Page 1
NS-P440/ NS-P446 (NS-P440/NS-P446: NX-E440 + NX-C440 +SW-P440) HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE/ HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 2
Secure placement or installation is the owner’s responsibility. to prevent the unit from being damaged. YAMAHA is not liable for accidents caused by improper placement or installation of speakers. 10 If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent “rapping”...
GETTING STARTED Thank you for selecting this YAMAHA NS-P440/NS-P446 Speaker Package. GETTING STARTED The speaker package “NS-P440 and NS-P446” is designed for use in a multi-channel audio system such as a home theater system. <NS-P440> includes four NX-E440 speaker systems, one NX-C440 speaker system and one SW- P440 subwoofer system.
Refer to “Placing the subwoofer (SW-P440)” on page 5 for a recommended positioning of Surround L the subwoofer. <NS-P440> This speaker package employs a 6 speaker configuration: 2 front speakers, a center speaker, 2 surround speakers and a subwoofer. The front speakers carry most of the music/sound effects.
SETTING UP THE SPEAKERS Mounting the speakers on the wall (NX-E440) You can mount the speakers on a wall. To mount the speakers on a wall, use the holes of the brackets attached on the back panels of the speakers. Rear view Hang the speaker by mounting the holes on the protruding screws.
60 mm Bottom view : Subwoofer, : Front speakers) The YAMAHA speaker stand SPS-30MMS may not be available in some areas. ■ Use the non-skid pads Put the provided non-skid pads at the four corners on the bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from Placing the speaker (NX-C440) moving by vibrations, etc.
CONNECTIONS CONNECTIONS Caution Plug in the subwoofer and other audio/video components after all connections are completed. An example of connections Front speakers Left Right Center speaker Amplifier/Receiver SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER — — — — — REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT VOLUME INPUT...
CONNECTIONS Connecting the speaker cables and the subwoofer cable Connect the front, center and surround speakers (and surround center speaker for NS-P446) to the speaker output terminals of your amplifier/receiver with the provided speaker cables. The provided speaker cables have labels marked FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (and REAR C for NS-P446).
USING THE SUBWOOFER (SW-P440) USING THE SUBWOOFER (SW-P440) Rear panel (General model) POWER VOLUME INPUT VOLUME INPUT 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR 110V – 120V 220V – 240V VOLTAGE SELECTOR To AC outlet Controls and their functions Adjusting the subwoofer Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to VOLUME control obtain the optimum volume balance between the Adjusts the volume level.
Technology II QD-BASS (Quatre Dispersion Bass) technology uses down-firing drivers with square, pyramid-shaped In 1988, Yamaha brought to the speaker systems utilizing reflective plates to radiate the sound efficiently in four YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, horizontal directions. The reflective plates (not used in high quality bass reproduction.
Refer to the chart below when this speaker package does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the AC power plug and contact your authorized YAMAHA dealer or service center. ■ General...
être à l’origine d’une prescrite, peut provoquer un incendie, endommager l’appareil et/ secousse électrique. ou entraîner des blessures. YAMAHA ne saurait être responsable des dommages résultant de l’utilisation d’une tension Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles peuvent être d’alimentation différente de la tension prescrite.
POUR COMMENCER Merci d’avoir porté votre choix sur ce système acoustique YAMAHA NS-P440/NS-P446. POUR COMMENCER Les systèmes acoustiques “NS-P440 NS-P446” sont conçus pour les chaînes audio multivoies, utilisées par exemple pour le cinéma à domicile. <NS-P440> comprend quatre enceintes NX-E440, une enceinte NX-C440 et un caisson de graves SW-P440.
“Positionnement du caisson de graves (SW- P440)” à la page 5 pour le positionnement idéal du caisson de graves. <NS-P440> Ce système acoustique consiste en 6 enceintes: 2 enceintes avant, une enceinte centrale, 2 enceintes d’ambiance et un caisson de graves.
