riportato. Gli UPS Niky 600/800 sono realizzati per uso civile o industriale; non sono conformi alle normative per apparecchiature elettromedicali.
Niky 600/800 3 Installazione • Estrarre l’UPS dall’imballo. • Assicurarsi che la tensione di rete dell’impianto sia uguale a quella riportata sull’etichetta apposta sul retro dell’UPS. • Accendere l’UPS tramite il pulsante ON/OFF e verificarne il normale funzionamento in presenza di rete (led verde acceso).
® 5 Sovraccarico ed autospegnimento L’UPS è dotato di un sistema di misura della potenza erogata in uscita, quando questa supera le soglie impostate, vengono attivate la protezione e le relative segnalazioni; lo spegnimento automatico avviene con un ritardo in funzione dell’entità del sovraccarico. Quando si verifica un sovraccarico in presenza di rete il LED verde è...
Il software è disponibile a richiesta, per Windows e Linux. Il software puo’ essere scaricato dal sito www.ups.legrand.com. La licenza d’uso è compresa nel prodotto. Protezione telefonica Gli UPS Niky integrano una connessione telefonica standard RJ11/RJ45 passante, che consente di proteggere gli apparati telefonici (modem, telefoni, ecc...) e di rete dalle sovratensioni.
® 8 Possibili malfunzionamenti L’UPS funziona sempre a batteria: • la tensione di rete non è presente • la tensione di rete è fuori dal range dell’UPS • il cavo di alimentazione non è correttamente collegato alla presa di alimentazione •...
Niky 600/800 9 Caratteristiche tecniche 3 100 02 3 100 03 SPECIFICHE COSTRUTTIVE 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Pesi 7 Kg. 7,5 Kg. Dimensioni L x H x P in millimetri 95 X 171 X 349...
Page 30
® 9 Caratteristiche tecniche 3 100 03 3 100 02 SPECIFICHE COSTRUTTIVE 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento a batteria Tensione nominale di uscita 230 V ± 10 % Frequenza di uscita 50/60 Hz ±...
Page 31
Niky 600/800 9 Caratteristiche tecniche SITE WIRING FAULT AC INPUT AC OUTPUT 3 100 09 3 100 02 3 100 22 3 100 10 3 100 03 3 100 23 1 Led di stato 2 Tasto di accensione e spegnimento...
Page 33
Niky 600/800 Index 1 Einführung 2 Gebrauchsbedingungen 3 Installation 4 Anzeigen und Befehle 5 Überlastung und Selbstabschaltung 6 Merkmale 7 Batteriewechsel und Wartung 8 Mögliche Fehlfunktionen 9 Technische Angaben...
Das Handbuch sollte vor der Installation der USV-Anlage aufmerksam durchgelesen werden. Alle nachstehenden Anweisungen müssen strikt befolgt werden. Die USV-Anlagen Niky 600/800 Plus sind für den zivilen und industriellen Gebrauch bestimmt; sie entsprechen nicht den Bestimmungen für elektromedizinische Geräte. 2 Gebrauchsbedingungen •...
Niky 600/800 3 Installation • Entnehmen Sie die USV aus der Verpackung • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Anlage mit derjenigen auf dem Etikett angegebenen, angebracht auf der Rückseite der USV, übereinstimmt. • Schalten Sie die USV mittels der Taste ON/OFF ein und prüfen Sie damit den normalen Netzbetrieb (das grüne LED leuchtet).
® 5 Überlastung und Selbstabschaltung Die USV ist mit einem System zur Messung der am Ausgang gelieferten Leistung ausgestattet, wenn die Messungen die genau formulierten Schwellen überschreiten, werden Schutz und die entsprechenden Anzeigen (rotes LED und akustische Warnung) aktiviert; die automatische Abschaltung erfolgt mit einer Verzögerung je nach Größe der Überlastung.
Reihe von Daten bezüglich des Betriebs der USV einzugreifen, und die Abschaltung des operativen Systems somit auch aus der Entfernung zu kontrollieren. Die Software ist auf Nachfrage für Win98/ME/2000, Novell und Linux verfügbar. Die Software kann von der Internetseite www.ups.legrand.com heruntergeladen werden. Die Nutzungslizenz ist im Produkt enthalten. Telefonschutz Die USVen integrieren eine Telefonverbindung Standard RJ11/RJ45, welche die Telefonapparate (Modem, Telefone, etc.) und die Netzapparate vor Überlastung schützt.
