Publicité

Liens rapides

BX5-111402
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Qu'y a-t-il dans la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques des moniteurs Studiophile BX5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description des panneaux avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexion XLR symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion TRS symétrique/asymétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ou d'une console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage des interrupteurs d'égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage de l'interrupteur Acoustic Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Placement des moniteurs BX5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Annexe A - Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Annexe B - Schéma fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Studiophile BX5
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour M-Audio Studiophile BX5

  • Page 1: Table Des Matières

    Qu’y a-t-il dans la boîte ? ........2 Caractéristiques des moniteurs Studiophile BX5 ....2 Description des panneaux avant et arrière .
  • Page 2: Introduction

    Les moniteurs Studiophile BX5 ont été mis au point pour éliminer toutes les restrictions inhérentes aux enceintes de référence à champ direct classiques en environnement audionumérique.
  • Page 3: Port De Sous-Fréquences

    fournir une réponse en fréquences moyennes et basses équilibrée. Le polypropylène réagit avec exactitude au signal d’entrée et fournit une réponse de haute précision, même avec des entrées de niveau très bas. 2. Le tweeter Grâce au dôme 1" en soie avec blindage magnétique spécialement conçu pour les BX5, le tweeter offre un son original sans distorsion ainsi qu’une réponse extrêmement naturelle.
  • Page 4: Description Des Panneaux Avant Et Arrière

    Description des panneaux avant et arrière Face arrière 1. ENTREE XLR : Cette prise accepte des entrées XLR avec des câbles aussi bien symétriques qu’asymétriques. Le câblage du connecteur XLR d’entrée devra être le suivant : BROCHE XLR 1 Masse / Blindage BROCHE XLR 2 Point chaud (+) BROCHE XLR 3...
  • Page 5 symétriques à trois conducteurs câblées de façon asymétrique offrent la possibilité de laisser ouvert le signal négatif ou de le connecter à la masse. Nous vous recommandons de connecter à la masse le signal négatif non utilisée. Pour ce faire il suffit de relier la bague (signal négatif) au corps (masse) du connecteur TRS.
  • Page 6: Face Avant

    Face avant Sur la face avant figure le voyant d’alimentation indiquant si les enceintes (c’est- à-dire leur amplificateur) sont allumées ou éteintes Woofer Tweeter Voyant alim. 16,5 cm 22,2 cm Installation Pour que les performances des moniteurs BX5 soient optimales, veuillez lire attentivement ce qui suit avant de procéder à...
  • Page 7: Connexion Xlr Symétrique

    Alimentation requise : Les BX5 intégrant son propre amplificateur, ils doivent être connectés à une prise de courant à l’aide des câbles d’alimentation CA fournis.Avant de les relier au secteur, veuillez vous assurer que l’interrupteur de sélection de tension situé sur la face arrière des moniteurs est réglé sur la position appropriée (comme indiqué...
  • Page 8: Connexion Aux Sorties D'un Préamplificateur, D'un Ordinateur Ou D'une Console

    Connexion aux sorties d’un préamplificateur, d’un ordinateur ou d’une console Avant d’effectuer la connexion, assurez-vous que l’alimentation des dispositifs de sortie est coupée. Branchez un câble symétrique XLR, un câble TRS symétrique, ou encore un câble TS asymétrique aux connecteurs de sortie d’un préamplificateur, d’un ordinateur ou d’une console.
  • Page 9 Mid-Boost (Contrôle des fréquences moyennes) : cet interrupteur à 2 positions permet de choisir entre les modes de contrôle des fréquences moyennes “In” et “Out”. Le réglage Out génère une courbe “plate” qui correspond aux conditions de monitoring normales, tandis que le réglage In “déplace” l’image sonore vers votre emplacement d’écoute.
  • Page 10: Réglage De L'interrupteur Acoustic Space

    Réglage de l’interrupteur Acoustic Space L’interrupteur Acoustic Space dispose de 3 positions et permet de sélectionner l’“espace acoustique” dans lequel est placé le moniteur : Half Space (moniteurs contre un mur, position 0dB), Three-Quarter Space (moniteurs un coin ou à proximité...
  • Page 11: Placement Des Moniteurs Bx5

    Placement des moniteurs BX5 Le placement des enceintes joue un rôle très important dans le monitoring de haute précision. Pour que les performances des BX5 soient optimales, un environnement d’écoute approprié et une disposition correcte des moniteurs sont indispensables.Veuillez vous référer à ce qui suit pour placer correctement vos BX5.
  • Page 12: Annexe A - Caractéristiques Techniques

    Annexe A – Caractéristiques techniques Type: moniteur de studio deux voies Woofer : cône blindé 5” de polypropylène garni de minéral, équipé d’une bobine mobile à haute température et entouré d’un amortisseur en caoutchouc. Tweeter : dôme 1” en soie naturelle avec blindage magnétique Bande passante : 56Hz - 20kHz Fr quence de crossover : 3.0kHz Puissance de l amplificateur de graves : 38W...
  • Page 13: Annexe B - Schéma Fonctionnel

    Annexe B - Schéma fonctionnel...
  • Page 14 *El servicio de asistencia técnica sólo está disponible en inglés. Si necesita asistencia en su propio idioma, póngase en contacto con el distribuidor M-Audio en su país. Para obtener una lista completa de distribuidores diríjase a http://www.midiman.net/company/international.php *Il servizio di supporto tecnico è disponibile solo in inglese. Per ottenere assistenza nella propria lingua, contattare il rappresentante locale M-Audio.
  • Page 15 La información, las especificaciones técnicas y el contenido del embalaje descritos en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de M-Audio. Les informations, les spécifications techniques et le contenu de l'emballage décrits dans ce document sont sujets à...

Table des Matières