Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

OBJ_BUCH-2703-004.book Page 1 Thursday, October 13, 2016 1:37 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-professional.com
1 609 92A 3EZ (2016.05) O / 110 WEU
GEN 230V-1500 Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GEN 230V-1500 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2703-004.book Page 1 Thursday, October 13, 2016 1:37 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GEN 230V-1500 Professional www.bosch-professional.com 1 609 92A 3EZ (2016.05) O / 110 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3EZ | (13.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2703-004.book Page 3 Thursday, October 13, 2016 1:32 PM 1 609 92A 3EZ | (13.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Deutsch

    Stromschlag. Schützen Sie das Produkt vor  Schützen Sie das Produkt vor Hitze, Hitze, z. B. dauerndem intensi- z. B. dauernder Sonneneinstrah- vem Sonnenlicht und Feuer. lung und Feuer. Explosionsgefahr. Explosionsgefahr. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Ein Kurz- dus zu reduzieren. Im Lademodus schluss zwischen den Akkukontakten und kombinierten Modus darf das kann Verbrennungen oder Feuer zur Produkt nur an einer geerdeten Steck- Folge haben. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Öl und scharfen Kanten. einen Arzt aufsuchen.  Das Netzkabel ist zur Sicherheit  Verwenden Sie nur von Bosch emp- schutzisoliert und benötigt keine Er- fohlene Professional Gartengeräte dung in Wechselrichter-Modus. Die und deren Zubehör. Betriebsspannung beträgt 230 V AC, ...
  • Page 7 Wechselrichter-Modus mit an den Steckdosen nem sicheren Arbeitszustand befindet. angeschlossenen Geräten. Wenn dabei der Wechselrichter- Verwenden Sie nur Original Bosch Ersatzteile. Modus aktiviert ist und das Netzkabel getrennt wurde, liegen weiterhin 230 V/AC an den Steckdosen des Produkts an.
  • Page 8 Temperatur hoch oder niedrig, aber noch in den Produkt arbeitet langsamer weiter bis die Tem- erlaubten Grenzen peratur innerhalb der erlaubten Grenzen ist Ladelevel ist niedrig, aber noch in den erlaubten Produkt aufladen Grenzen 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Produkt abkühlen oder aufwärmen lassen Volle Ladung ist erreicht Netzstecker ziehen und nutzen oder lagern Sie das Produkt. Weiter im Wechselrichter-Modus oder im kombinierten Modus Clip herausgefallen Netzkabel im falschen Winkel herausgezogen Clip wiedereinsetzen Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 10 Kabel ist nicht richtig in die Steckdose am Produkt Kabel vollständig in die Steckdose am Produkt eingesteckt einstecken Akku-Ladezustand zu niedrig Schließen Sie das Netzkabel an, um das Produkt zu laden Produkt ist defekt Ersetzen Sie das Produkt 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einer weichen, sau- 37589 Kalefeld – Willershausen beren und trockenen Bürste. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile Funktioniert das Produkt nicht mehr einwandfrei oder sind bestellen oder Reparaturen anmelden. Teile/Deckel beschädigt, wenden Sie sich bitte an einen auto- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 12: Entsorgung

    Operation propriate instructions.  Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Shorting the unit’s terminals together plaints. The vapours can irritate the may cause burns or a fire. respiratory system.  Keep the product clean. Contamina- tion can lead to danger of an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 14: Product Features

    Under misuse conditions or after The output voltage is 230 V AC, damage liquid can be ejected from 50 Hz. Contact your Bosch Service the product, avoid all contact with Centre for details. If in doubt contact the product. If contact with the liquid a qualified electrician or the nearest occurs, seek medical advice.
  • Page 15: Technical Data

    LCD screen with the on/off button. If damage is uct is in safe working condition. detected, do not use the product. Ensure that only official Bosch replacement parts are used. Before each use examine the product power lead with plug Operation Modes and that of any auxiliary equipment to be fitted.
  • Page 16 Temperature high or low but within the allowed Product will operate with lower performance un- boundaries til temperature is within limits Charge level low but within the allowed bounda- Recharge the product ries 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Full state of charge is reached Disconnect from the mains and use/store product. Continue in inverter or combined mode Clip fell off Input cable pulled at wrong angle Refit the clip Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 18 If you are unable to resolve the problem using the troubleshooting guide then please contact your dealer in the first instance. These conditions may change if you are using Class I or Class II tools with the product: please contact an electrician or the dealer for advice. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Maintenance And Service