INSTALLATION DES ENCEINTES Fixation des enceintes à un mur (NX-E440) Vous pouvez fixer les enceintes à un mur. Pour ce faire, accrochez les enceintes par les orifices des fixations à l’arrière des enceintes. Vue arrière Accrochez l’enceinte aux vis protubérantes par les orifices.
YAMAHA SPS-30MMS (exemple) 60 mm Vue de dessous Le pied d’enceinte YAMAHA SPS-30MMS peut ne pas être commercialisé dans certains pays. : Caisson de graves, : Enceinte avant) ■ Utilisation des patins anti-vibratoires Collez les patins anti-vibratoires fournis aux quatre coins Installation de l’enceinte...
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS Avertissement Raccordez le caisson de graves et les autres appareils audio/vidéo lorsque tous les autres branchements sont terminés. Exemple de raccordements Enceinte avant Gauche Enceinte centrale Droite Amplificateur/Ampli-tuner SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER — — — — — REAR (SURROUND) WOOFER...
RACCORDEMENTS Raccordement des câbles d’enceintes et du câble de caisson de graves Raccordez les enceintes avant, centrale et d’ambiance (et l’enceinte d’ambiance centrale dans le cas du NS-P446) aux bornes de sortie d’enceintes de votre amplificateur/ampli-tuner avec les câbles d’enceintes fournis. Les câbles d’enceintes fournis portent les repères FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (et REAR C dans le cas du NS-P446).
UTILISATION DU CAISSON DE GRAVES (SW-P440) UTILISATION DU CAISSON DE GRAVES (SW-P440) Panneau arrière (Modèle standard) POWER VOLUME INPUT VOLUME INPUT 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR 110V – 120V 220V – 240V VOLTAGE SELECTOR À une prise secteur Les commandes et leurs fonctions Raccordement du caisson de graves Commande VOLUME...
Technology II La technologie QD-BASS (Quatre Dispersion Bass) emploie des circuits d’attaque à plaques réfléchissantes En 1988, Yamaha a mis au point des systèmes acoustiques carrées et pyramidales qui dispersent efficacement le son intégrant la technologie YST (Yamaha Active Servo horizontalement dans les quatre directions.
Reportez-vous au tableau suivant si le système acoustique ne fonctionne pas convenablement. Si le problème perçu ne figure pas dans la liste suivante ou si les instructions ne permettent pas de résoudre le problème, débranchez la fiche d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou service après-vente agréé YAMAHA. ■ Généralités...
500 Hz NX-E440, NX-C440 SW-P440 • Type ....Enceinte à 2 voies et à suspension acoustique • Type ..... Advanced Yamaha Active Servo Technology II Type à blindage magnétique • Excitateur ......... haut-parleur d’aigus de 16 cm, • Excitateur à cône et à blindage magnétique •...
Page 26
Sichere Anordnung oder Installation gehört zur Verantwortung des Anwenders. Tastschallplatte oder Bassklänge von einem elektronischen Instrument YAMAHA übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte Anordnung oder usw. kontinuierlich ausgegeben werden, oder wenn die Nadel des Installation der Lautsprecher zurückzuführen sind.
ERSTE SCHRITTE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser YAMAHA NS-P440/NS-P446 Lautsprecherkombination. ERSTE SCHRITTE Die Lautsprecherkombination „NS-P440 und NS-P446“ ist zur Verwendung in einer Mehrkanal-Audioanlage wie einem Home-Theater-System ausgelegt. <NS-P440> enthält vier NX-E440 Lautsprechersysteme, ein NX-C440 Lautsprechersystem und ein SW-P440 Subwoofersystem. <NS-P446>...
Die Position des Subwoofers ist nicht so wichtig, weil die Tiefenfrequenzen keine hohe Richtwirkung aufweisen. Siehe „Anordnung des Subwoofers (SW- P440)“ auf Seite 5 bezüglich einer empfohlenen Positionierung des <NS-P440> Subwoofers. Diese Lautsprecherkombination verwendet eine 6- Lautsprecher-Konfiguration: 2 Front-Lautsprecher, ein Center-Lautsprecher, 2 Surround-Lautsprecher und ein Subwoofer.
