Page 1
User Guide English ( 3 – 7 ) Guía del usuario Español ( 8 – 12 ) Guide d'utilisation Français ( 13 – 17 ) Guida per l'uso Italiano ( 18 – 22 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 23 – 27 )
Page 3
User Guide (English) Introduction The BX8 D2 was designed and tested by veteran audio engineers to meet your needs in a studio monitoring environment. It is focused on the functional goal of delivering pure, original sound without any additional coloration. The BX8 D2 monitor is self-powered, directly accepting a line-level signal from a variety of sources.
In order to generate powerful, ultra-crisp sound, there are two separate power amplifiers inside the BX8 D2 for driving the woofer and tweeter separately in a high-end bi-amp structure. The power delivered to the woofer driver at a low-rated distortion is 40 W, and 30 W is also delivered to the tweeter.
Page 5
Precautions • Handling: Please do not touch the speaker cones. The BX8 D2 set is packaged in the box tightly, so your attention is required when taking the monitors out of the box. To avoid possible damage to the speaker units, hold both sides of the monitor in order to pull it out of the box.
XLR Balanced Connection Assure that the power switch of the BX8 D2 is turned off and that the volume control of the BX8 D2 is turned down to a minimum. Connect the male end of an XLR balanced cable to the balanced input of the BX8 D2 (refer to the following diagram for balanced connection).
M-Audio ha utilizado Kevlar en la construcción del woofer del nuevo BX8 D2. Se trata del mismo material utilizado en los chalecos antibalas y, gracias a su elevada resistencia, es el material perfecto para los conos, aunque normalmente es un material reservado para los monitores de gamas superiors a la del BX8 D2.
Su misión consiste en descargar frecuencias extremadamente bajas, del orden de 60 Hz e inferiores. Gabinete: El gabinete del BX8 D2 juega un papel tan importante como el de cualquier otro componente, modelando específicamente la respuesta sónica global. Con el fin de ofrecer un rendimiento más estable, el gabinete del BX8 D2 está...
Page 10
LED de alimentación Driver de frecuencia agudos (tweeter) Driver de frecuencia graves (woofer) Instalación Por favor, antes de instalar los BX8 D2 y con el fin de obtener el máximo rendimiento de los monitores, lea atentamente las siguientes instrucciones. Precauciones •...
Page 11
Conexión XLR balanceada Asegúrese de que los BX8 D2 están apagados y ponga el volumen en su posición mínima. Conecte el conector XLR macho de un cable balanceado en la entrada balanceada del BX8 D2 (véase diagram de conexión balanceada).
Características técnicas Monitores de estudio de dos vías de campo cercano Tipo Woofer Cono de Kevlar de 8" (203 mm) con una bobina móvil de alta Resistencia térmica y un aro amortiguador de goma, protegido magnéticamente Cúpula de seda natural de 1" (25 mm) con blindaje magnético Tweeter Respuesta en frecuencia 38 Hz –...
Guide d'utilisation (Français) Introduction Les BX8 D2 ont été conçus et testés par des ingénieurs du son chevronnés afin qu'elles respondent à vos besoins de monitoring en studio. Leur fonction principale est de fournir un son original et pur, sans coloration superflue. Les moniteurs BX8 D2 ont une amplificateur intégré, et acceptent de façon directe des signaux de niveau de ligne provenant de sources...
émettre des fréquences extrêmement basses, inférieures à 60 Le caisson: Comme les autres composants des BX8 D2, le caisson a un rôle important dans la réponse sonore globale. Afin d'offrir des performances plus stables, le caisson des BX8 D2 utilise des panneaux MDF de haute efficacité...
Page 15
Précautions à prendre • Manipulation : Veillez à ne pas tenir les moniteurs par les cônes. Les moniteurs BX8 D2 étant emballés de façon très serrée, retirez-les de la boîte avec précaution. Afin d'éviter que les moniteurs ne soit endommagés, tenez-les toujours par les deux côtés lorsque vous les retirez de la boîte.
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation des enceintes BX8 D2 est en position "éteint" et que leur commande de volume est réglée au minimum. Connectez un câble TRS symétrique ou TS asymétrique à l'entrée TRS des moniteurs BX8 D2 (référez-vous au schéma suivant pour plus de renseignements à propos de la connexion TRS).