    OBJ_BUCH-2703-004.book Page 19 Thursday, October 27, 2016 8:27 AM English | 19 Maintenance and Service At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.  Warning! Switch off product before adjusting or clean- Tel.
  • Page 20: Français

    Protégez-vous contre les chocs Uxbridge UB 9 5HJ électriques. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Ne jamais se placer sur le pro- Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 21 à autrui ou à  Maintenir le produit propre. Un en- ses biens. crassement peut provoquer une élec-  Portez le produit à deux personnes. trocution. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 22 à la terre spéciale,  N’utilisez que des outils de jardin Pro- par ex. oscilloscope), si vous utilisez fessional recommandés par Bosch et le produit en mode onduleur (classe leurs accessoires. de protection II). ...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    4 Touche Marche/Arrêt 5 Prises de courant (2x) 6 Touche de reset de surcharge 7 Cadre 8 Adaptateur UK Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 24: Modes De Fonctionnement

    état de travail impeccable du produit. Mode combiné : Tenez compte de la puissance de charge et N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Bosch. de la tension du réseau ! Assurez-vous qu’elles se trouvent à l’intérieur des limites des données se trouvant sur la plaque si- Modes de fonctionnement gnalétique du produit.
  • Page 25: Indications Pour Le Chargement

    – trop chaud – Laissez refroidir le produit – trop froid – Laissez le produit se réchauffer – Défaut – Remplacer le produit c.-à-d. éteint (6 sec au bout du mode de charge) Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 26: Dépistage D'erreurs

    Retirez le produit défectueux et appuyer sur le dis- joncteur de protection contre une surcharge Le câble du produit raccordé est défectueux Remplacer le câble du produit raccordé Le produit est défectueux Remplacer le produit 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Entretien Et Service Après-Vente

    élévateurs) pour charger le produit sur un véhicule ou pour le décharger d’un véhicule. Toujours porter le produit à deux. Gardez l’emballage pour des travaux d’entretien ou de répara- tion ultérieurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 28: Service Après-Vente Et Assistance

    être isolées Vous êtes un utilisateur, contactez : et suivre une voie de recyclage appropriée. Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être Tel. : 0811 360122 déposées directement auprès de :...
  • Page 29 Acuda por favor al servicio técnico si de las cuchillas o bordes agudos. el producto se le cae al agua u otro lí- quido y no siga utilizándolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 30  Únicamente use los accesorios homo- toma de corriente con toma de tierra logados que Bosch recomienda para provista de un interruptor diferen- aparatos para jardín Professional. cial. ...
  • Page 31: Utilización Reglamentaria

    EU/adaptador UK rida a las imágenes en las páginas ilustradas. con protección IP. 1 Rejilla de refrigeración 2 Conector hembra para cable de red AC 3 Pantalla de cristal líquido (LCD) Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 32: Instrucciones Para La Operación

    Modo combinado: ¡Observe la potencia nominal de la carga y Únicamente utilice recambios originales Bosch. la tensión de red! Observe que ambas no sean superiores a las indicadas en la placa de características del producto. Al co- Modos de operación...
  • Page 33 – Deje que el producto se enfríe – Demasiado frío – Permita que el producto se caliente – Defectuoso – Sustituya el producto p. ej. desconexión (6 s tras el modo de carga) Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 34: Localización De Fallos

    Consumidor conectado defectuoso Retire el consumidor defectuoso y accione el inte- rruptor de protección contra sobrecarga Cable del consumidor conectado, defectuoso Cambie el cable del consumidor conectado Consumidor defectuoso Sustituya el producto 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Mantenimiento Y Servicio

    (rampas o elevadores). El pro- ducto deberá ser trasladado siempre entre dos personas. Guarde el embalaje para su posterior envío en casos de man- tenimiento o reparación. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 36: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Los aparatos eléctricos y electrónicos inser- México vibles, así como los acumuladores/pilas de- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. fectuosos o agotados deberán acumularse Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 por separado para ser sometidos a un reci- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 37: Português