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER Anbringen der Lautsprecher an der Wand (NX-E440) Sie können die Lautsprecher an einer Wand anbringen. Zum Anbringen der Lautsprecher an einer Wand verwenden Sie die Löcher der an den Rückwänden der Lautsprecher angebrachten Halterungen. Rückansicht Hängen Sie den Lautsprecher durch Aufsetzen der Löcher auf die hervorstehenden Schrauben auf.
Page 31
(Beispiel) 60 mm Bodenansicht : Subwoofer, : Front-Lautsprecher) Der YAMAHA Lautsprecherständer SPS-30MMS ist möglicherweise nicht in allen Gebieten erhältlich. ■ Die rutschfesten Kissen verwenden Bringen Sie die mitgelieferten rutschfesten Kissen an den Anordnung des Lautsprechers (NX-C440) vier Ecken an der Unterseite des Subwoofers an, um zu verhindern, dass der Subwoofer durch Vibrationen usw.
ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Vorsicht Stecken Sie den Subwoofer und andere Audio/Video-Komponenten ein, nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind. Ein Beispiel für Anschlüsse Front-Lautsprecher Links Center-Lautsprecher Rechts Verstärker/Receiver SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER — — — — — REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT Subwoofer INPUT VOLUME...
ANSCHLÜSSE Anschließen der Lautsprecherkabel und des Subwooferkabels Schließen Sie die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher (und den Surround-Centerlautsprecher für NS-P446) mit den mitgelieferten Lautsprecherkabeln an die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse Ihres Verstärkers/Receivers an. Die mitgelieferten Lautsprecherkabel tragen Etiketten mit den Markierungen FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (und REAR C für NS-P446 ).
VERWENDUNG DES SUBWOOFERS (SW-P440) VERWENDUNG DES SUBWOOFERS (SW-P440) Rückwand (Modell für allgemeine Gebiete) POWER VOLUME INPUT VOLUME INPUT 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR 110V – 120V 220V – 240V VOLTAGE SELECTOR An Netzsteckdose Bedienungselemente und ihre Einstellen des Subwoofers Funktionen Vor der Verwendung des Subwoofers stellen Sie den Subwoofer wie unten beschrieben ein, um die optimale VOLUME-Regler Lautstärkebalance zwischen Subwoofer und den anderen...
Down-Firing-Treiber mit quadratischen, Im Jahr 1988, brachte Yamaha Lautsprechersysteme mit pyramidenfärmigen Platten zur effizienten Abstrahlung YST (Yamaha Active Servo Technology) auf den Markt, des Klangs in vier horizontalen Richtungen. Die um kräftige, hochwertige Tiefenwiedergabe zu realisieren. Reflexplatten (nicht in in Down-Firing-Subwoofern...
Siehe Tabelle unten, wenn diese Lautsprecherkombination nicht richtig arbeitet. Wenn das vorliegende Problem unten nicht aufgeführt ist oder wenn die untenstehenden Anweisungen nicht helfen, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder den -Kundendienst. ■ Allgemeines...
500 Hz NX-E440, NX-C440 SW-P440 • Typ ..2-Wege-Lautsprechersystem mit Acoustic-Suspension • Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology II Magnetisch abgeschirmter Typ • Treiber .. 16 cm Konustieftöner Magnetisch abgeschirmter Typ • Verstärkerausgang ..........50 W/5 Ω • Treiber •...
Page 38
YAMAHA bär inget ansvar för skador som uppstått på grund av som droppar eller stänker. att enheten använts med en annan spänning än den angivna.
Page 39
Inställning av subwoofern ..........8 Advanced Yamaha Active Servo Technology II ....... 9 QD-BASS-TEKNIK .
FÖRBEREDELSER Tack för valet av högtalarpaketet YAMAHA NS-P440/NS-P446. FÖRBEREDELSER Högtalarpaketet NS-P440/NS-P446 är avsett för användning i en flerkanalig ljudanläggning, såsom en hembioanläggning. <NS-P440> inkluderar fyra högtalare av modellen NX-E440, en högtalare av modellen NX-C440 och en subwoofer av modellen SW-P440.