Caractéristiques techniques moniteur de studio deux voies à champ direct Type Cône courbe 8" (203 mm) en kevlar, équipé d'une bobine Woofer mobile à haute temperature et entouré d'un amortisseur en caoutchouc, blindage magnétique dôme 1" (25 mm) magnétiquement blindé en soie naturelle Tweeter 38 Hz –...
Page 18
Questo woofer è stato appositamente progettato per offrire una risposta equilibrata a frequenze medie e basse. I nuovi monitor BX8 D2 di M-Audio impiegano il Kevlar per la costruzione del driver bassa frequenza. Materiale utilizzato nei giubbotti antiproiettile, l'elevata resilienza del Kevlar lo rende ideale per l'uso nei coni degli altoparlantisebbene sia generalmente riservato ai monitor con un prezzo più...
Crossover e amplificatori di potenza: Il divisore di frequenza (crossover) e gli amplificatori di potenza dei BX8 D2 sono stati progettati in modo specifico per questi woofer e tweeter. Il crossover distribuisce in modo corretto ai componenti frequenze basse, medie e alte allo scopo di ridurre la distorsione e la perdita di suono, garantendo in questo modo un suono equilibrato e naturale.
Page 20
Precauzioni • Manipolazione: Non toccare mai i coni degli altoparlanti. I BX8 D2 sono stati imballati in modo sicuro, quindi è necessaria particolare attenzione al momento dell'estrazione dei monitor dalla scatola. Per evitare possibili danni agli altoparlanti, afferrare entrambi i lati del monitor allo scopo di estrarlo dalla scatola.
D2 e abbassare al minimo il volume prima di eseguire i collegamenti. Collegamento bilanciato XLR Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione del BX8 D2 sia stato disattivato e che il controllo del volume sia stato abbassato al minimo. Collegare l'estremità maschio di un cavo bilanciato XLR all'ingresso bilanciato dei BX8 D2 (fare riferimento al diagramma seguente per il collegamento bilanciato).
Specifiche Tecniche biamplificati monitor di riferimento campo vicino Tipo per studio Woofer intrecciato in Kevlar da 8" (203 mm) con bobina de alta temperature, bordatura de gomma e schermatura magnetica Tweeter dome da 1" (25 mm) in seta con schermatura magnetica 38 Hz –...
Page 23
Tieftöner: Der Tieftöner (8"/203mm Durchmesser) mit magnetisch abgeschirmtem Horn, hochtemperaturfester Schwingspule sowie Gummisicke sorgt für einen ausgeglichenen Frequenzgang im Bass- und Mitteltonbereich. Die Tieftöner der neuen BX8 D2 sind aus Kevlar gefertigt. Dieses Material wird u.a. zur Herstellung kugelsicherer Kleidung verwendet. Dank der hohen Elastizität ist Kevlar ideal für den Einsatz in Lautsprechern und Monitoren, wobei...
Page 24
Audioleistung begünstigt. Dieses Material wurde für einen hohen Wechseldruck im Inneren ausgelegt und hält selbst Extrembedingungen stand. Das spezielle Frontdesign der BX8 D2 begünstigt die Wellenbrechung und die Stereo-Abbildung. Frequenzweiche Hochleistungsendstufen: Frequenzweiche Hochleistungsstufen wurden speziell für die Hoch- und Tieftöner der BX8 D2 entwickelt und gewährleisten verlust- verzerrungsfreie Verteilung Bass-, Mittel- Tiefenfrequenzen, damit die ursprüngliche Sound-Balance erhalten bleibt.
Page 25
Tweeter) Tieftöner Woofer) Installation Bevor Sie die BX8 D2 installieren, lesen Sie sich bitte die folgenden Ausführungen aufmerksam durch, denn sie enthalten wichtige Hinweise zur optimalen Ausnutzung der Monitorleistung. Sicherheitshinweise • Handling: Greifen Sie beim Herausnehmen der Monitore nicht in die Lautsprecherhörner.
Page 26
Sie den XLR-Eingang (symmetrisch) bzw. den Klinkeneingang (Mono oder Stereo) der BX8 D2 nutzen. Verwenden Sie nur qualitativ hochwertige Stereo- bzw. Monokabel für den Anschluss der Audioquellen. Schalten Sie die BX8 D2 aus und drehen Sie die Lautstärkeregler bis auf Null herunter, bevor Sie die Audioquellen anschließen.