    Não se deve utilizar limpadores entanto, é recomendado que se de alta pressão para a limpeza mantenha o produto afastado de do produto. água e humidade. Os contactos no Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 38 Ligue os aparelhos com classe de Em caso de contacto com o líquido se proteção I com dispositivos de prote- deve consultar um médico. ção adequados (por ex. disjuntores de corrente de avaria, aterramento 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Utilização Conforme As Disposições

     O cabo de alimentação tem duplo iso- os respectivos acessórios profissio- lamento de segurança e não requer nais recomendados pela Bosch. aterramento no modo inversor. A ten- são de funcionamento é de 230 V AC,  Use o produto no nível do solo.
  • Page 40: Indicações De Trabalho

    Podem ser utilizadas, simultaneamente, Use apenas peças de reposição originais da Bosch. ambas as tomadas, cada uma com um máximo de 1000 W de carga sem a redução da taxa de carregamento de um carrega- dor conectado.
  • Page 41 Temperatura alta ou baixa, mas ainda dentro dos Produto funciona mais lentamente até que a limites permitidos temperatura esteja dentro dos limites permiti- Nível de carga é baixo, mas ainda dentro dos li- Carregar o produto mites permitidos Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 42 Retirar a ficha e utilizar ou armazenar o produto. Continuar no modo inversor ou no modo combina- Clipe caiu para fora Cabo de alimentação puxado para fora no ângulo Recolocar o clipe errado 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Se o problema não puder ser resolvido com ajuda da tabela de procura de erros, entre em contacto com o seu fabricante. Estas condições podem mudar se forem usados aparelhos com classe de proteção I ou II: por favor, consulte seu eletricista ou revendedor. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 44: Manutenção E Serviço

    OBJ_BUCH-2703-004.book Page 44 Thursday, October 27, 2016 8:27 AM 44 | Português Manutenção e serviço Portugal Robert Bosch LDA  Atenção! Desligar o produto antes de trabalhos de ma- Avenida Infante D. Henrique nutenção ou de limpeza. Lotes 2E – 3E...
  • Page 45: Italiano

    Proteggere il prodotto dal calore, re, p. es. dalla luce solare inten- p. es. dall’irradiamento solare con- sa e continua nonché dal fuoco. tinuo e dal fuoco. Pericolo di esplo- Pericolo di esplosione. sione. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 46 Un corto circuito dalità ricarica e nella modalità combi- tra i contatti della batteria ricaricabile nata il prodotto deve essere fatto fun- può causare incendi oppure fuoco. zionare esclusivamente ad una presa 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Uso Conforme Alle Norme

    Tensione nominale dalla batteria dal produttore, dal Servizio di Assi- ricaricabile 16,5 Tempo di ricarica (100 %) stenza Clienti oppure da una persona Tensione di ingresso 220–240 di qualificazione analoga. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 48: Indicazioni Operative

    Se la modalità invertitore è attivata e il cavo di rete è operativa sicura. stato staccato sono presenti ancora 230 V/AC alle prese del Utilizzare esclusivamente ricambi originali Bosch. prodotto. Possono essere utilizzate contemporaneamente 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 49: Istruzioni Per La Ricarica

    Il prodotto continua a lavorare più lentamente fi- miti ammessi no a quando la temperatura è entro ai limiti am- messi Livello di carica è basso, tuttavia ancora nei limiti Ricaricare il prodotto ammessi Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 50 Staccare la spina di rete e utilizzare oppure imma- gazzinare il prodotto. Continuare nella modalità in- vertitore o nella modalità combinata Clip caduta Cavo di rete estratto nell’angolo sbagliato Reinserire la clip 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Se non fosse possibile risolvere il problema con l’aiuto della tabella per l’individuazione dei guasti, rivolgersi innanzitutto al Vostro rivenditore di fiducia. Queste condizioni possono cambiare se vengono impiegati apparecchi con classe di protezione I o II: rivolgersi all’elettricista o rivenditore di fiducia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 52: Manutenzione Ed Assistenza