® 8 Mögliche Fehlfunktionen Die USV ist immer im Batteriebetrieb: • keine Netzspannung vorhanden • die Netzspannung ist außerhalb des eingestellten Bereichs der USV • das Speisekabel ist nicht korrekt mit der Versorgungssteckerbuchse verbunden • der magnetothermische Schalter ist erhoben •...
Niky 600/800 9 Technische Angaben 3 100 02 3 100 03 KONSTRUKTIVE ANGABEN 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Gewichte 7 Kg. 7,5 Kg. Abmessungen L x H x P (mm) 95 X 171 X 349 Vor Überlastungen und Kurzschlüssen...
Page 40
® 9 Technische Angaben 3 100 03 3 100 02 KONSTRUKTIVE ANGABEN 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Elektrische Eigenschaften des Ausgangs bei Batteriebetrieb Nominalausgangsspannung 230 V ± 10 % Ausgangsfrequenz 50/60 Hz ± 1Hz Aktive Ausgangsleistung an nicht linearer Last 300 W 400 W...
Page 41
Niky 600/800 9 Technische Angaben SITE WIRING FAULT AC INPUT AC OUTPUT 3 100 09 3 100 02 3 100 22 3 100 10 3 100 03 3 100 23 1 Led-Status 2 Gin und Ausschalttaste 3 Schutz für Telefon, Fax, Modem oder Netzwerk 4 Ausgänge...
Page 43
Niky 600/800 Índice 1 Introducción 2 Condiciones de uso 3 Instalación 4 Señalizaciones y mandos 5 Sobrecarga y auto-apagado 6 Características 7 Sustitución y mantenimiento de las baterías 8 Posibles funcionamientos anómalos 9 Características técnicas...
Se aconseja leer detenidamente este manual antes de proceder a instalar el grupo de alimentación ininterrumpida (SAI), ajustándose terminantemente a cuanto presentado a continuación. Los SAI Niky 600/800 están fabricados para uso residencial o industrial; no son conformes a las normas para aparatos electromédicos.
Niky 600/800 3 Instalación • Sacar el SAI del embalaje. • Asegurarse de que la tensión de red de la instalación eléctrica utilizada sea igual que la indicada en la etiqueta puesta en la parte trasera del SAI. • Encender el SAI apretando el pulsador ON/OFF y comprobar que funcione correctamente en presencia de red (LED verde encendido).
® 5 Sobrecarga y auto-apagado El SAI tiene un sistema de medición de la potencia proporcionada en salida; cuando dicha potencia supera los umbrales configurados, se activa la protección y relativas señalizaciones; el apagado automático tiene lugar con un retraso en función de la entidad de la sobrecarga.
SAI y controlar el apagado no vigilado del sistema operativo. El software está disponible a petición para Windows y Linux. El software se puede descargar de la web www.ups.legrand.com. La licencia de uso está incluida en el producto. Protección telefónica Los SAI Niky incorporan una conexión telefónica estándar RJ11/RJ45 pasante, que permite prote-...
® 8 Posibles funcionamientos anómalos El SAI funciona siempre con batería: • Falta tensión de red • La tensión de red está fuera del rango del SAI • El cable de alimentación no está correctamente enchufado en la toma de red •...
Niky 600/800 9 Características técnicas 3 100 02 3 100 03 ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Pesos 7 Kg. 7,5 Kg. Medidas A x H x P en milímetros 95 X 171 X 349...
Page 50
® 9 Características técnicas 3 100 03 3 100 02 ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Características eléctricas de salida en funcionamiento con batería Tensión nominal en salida 230 V ± 10 % Frecuencia en salida 50/60 Hz ±...
Page 51
Niky 600/800 9 Características técnicas SITE WIRING FAULT AC INPUT AC OUTPUT 3 100 09 3 100 02 3 100 22 3 100 10 3 100 03 3 100 23 1 Estado de Led 2 Interruptor de encendido 3 Proteccion para teléfono, fax, modem o red informática...
