5
B
Cut Sheets
Feuilles de découpe
① Pull the roll paper out to the position of the output guide (B) so
that the right edge of the roll paper is parallel to the line (A)
and lower the release lever.
② Close the top cover.
• If you want to make the edge of the paper neater, cut the
A
edge of the paper. For details on how to cut the paper,
Note
refer to "Specifying the Cutting Method for Rolls" in the
Online Manual.
① Tirez le papier en rouleau hors de la position du guide d'éjec-
tion (B) afin que le bord droit du papier en rouleau soit paral-
lèle à la ligne (A) et abaissez le levier de relâchement.
② Refermez le capot supérieur.
• Si vous souhaitez rendre plus net le bord du papier,
coupez le bord du papier. Pour plus de détails sur la
Remarque
méthode de découpe du papier, consultez "Spécification
de la méthode de découpe pour les rouleaux" dans le
Manuel en ligne.
① Tire del rollo de papel hacia la posición de la guía de salida
(B), de forma que el borde derecho del rollo de papel quede
paralelo con la línea (A) y baje la palanca de liberación.
② Cierre la tapa superior.
• Si quiere que el borde del papel quede más limpio, corte
el borde del papel. Para más información sobre cómo
Nota
cortar el papel, consulte "Especificación del método de
corte de rollos" en el Manual en línea.
① Puxe o papel em rolo para fora para a posição da guia de saída
(B) para que a borda direita do papel em rolo fique paralela à
linha (A) e, em seguida, abaixe a alavanca de liberação.
② Feche a tampa superior.
• Se desejar deixar a borda do papel mais certa, corte a
borda do papel. Para obter detalhes sobre como cortar o
Nota
papel, consulte "Especificação do método de corte de
rolos" no Manual On-line.
Hojas cortadas
Folhas cortadas
Pull the jammed portion out toward the front.
Tirez la partie coincée vers l'avant.
Tire de la parte atascada hacia el frente.
Puxe a parte atolada para a frente.
17