    OBJ_BUCH-2703-004.book Page 52 Thursday, October 27, 2016 8:27 AM 52 | Italiano Manutenzione ed assistenza Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-  Attenzione! Prima di interventi di manutenzione o di mente on-line i ricambi. pulizia spegnere il prodotto.
  • Page 53: Nederlands

    Bescherm het product tegen sche schok. warmte, bijv. continu fel zon-  Bescherm het product tegen warm- licht en vuur. Explosiegevaar. te, bijv. continu fel zonlicht en vuur. Explosiegevaar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 54 Voorkom elk contact. Bij aangesloten op een geaard stopcon- contact met de vloeistof dient u een tact (met aardlekschakelaar) voor arts te raadplegen. binnen en buiten. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Gebruik Volgens Bestemming

    OBJ_BUCH-2703-004.book Page 55 Thursday, October 27, 2016 8:27 AM Nederlands | 55  Gebruik alleen door Bosch geadvi-  Het netsnoer is voor de veiligheid seerd professioneel tuingereedschap geesoleerd en heeft geen aarding no- en toebehoren. dig in de wisselrichtermodus. De be- drijfsspanning bedraagt 230 V wis- ...
  • Page 56: Tips Voor De Werkzaamheden

    Als de wisselrichtermodus geacti- veilige arbeidstoestand bevindt. veerd is en het netsnoer is losgemaakt, is nog steeds 230 V Gebruik alleen originele Bosch vervangingsonderdelen. wisselstroom op de stopcontacten van het product aanwezig. Beide stopcontacten kunnen tegelijkertijd met elk maximaal 1000 W belasting worden gebruikt zonder verlaging van de oplaadwaarde van een aangesloten oplaadapparaat.
  • Page 57 Temperatuur hoog of laag, maar nog binnen de Product werkt langzamer verder tot de tempera- toegestane grenzen tuur binnen de toegestane grenzen is Oplaadniveau is laag, maar nog binnen de toege- Product opladen stane grenzen Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 58: Storingen Opsporen

    Netstekker uit het stopcontact trekken en het pro- duct gebruiken of opbergen. Veder in de wissel- richtermodus of in de gecombineerde modus Clip uitgevallen Netsnoer in verkeerde hoek uitgetrokken Clip weer inzetten 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Als u het probleem met behulp van de foutopsporingstabel niet kunt oplossen, neem dat eerst contact op met uw leverancier. Deze omstandigheden kunnen veranderen wanneer u apparaten met veiligheidsklasse I of II gebruikt: neem contact op met een elektromonteur of vakman. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 60: Onderhoud En Service

    E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com og/eller alvorlige kvæstelser. België Disse instrukser bør opbevares til se- Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 nere brug. E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Sørg for, at produktet hverken ud- så bare efterlades uden opsyn i kort tid. sættes for slag eller stød. Hold elledningen borte fra skæreknive- ne eller skarpe kanter. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 62  udstyr (f.eks. FI-sikkerhedsrelæ, Brug kun Professional haveværktøj speciel jordforbindelse f.eks. oscillo- og tilhørende tilbehør, der er anbefa- skop), hvis produktet anvendes i vek- let af Bosch. selretter-funktion  Anvend produktet lige på jorden. (beskyttelsesklasse II).  Læs og overhold alle sikkerhedsfor- ...
  • Page 63: Beregnet Anvendelse

    4 On-/ off-taste konformt EU-stik/en IP konform UK-adapter. 5 Stikdåser (2x) 6 Overbelastning reset-taste 7 Ramme 8 UK adapter Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hø- rer ikke til standard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 64 Apparatet er delvist opladet, når det udleveres. For at sikre at apparatet fungerer 100 %, lades akkuen fuldstændigt før før- Brug kun originale reservedele fra Bosch. ste ibrugtagning. Driftstilstande Lithium-jern-fosfat-cellerne kan lades til enhver tid, uden at Dette produkt kan køre med tre forskellige funktioner:...
  • Page 65 Ingen visning på displayet: – For varm – Lad produktet afkøle – For kold – Lad produktet opvarme – Defekt – Erstat produktet det betyder slukket (6 sek. efter opladningsfunk- tion) Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 66 3 minutter Tilsluttet produkt er defekt Fjern det defekte produkt og tryk på overbelast- nings-beskyttelseskontakten Kabel fra tilsluttet produkt er defekt Erstat kablet fra det tilsluttede produkt Produkt er defekt Erstat produktet 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Opbevar emballagen til senere vedligeholdelses- og reparati- 2750 Ballerup onsformål. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Opbevaring Tlf. Service Center: 44898855 Oplad produktet helt, før det stilles væk til længere opbeva- Fax: 44898755 ring.
  • Page 68: Transport