Vi hänvisar till ”Placering av Vänster surroundhögtalare subwoofern (SW-P440)” på sid. 5 angående rekommenderad placering av subwoofern. <NS-P440> Detta högtalarpaket ger en högtalaruppställning med sex högtalare: två framhögtalare, en centerhögtalare, två surroundhögtalare och en subwoofer. Framhögtalarna återger det mesta av musik/ljudeffekter.
UPPSTÄLLNING AV HÖGTALARNA Montering av högtalarna på väggen (NX-E440) Högtalarna kan fästas på väggen. Använd hålen i fästena som sitter på baksidan av högtalarna, när högtalarna ska monteras på en vägg. Sett bakifrån Häng upp högtalaren genom att anpassa hålen till de utskjutande skruvarna. Se till att skruvarna hakas i ordentligt i de smalare delarna av hålen.
60 mm Sett underifrån : Subwoofer, : Fronthögtalare) Det kan hända att YAMAHA-högtalarstället SPS-30MMS inte ■ Användning av halkskydden säljs i vissa områden. Sätt fast de fyra medföljande halkskydden i vart och ett av de fyra hörnen på subwooferns undersida för att förhindra att subwoofern flyttar sig av vibrationer etc.
ANSLUTNINGAR ANSLUTNINGAR Observera Anslut subwoofern och övriga AV-komponenter till elnätet först efter att alla andra anslutningar är klara. Anslutningsexempel Fronthögtalare Vänster Höger Centerhögtalare Förstärkare/receiver SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER — — — — — REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT VOLUME INPUT Subwoofer VOLUME INPUT...
ANSLUTNINGAR Anslutning av högtalarkablar och subwooferkabel Anslut framhögtalarna, centerhögtalaren och surroundhögtalarna (inkl. mittsurroundhögtalaren för NS-P446) till högtalarutgångarna på förstärkaren/receivern med hjälp av medföljande högtalarkablar. De medföljande högtalarkablarna är etikettmärkta med FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L och REAR R (samt REAR C för NS-P446). Observera Kontrollera att strömmen till subwoofern och förstärkaren/receivern är avslagen, innan högtalarna och subwoofern ansluts.
ANVÄNDNING AV SUBWOOFERN (SW-P440) ANVÄNDNING AV SUBWOOFERN (SW-P440) Bakpanel (Allmän modell) POWER VOLUME INPUT VOLUME INPUT 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR 110V – 120V 220V – 240V VOLTAGE SELECTOR Till ett nätuttag Reglage och deras funktioner Inställning av subwoofern Ställ in subwoofern enligt nedanstående anvisningar för Volymreglage (VOLUME) att uppnå...
Technology II Tekniken QD-BASS (Quatre Dispersion Bass) använder sig av nedåtriktade drivelement med fyrkantiga, 1988 började Yamaha utrusta högtalare med tekniken YST pyramidformade reflekterande plattor vilka gör att ljudet (Yamaha Active Servo Technology), vilken erbjuder effektivt kan stråla ut i fyra horisontella riktningar. De kraftfull basåtergivning av hög kvalitet.
FELSÖKNING Gå igenom felsökningstabellen nedan, om högtalarpaketet inte tycks fungera ordentligt. Om aktuellt problem inte finns upptaget på listan eller om angiven åtgärd inte hjälper, så dra ut nätkabelkontakten och kontakta en auktoriserad YAMAHA-återförsäljare eller -reparatör. ■ General Problem Orsak Åtgärd...
500 Hz 500 Hz NX-E440, NX-C440 SW-P440 • Typ ....... 2-vägshögtalare med akustisk upphängning • Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology II Magnetiskt avskärmade • Drivelement ........16 cm koniskt baselement • Drivelement Magnetiskt avskärmat • Förstärkaruteffekt ..........50 W/5 Ω...