Page 53
Niky 600/800 Inhoud 1 Inleiding 2 Gebruiksvoorwaarden 3 Installatie 4 Signalen en commando’s 5 Overbelasting en automatische uitschakeling 6 Kenmerken 7 Vervanging en onderhoud van de batterijen 8 Mogelijke storingen 9 Technische kenmerken...
® 1 Inleiding Deze handleiding bevat informatie over het gebruik van de modellen Niky 600/800. Neem deze handleiding aandachtig door alvorens de UPS te installeren en volg onderstaande aanwijzingen nauwgezet op. De UPS’en Niky 600/800 zijn ontworpen voor huishoudelijk of industrieel gebruik.
Niky 600/800 3 Installatie • Haal de UPS uit de verpakking. • De netspanning van de installatie moet gelijk zijn aan de spanning aangegeven op het label aan de achterkant van de UPS. • Schakel de UPS in met de knop ON/OFF en controleer of hij normaal werkt op netvoeding (groe- ne led brandt).
® 5 Overbelasting en automatische uitschakeling De UPS is uitgerust met een systeem dat het geleverde vermogen aan de uitgang meet: als dat de ingestelde drempels overschrijdt, worden de overeenkomstige beveiligingen en signalen geacti- veerd. De UPS wordt automatische uitgeschakeld met een vertraging die afhangt van de ernst van de overbelasting.
De software is op vraag beschikbaar voor Windows en Linux en kan worden gedownload op de website www.ups.legrand.com. De softwarelicentie is inbegrepen in de prijs van het product. Telefonische beveiliging De UPS Niky heeft een standaard doorlopende RJ11/RJ45-telefoonaansluiting die telefonische en netwerkapparaten (modems, telefoontoestellen enz.) beschermt tegen overspanning.
® 8 Mogelijke storingen De UPS werkt altijd op batterij: • er is geen netspanning beschikbaar; • de netspanning valt buiten het bereik van de UPS; • de voedingskabel is niet correct aangesloten; • de magnetothermische schakelaar staat omhoog; • de contactdoos van het elektriciteitsnet is defect. De UPS meldt een overbelasting: •...
Niky 600/800 9 Technische kenmerken 3 100 02 3 100 03 BOUWSPECIFICATIES 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Gewicht 7 Kg. 7,5 Kg. Afmetingen l x h x b in millimeter 95 X 171 X 349...
® 1 Введение В данном руководстве содержится информация для пользователей источников бесперебойного питания (ИБП) моделей Niky 600/800. Настоятельно рекомендуется внимательно изучить требования настоящего руководства перед тем, как приступать к монтажу ИБП, и тщательно следовать приведённым в нём инструкциям. ИБП NIKY предназначен для использования с электрическим оборудованием коммерческого...
Niky 600/800 3 Монтаж • Распакуйте ИБП. • Убедитесь, что напряжение электросети, к которой будет подключён ИБП, соответствует напряжению, указанному на паспортной табличке, расположенной на задней стороне изделия. • Включите ИБП с помощью кнопки ВКЛ./ОТКЛ. и проверьте его работу от электросети...
® 5 Перегрузка и автоматическое отключение При превышении установленных пороговых значений мощности включается защита и подаются соответствующие сигналы. Отключение происходит автоматически с задержкой, соответствующей величине перегрузки. В нормальном режиме зелёный светодиод горит ровным светом. Если перегрузка составляет от 100 % до 110 %, то ИБП отключается через 5 мин. и включается сигнализация...
Niky 600/800 6 Конструктивные особенности Программное обеспечение для ИБП Niky 600/800 ИБП оснащён интерфейсом USB к которому можно подключить компьютер для доступа к данным, касающимся работы ИБП, и управления автоматическим завершением работы операционных систем. Программное обеспечение д ля ОС Win98/ME/2000, Novell и Linux доступно на сайте www.
® 8 Возможные неисправности ИБП работает в автономном режиме: • Отсутствует напряжение в электросети. • Напряжение в электросети выше или ниже допустимого для ИБП. • Неисправен или неправильно подключён кабель питания. • Сработал входной автоматический выключатель. • Неисправна розетка электросети. ИБП...
Niky 600/800 9 Технические характеристики 3 100 02 3 100 03 НОМЕР ПО КАТАЛОГУ 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Масса 7 кг 7,5 кг Размеры, Д x В x Г (мм) 95 X 171 X 349 Электронная...