    Håll nätsladden på betryg- Ta väl vara på säkerhetsanvisning- gande avstånd från skärknivar och arna. vassa kanter. Använd produkten endast om du är för- trogen med dess funktioner och utan 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Undvik slag och stötar.  Täck inte över produkten då den används eller laddas. Produkten kan överhettas och fungerar inte därefter mera felfritt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 70: Ändamålsenlig Användning

    Vid kontakt med vätskan bör vice. läkare uppsökas. Ändamålsenlig användning  Använd endast av Bosch rekommen- derade professionella trädgårdsred- Produkten är avsedd för industriell användning upp till 1500 W. skap och deras tillbehör.  Användas produkten på marknivå.
  • Page 71 230 V/AC i produktens att säkerställa att produkten är i ett säkert funktionstillstånd. stickuttag. Båda stickuttagen kan samtidigt användas med Använd endast original Bosch reservdelar. 1000 W last utan att den anslutna laddarens laddningsnivå sjunker. Bosch Power Tools...
  • Page 72 Temperaturen hög eller låg, men ännu inom till- Produkten arbetar långsammare vidare tills tem- låtna gränser peraturen är inom tillåtna gränser Laddningsnivån är låg, men ännu inom tillåtna Ladda upp produkten gränser 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Full laddning har uppnåtts Dra ut stickproppen och använd eller lagra produk- ten. Fortsätt i växelriktarfunktionen eller i kombi- nerade funktionen Klämman har lossat Nätsladden har dragits ut i fel vinkel Sätt klämman tillbaka Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 74 Om du inte kan lösa problemet med hjälp av felsökningstabellen, vänd dig först till din återförsäljare. Dessa förhållanden kan ändra sig, om apparater i skyddsklass I eller II används: ta kontakt med din elektriker eller återförsäljare. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Underhåll Och Service

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Svenska Bruk produktet bare når du forstår alle Bosch Service Center funksjoner nøye og kan bruke dem uten Telegrafvej 3 2750 Ballerup innskrenkninger eller når du har fått til- Danmark svarende veiledninger.
  • Page 76 Brukeren er ansvarlig for uhell eller lademodus og i kombinert modus må skader på andre mennesker eller de- produktet bare drives på en jordet res eiendom. stikkontakt (med FI-feilstrøm-verne- bryter) for bruk innen- og utendørs. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Formålsmessig Bruk

    Bruk kun Professional hageredskaper sjoner hos din autoriserte kundeser- og deres tilbehør som er anbefalt av vice. Bosch. Formålsmessig bruk  Bruk produktet på bakkenivå. Produktet er bestemt til yrkesmessig bruk inntil 1500 W. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 78: Illustrerte Komponenter

    Rengjør produktet med en myk børste  Kontroller ladetilstanden  Lad opp produktet før en lengre lagring. * Kontroller ved en lagring lengre enn 6 måneder regelmessig om ladingen er over 60 % 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 å sikre at produktet befinner seg i en sikker arbeidstilstand. Anbefalinger for optimal håndtering av produktet: Bruk kun originale Bosch reservedeler. Apparatet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt av ap- Driftsmoduser paratet må du lade batteriet fullstendig opp før førstegangs bruk.
  • Page 80 Full lading er oppnådd Trekk ut nettstøpsel og bruk eller lagre produktet. Videre i vekselretter-modusen eller i den kombinerte modusen Klips falt ut Nettkabel trukket ut med feil vinkel Sett klips inn igjen 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av feilsøkingstabellen, ta først kontakt med din forhandler. Disse betingelsene kan bli endret når du bruker apparater med beskyttelsesklasse I eller II: Ta kontakt med din elektriker eller forhandler. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 82: Service Og Vedlikehold