Page 50
L’utente si deve assicurare che l’unità sia bene installata. 10 Se si sente suono distorto, innaturale, intermittente, sibilante o YAMAHA non è responsabile per incidenti causati da problemi martellante provenire da quest’unità, ridurre il volume. Le basse di installazione dei diffusori.
PER COMINCIARE Vi ringraziamo per aver scelto questo YAMAHA NS-P440/NS-P446 Corredo Diffusori. PER COMINCIARE I corredi diffusori “NS-P440 e NS-P446” sono progettati per l’uso in sistemi audio multicanale, ad esempio in sistemi home theater. <NS-P440> L’ include quattro diffusori NX-E440, uno NX-C440 ed un subwoofer SW-P440.
Consultare la sezione “Messa in posa del subwoofer (SW-P440)” di pagina 5 per quanto riguarda le posizioni raccomandate per il subwoofer. <NS-P440> Questo corredo diffusori impiega una configurazione a 6 diffusori. 2 diffusori anteriori, uno centrale, 2 diffusori surround ed un subwoofer.
MESSA IN POSA DEI DIFFUSORI Installazione dei diffusori su di un muro (NX-E440) Potete anche installare i diffusori su di un muro. Per installare i diffusori su di un muro, usare i fori delle staffe presenti sul retro dei diffusori stessi. Visione dal retro Sospendere il diffusore inserendo le viti nei fori.
Si possono usare viti da 4 questo accada, rivolgere il subwoofer obliquo rispetto al mm di diametro. muro. (Profondità del foro: 9 mm) Figura B Figura A YAMAHA Supporto per diffusore SPS-30MMS (esempio) 60 mm Visione dal basso Il supporto per diffusore YAMAHASPS-30MMS può non essere disponibile in certi paesi.
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI Attenzione Collegare il diffusore e gli altri componenti audio/video dopo che tutti i diffusori sono stati completati. Esempio di collegamenti Diffusori anteriori Sinistro Destro Diffusore centrale Amplificatore/ricevitore SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER — — — — — REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT...
COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi dei diffusori e del subwoofer Collegare i diffusori anteriori, centrale e surround (oltre a quello centrale surround per gli NS-P446) ai terminali di uscita dei diffusori del vostro amplificatore/ricevitore usando i cavi appositi in dotazione. I cavi dei diffusori in dotazione hanno etichetta contrassegnate con FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (e REAR C per gli NS-P446).
USO DEL SUBWOOFER (SW-P440) USO DEL SUBWOOFER (SW-P440) Pannello posteriore (Modello generale) POWER VOLUME INPUT VOLUME INPUT 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR 110V – 120V 220V – 240V VOLTAGE SELECTOR Ad una presa di corrente alternata Comandi e loro funzione Regolazione del subwoofer Prima di usare il subwoofer, regolarlo in modo da ottenere Controllo VOLUME un bilanciamento ideale del suo volume rispetto a quello...
Technology II a tecnologia QD-BASS (Quatre Dispersion Bass) usa driver rivolti in basso con piastre quadrate piramidali che Nel 1988, Yamaha inventò diffusori YST (Yamaha Active irradiano il suono efficientemente in quattro direzioni. Le Servo Technology) permettendo la riproduzione di bassi piastre di risonanza (non usate nei subwoofer rivolti in potenti ma di alta qualità.
Se il sistema di diffusori non funziona bene, consultare la sezione che segue. Se il problema che avete non è elencato di seguito o se le soluzioni suggerite non risultano efficaci, scollegare i cavi di alimentazione ed entrare in contatto con un rivenditore o centro assistenza autorizzati YAMAHA. ■ Problemi di carattere generale...
500 Hz NX-E440, NX-C440 SW-P440 • Tipo ... Sistema di diffusori a 2 via a sospensione acustica • Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology II Tipo schermato magneticamente • Altoparlante ....Woofer a cono da 16 cm schermato • Altoparlante magneticamente •...
