Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D
Montage- und Betriebsanleitung
CZ
Notice de montage et d’utilisation
F
GB
Installation and Operating Instructions
Renault Scénic II, Grand Scénic
316 230 691 101 - 27/06 - 001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Automotive 316 230

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Notice de montage et d’utilisation Installation and Operating Instructions Renault Scénic II, Grand Scénic 316 230 691 101 - 27/06 - 001...
  • Page 2 Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung) e13 00-2274 316 230 8,1 kN 75 kg Verwendungsbereich: Renault Scénic II, Grand Scénic Allgemeine Hinweise: Fahrbetrieb Angaben des Fahrzeugherstellers maßgebend Montagehinweise: von Fachpersonal montiert Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz entfernen Betriebshinweise:...
  • Page 3: Généralités

    Attelage e13 00-2274 316 230 8,1 kN 75 kg Domaine d’application: Renault Scénic II, Grand Scénic Généralités : utilisation sur route prendre en compte les indications du constructeur Indications pour le montage : monté par un personnel qualifié Eliminer toute masse isolante ou produit de protection du soubassement...
  • Page 4 Towing hitch e13 00-2274 316 230 8,1 kN 75 kg Area of application: Renault Scénic II, Grand Scénic General information: vehicle manufacturer’s specifications deci- sive Installation instructions: by qualified personnel Remove insulating compound and underseal Operating instructions:...
  • Page 5 Lieferumfang der Anhängevorrichtung Pièces comprises dans la fourniture de l’attelage Scope of delivery of towing hitch...
  • Page 6 Lieferbare Ersatzteilumfänge Anhängevorrichtung Pièces de rechange disponibles pour l’attelage Available spare parts for towing hitch...
  • Page 8 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 30 de la directive 94/ 20/CE. GB - The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.
  • Page 9 Der Handhebel Freiraum von Bolzenkupplungen nach Anhang VII, Abbildung 33 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. La zone de dégagement du levier de l'axe d'attelage doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 33 de la directive 94/20/CE. GB - The hand lever clearance of bolt couplings specified in appendix VII, diagram 33 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.

Ce manuel est également adapté pour:

316 229 691 101