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- Säilytä nämä ohjeet hyvin. skapets typeskilt. Käytä tuotetta ainoastaan, jos täysin Norsk Robert Bosch AS pystyt arvioimaan ja rajoituksetta hallit- Postboks 350 semaan kaikkia toimintoja tai olet saa- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 nut vastaavia ohjeita.
  • Page 83 30 mA tai mitoitus-  Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk- vikavirraltaan pienempi vikavirta- sista ja toisille ihmisille tai heidän suojakytkin, sähköiskun riskin omaisuudelleen aiheuttamistaan vau- vähentämiseksi lataustilassa ja rioista. yhdistetyssä toimintatilassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 84 230 V AC, 50 Hz. Käytä ainoas-  Väärän käytön tai vaurion seurauk- taan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa sena tuotteesta saattaa purkautua saat valtuutetusta huollosta. nestettä, vältä koskettamasta sitä. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tarkista kummatkin pyörät ja renkaat (jos löytyy)  Puhdista tuote pehmeällä harjalla  Tarkista lataustila  Lataa tuote ennen pitkää varastointia * Tarkista yli 6 kuukauden varastoinnissa säännöllisesti, että varaustila on yli 60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 86 Tarkista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni Suosituksia tuotteen optimaalista hallintaa varten: taataksesi, että tuote on turvallisessa käyttökunnossa. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-varaosia. Laite toimitetaan osalatauksessa. Laitteen täyden tehon ta- kaamiseksi tulee akku ladata täysin ennen ensimmäistä käyt- Käyttömuodot...
  • Page 87: Vianetsintä

    (katso Tekniset tiedot), anna tuotteen jäähtyä tai lämmetä Täysi varaus on saavutettu Irrota verkkopistoke ja käytä tuotetta tai varastoi se. Jat- ko vaihtosuuntaintilassa tai yhdistetyssä toimintatilassa Kiinnike irronnut Verkkojohto vedetty ulos väärässä kulmassa Kiinnitä kiinnike uudelleen Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 88 Alenna pistorasian kuorma (yli 1000 W kuorma hidastaa latausta) Käänny ensin kauppiaasi puoleen, jos et pysty ratkomaan ongelmasi vianetsintätaulukon avulla. Nämä olosuhteet saattavat muuttua, jos käytät suojausluokan I tai II laitteita: käänny sähkömiehesi tai kauppiaasi puoleen. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Hoito Ja Huolto

    Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto τραυματισμούς. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όταν Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 είστε σε θέση να εκτιμήσετε και να www.bosch.fi εκτελέσετε...
  • Page 90 βυθίζετε στο νερό ή να το καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια κοπής αποθηκεύετε σε υγρό περιβάλλον Γι΄ και από κοφτερές ακμές. αυτό μην χρησιμοποιήσετε περαιτέρω το προϊόν σε περίπτωση που αυτό θα 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 μηχανήματα κήπου και τα αντίστοιχα  Να εργάζεστε υπό το φως της ημέρας ή εξαρτήματά τους που προτείνονται με καλό τεχνητό φωτισμό. από την Bosch.  Μην εργαστείτε με το προϊόν υπό  Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε δυσμενείς καιρικές συνθήκες, επίπεδες...
  • Page 92: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    – Λειτουργία με μεταλλάκτη  Να προστατεύετε το ηλεκτρικό ρεύματος 1500 – Συνδυασμένη λειτουργία 1500 καλώδιο από υπερβολικές θερμοκρασίες, λάδια και κοφτερές ακμές.  Το ηλεκτρικό καλώδιο είναι για λόγους ασφαλείας μονωμένο και στη 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Υποδείξεις Εργασίας