® 9 Технические характеристики 3 100 03 3 100 02 НОМЕР ПО КАТАЛОГУ 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Электрические характеристики на выходе в автономном режиме Номинальное выходное напряжение 230 В ± 10 % Выходная...
Page 71
Niky 600/800 9 Технические характеристики SITE WIRING FAULT AC INPUT AC OUTPUT 3 100 09 3 100 02 3 100 22 3 100 10 3 100 03 3 100 23 1 Светодиодные индикаторы состояния 2 Кнопка ВКЛ./ОТКЛ. 3 Разъёмы защиты (телефон, факс, сеть) 4 Выходные...
Page 73
Niky 600/800 Index 1 Bevezetés 2 Használati feltételek 3 Telepítés 4 Jelzések és vezérlések 5 Túlterhelés és automatikus kikapcsolás 6 Funkciók 7 Akkumulátorok cseréje 8 Lehetséges meghibásodások 9 Műszaki jellemzők...
Page 74
® 1 Bevezetés Ezen útmutató a felhasználók számára tartalmaz alapvető információt a Niky 600/800 modellekről. Javasoljuk, hogy gondosan olvassa el a kézikönyvet mielőtt beüzemelné a szünetmentes tápegységet, részletesen követve annak utasításait. A NIKY UPS lakossági és ipari felhasználásra egyaránt alkalmas, de nem használható orvostechnikai környezetben, mivel azon szabványoknak nem felel meg.
Page 75
Niky 600/800 3 Telepítés • Vegye ki a készüléket a csomagolásából • Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék hátuljára írtakkal. • Csatlakoztassa a készülék hálózati oldalát (terhelés nélkül) • Kapcsolja be a készüléket az ON/OFF gombbal és ellenőrizze, hogy rendesen működik a hálózatról (zöld LED világít)
Page 76
® 5 Túlterhelés és automatikus kikapcsolás A szünetmentes tápegység folyamatosan méri a kimeneti teljesítményt. Amennyiben az meghaladja a beállított határértéket, a védelmi és a figyelmeztető jelzések aktiválódnak. Az önlekapcsolás késleltetéssel történik túlterhelés mértékétől függően. Hálózati üzemmódban a zöld LED világít. Ha a túlterhelés 100% ±...
Page 77
Niky 600/800 6 Funkciók Kommunikáció Niky 600/800 A szünetmentes el van látva egy USB csatlakozóval, aminek segítségével számítógépre lehet csatlakoztatni. Ezzel hozzá lehet férni a szünetmentesek diagnosztikájához, és vezérelni a rendszer automatikus lekapcsolását. Telefonvonal védelme Egyes NIKY szünetmentesek (lásd Műszaki jellemzők) el vannak látva egy beépített, átmenő...
® 8 Lehetséges meghibásodások A készülék folyamatosan az akkumulátorról üzemel: • Nincs hálózati feszültség • A hálózati feszültség kívül esik az engedélyezett tartományon • A hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva a csatlakozóaljzatba • A hálózati kismegszakító leoldott • A hálózati csatlakozóaljzat hibás A szünetmentes túlterhelést jelez: •...
Niky 600/800 9 Műszaki jellemzők 3 100 02 3 100 03 MŰSZAKI ADATOK 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Tömeg 7 Kg. 7,5 Kg. Méretek Szél x Mag x Mély (mm) 95 X 171 X 349 Elektronikus védelem túlterhelés és...
Page 80
® 9 Műszaki jellemzők 3 100 03 3 100 02 MŰSZAKI ADATOK 3 100 09 3 100 10 3 100 22 3 100 23 Kimeneti elektromos jellemzők akkumulátoros üzemmód esetén Névleges feszültség 230 V ± 10 % Névleges frekvencia 50/60 Hz ± 1Hz Hatásos teljesítmény névleges terhelésnél 300 W 400 W...
Page 81
Niky 600/800 9 Műszaki jellemzők SITE WIRING FAULT AC INPUT AC OUTPUT 3 100 09 3 100 02 3 100 22 3 100 10 3 100 03 3 100 23 1 Állapotjelző LED-ek 2 Főkapcsoló 3 Telefon, fax, modem, vagy adathálózati védelem 4 Kimeneti csatlakozók...
Page 84
: 33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.