Page 62
– Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su la unidad y/o lesiones a personas. YAMAHA no es responsable contenido y dar descargas eléctricas al usuario o dañar los de los daños debido a la utilización de esta unidad con una altavoces.
Page 63
Ajuste del altavoz de subgraves ......... . . 8 Advanced Yamaha Active Servo Technology II ....... 9 TECNOLOGÍA QD-BASS .
Gracias por haber elegido este paquete de altavoces YAMAHA NS-P440/NS-P446. PRIMEROS PASOS El paquete de altavoces “NS-P440 y NS-P446” ha sido diseñado para ser utilizado con sistemas de audio de múltiples canales como, por ejemplo, un sistema de cine en casa.
“Colocación del altavoz de subgraves (SW-P440)” en página 5 para conocer la posición recomendada del altavoz de subgraves. <NS-P440> Este paquete de altavoces emplea una configuración de 6 altavoces: 2 altavoces delanteros, un altavoz central, 2 altavoces surround y un altavoz de subgraves.
PREPARACIÓN DE LOS ALTAVOCES Montaje de los altavoces en la pared (NX-E440) Puede montar los altavoces en una pared. Para montar los altavoces en una pared, utilice los agujeros de las ménsulas colocadas en los paneles posteriores de los altavoces. Vista trasera Cuelgue el altavoz colocando los agujeros en los tornillos que sobresalen.
SPS-30MMS (ejemplo) 60 mm Vista inferior El YAMAHA soporte de altavoz SPS-30MMS puede que no se : Altavoz de subgraves, : Altavoces delantero) encuentre disponible en algunas zonas. ■ Utilice las almohadillas antideslizantes Coloque las almohadillas antideslizantes suministradas en Colocación del altavoz (NX-C440)
CONEXIONES CONEXIONES Aviso Enchufe el altavoz de subgraves y demás componentes de audio/vídeo después de completar todas las conexiones. Un ejemplo de conexiones Altavoces delantero Izquierda Derecha Altavoz central Amplificador/Receptor SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER — — — — — REAR (SURROUND) WOOFER...
CONEXIONES Conexión de los cables de altavoces y del cable del altavoz de subgraves Conecte los altavoces delanteros, central y surround (y el altavoz surround central para NS-P446) a los terminales de salida de altavoces de su amplificador/receptor con los cables de altavoces suministrados. Los cables de altavoces suministrados tienen las etiquetas marcadas con FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (y REAR C para NS-P446).
USO DEL ALTAVOZ DE SUBGRAVES (SW-P440) USO DEL ALTAVOZ DE SUBGRAVES (SW-P440) Panel trasero (Modelo general) POWER VOLUME INPUT VOLUME INPUT 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR 110V – 120V 220V – 240V VOLTAGE SELECTOR A una toma de CA Controles y sus funciones Ajuste del altavoz de subgraves Antes de utilizar el altavoz de subgraves, ajústelo para Control VOLUME...
El sistema QD-BASS proporciona una potencia El Advanced YST II de Yamaha, de reciente desarrollo, extraordinaria y una respuesta de frecuencia suave con una añade muchos refinamientos a Yamaha Active Servo unidad sumamente compacta. Esto también permite más...
Consulte la tabla de abajo cuando este paquete de altavoces no funcione bien. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones dadas no ayudan, desconecte la clavija de alimentación de CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario YAMAHA autorizado más cercano. ■ Generalidades...
NX-E440, NX-C440 SW-P440 • Tipo ..Sistema de altavoz de suspensión acústica de 2 vías • Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology II Tipo blindado magnéticamente • Bocina ... Altavoz de graves de 16 cm (6.5”) de tipo protegido •...
Page 74
Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar de apparatuur voortdurend op een hoog volume worden gereproduceerd. Als er correct en veilig te plaatsen of installeren. YAMAHA aanvaardt bijvoorbeeld voortdurend 20 Hz–50 Hz sinusgolven van een geen aansprakelijkheid voor ongelukken als gevolg van onjuiste testdisc, of lage tonen van een elektronisch instrument enz.