    λειτουργία φόρτισης είτε στη λειτουργία με μεταλλάκτη και οι βίδες. Έτσι εξασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία του ρεύματος με τις συσκευές που έχουν συνδεθεί στις πρίζες. προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά από την Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 94 Το προϊόν συνεχίζει να εργάζεται με αργή ταχύτητα εντός των επιτρεπτών ορίων έως η θερμοκρασία να επανέλθει εντός των επιτρεπτών ορίων Χαμηλή στάθμη φόρτισης ακόμη, όμως, εντός των Φορτίστε το προϊόν επιτρεπτών ορίων 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Αφαιρέστε το φις και χρησιμοποιήστε ή αποθηκεύστε το προϊόν. Συνέχεια στη λειτουργία με μεταλλάκτη ρεύματος ή στη συνδυασμένη λειτουργία Έπεσε το Clip Τραβήξατε το φις υπό λάθος γωνία Επανατοποθετήστε το Clip Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 96 στην αρχή να απευθυνθείτε στον αρμόδιο για σας έμπορα. Οι συνθήκες αυτές μπορεί να μεταβληθούν όταν χρησιμοποιούνται συσκευές με κατηγορία προστασίας Ι ή II: Παρακαλούμε απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο ή τον έμπορό σας. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 OBJ_BUCH-2703-004.book Page 97 Thursday, October 27, 2016 8:27 AM Ελληνικά | 97 Συντήρηση και Service Ελλάδα Robert Bosch A.E.  Προσοχή! Να θέτετε το προϊόν εκτός λειτουργίας πριν Ερχείας 37 από οποιεσδήποτε εργασίες καθαρισμού και 19400 Κορωπί – Αθήνα συντήρησης.
  • Page 98: Türkçe

    Ürünü örneğin sürekli gelen  Ürünü örneğin sürekli gelen yoğun yoğun güneş ışını ve ateş gibi ısı güneş ışını ve ateş gibi ısı kaynaklarına karşı koruyun. kaynaklarına karşı koruyun. Patlama tehlikesi. Patlama tehlikesi. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (FI hatalı akım koruma  Sadece Bosch tarafından tavsiye şalterli) takılarak çalıştırılabilir. edilen profesyonel bahçe aletlerini ve bunların akseusarını kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 100: Usulüne Uygun Kullanım

    – Kombine mod 220–240 – İnvertör modu çekmeyin. Frekans  Şebeke bağlantı kablosunu aşırı ısıya, Çıkış gücü*/** yağa ve keskin kenarlara karşı – İnvertör modu 1500 – Kombine mod 1500 koruyun. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    şarj cihazının şarj kapasitesi düşmeden belirlemek için bütün somunların, cıvataların ve vidaların iyice maksimum 1000 W yük bindirilebilir. sıkılıp sıkılmadıklarını kontrol edin. Sadece orijinal Bosch yedek parçaları kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 102 Zorlanmayı kaldırın Sıcaklık yüksek veya düşük, ancak izin verilen Ürün, sıcaklık izin verilen sınırlar içine gelinceye sınırlar içinde kadar yavaş çalışır Şarj seviyesi düşük, ancak izin verilen sınırlar Ürünü şarj edin içinde 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Hata Arama

    Şebeke fişini çekin ve ürünü kullanın veya saklamak üzere kaldırın. İnvertör modunda veya kombine modda devam Klips düşmüş Şebeke bağlantı kablosu yanlış açıda dışarı Klipsi tekrar yerine yerleştirin durumda çekilmiş durumda Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (27.10.16)
  • Page 104 Hata arama tablosu yardımı ile sorunu gideremezseniz lütfen önce yetkili satıcınıza başvurun. Koruma sınıfı I veya II sınıfına giren cihazları kullanırsanız bu koşullar değişebilir: Lütfen elektrik teknisyeninize veya yetkili satıcınıza başvurun. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Bakım Ve Servis

    Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe Onarım Bobinaj aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Hatay parçaları 5 yıl hazır tutar. Tel.: 0326 6137546 Türkçe...
  • Page 106 ömrünü tamamlamış aküler/bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen “Nakliye” bölümündeki uyarı ve açıklamalara uyun. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 3EZ | (27.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 OBJ_BUCH-2703-004.book Page 107 Thursday, October 13, 2016 1:32 PM | 107 F 016 L77 446 F 016 800 464 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (13.10.16)
  • Page 108 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Şarj istasyonu Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3EZ | (13.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EZ | (13.10.16)

Table des Matières