Page 75
Instellen van de subwoofer ..........8 Advanced Yamaha Active Servo Technology II ....... 9 QD-BASS TECHNOLOGIE.
VAN START Hartelijk dank dat u dit YAMAHA NS-P440/NS-P446 luidsprekerpakket heeft gekozen. VAN START De luidsprekerpakketten “NS-P440 en NS-P446” zijn ontworpen voor gebruik in een multikanaals audiosysteem, zoals bijvoorbeeld een thuisbioscoop. <NS-P440> bestaat uit vier NX-E440 luidsprekersystemen, één NX-C440 luidsprekersysteem en één SW-P440 subwoofersysteem.
Raadpleeg “Opstellen van de subwoofer (SW-P440)” op bladzijde 5 voor de aanbevolen opstelling van de subwoofer. <NS-P440> Dit luidsprekerpakket maakt gebruik van 6 luidsprekers: 2 voor-luidsprekers,een midden-luidspreker, 2 surround- luidsprekers en een subwoofer. De voor-luidsprekers zorgen voor de weergave van de meeste muziek/geluidseffecten.
GEBRUIKSKLAAR MAKEN VAN DE LUIDSPREKERS Aan de wand bevestigen van de luidsprekers (NX-E440) U kunt de luidsprekers aan de wand bevestigen. Om de luidsprekers aan de wand te bevestigen dient u de gaatjes in de beugels aan de achterpanelen van de luidsprekers te gebruiken. Achteraanzicht Hang de luidspreker op door de gaatjes over de uitstekende schroeven te passen.
Luidsprekerst andaard SPS-30MMS (voorbeeld) 60 mm Onderaanzicht De YAMAHA luidsprekerstandaard SPS-30MMS is mogelijk niet verkrijgbaar in sommige gebieden. : Subwoofer, : Voor-luidsprekers) ■ Gebruik de anti-slip kussentjes Doe de meegeleverde anti-slip kussentjes op de vier Opstellen van de luidspreker (NX-C440)
Page 80
AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Pas op Doe de stekkers van de subwoofer en andere audio/video apparatuur in het stopcontact nadat alle andere aansluitingen gedaan zijn. Aansluitvoorbeeld Voor-luidsprekers Links Midden-luidspreker Rechts Versterker/Receiver SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER — — — — — REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT...
AANSLUITINGEN Aansluiten van de luidsprekerkabels en de subwooferkabel Verbind de voor-, midden- en surround-luidsprekers (en de surround midden-luidspreker voor de NS-P446 set) met de luidsprekeraansluitingen van uw versterker/receiver met behulp van de meegeleverde luidsprekerkabels. De meegeleverde luidsprekerkabels zijn voorzien van labels met de aanduidingen FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (en REAR C voor NS-P446). Pas op Voor u de luidsprekers en de subwoofer gaat aansluiten moet u ervoor zorgen dat de stroom voor de subwoofer en de versterker/receiver uit staat.
GEBRUIKEN VAN DE SUBWOOFER (SW-P440) GEBRUIKEN VAN DE SUBWOOFER (SW-P440) Achterpaneel (Algemene modellen) POWER VOLUME INPUT VOLUME INPUT 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR 110V – 120V 220V – 240V VOLTAGE SELECTOR Naar stopcontact Bedieningsorganen en hun Instellen van de subwoofer functies Voor u de subwoofer kunt gebruiken, dient u deze in te stellen voor een optimale volumebalans tussen de VOLUME regeling...
Technology II QD-BASS (Quatre Dispersion Bass) technologie maakt gebruik van naar beneden gerichte luidsprekers met In 1988, bracht Yamaha het YST (Yamaha Active Servo piramidevormige reflectoren die het geluid effectief in vier Technology) systeem op de markt voor een krachtige horizontale richtingen weerkaatsen.
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer dit luidsprekerpakket niet naar behoren functioneert. Als uw probleem niet hieronder vermeld wordt, of als de hieronder gegeven instructies het probleem niet verhelpen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of service-centrum. ■ Algemeen...