GENERAL INFORMATION The Cassette toilet is available in 2 types: C-402 Cassette toilet with built-in water tank. The flush is operated by a 12V electric pump. C-403 Cassette toilet which takes flush water from the central water tank of the caravan or motor home.
HELPFUL TIPS • Drawings for making templates are included for easy installation. • Assembly instructions should be followed step by step. • The following tools are required: (el.) drill and drill-bit 3 and 8 mm an electric jig saw Philips screwdriver number 2 ruler (felt) pen safety glasses...
Page 6
21. Install the shower tray first in case of new designed or adjusted shower tray. 22. Before positioning the toilet, the electrical connection has to be made first. C-402 Red wire is the positive wire Black wire is the negative wire...
INFORMATIONS GENERALES / TOILETTES SERIE C 400 Il existe deux types de toilettes à cassette : C-402 Toilette à cassette avec réservoir d'eau intégré. La chasse d'eau est actionnée par une pompe électrique 12 V. C-403 Toilette à cassette utilisant le réservoir d’eau central de votre caravane ou de votre camping-car pour le rinçage.
d'alimentation 12 V DC directe (batterie) ou indirecte via un transformateur. Pour un rinçage efficace, la connex ion d’eau à la toilette doit répondre aux conditions suivantes : - Une pression minimale de 0,5 bar - Un débit minimum de 6 l/minute CONSEILS UTILES •...
Page 9
Avant de positionner la toilette, il faut procéder aux branchements électriques. C-402 Le fil rouge est le fil positif Le fil noir est le fil négatif Si la toilette doit être connectée à un système à pression : C-403 Le fil rouge est le fil positif Le fil noir est le fil négatif...
DEUTSCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Cassettentoilette ist in 2 verschiedenen Ausführungen lieferbar: C-402 Cassettentoilette mit integriertem Wassertank. Die Spülung wird über eine elektrische Pumpe (12 V) betätigt. C-403 Cassettentoilette, bei der das Spülwasser aus dem Hauptwassertank des Wohnwagens bzw. Wohnmobils entnommen wird. Die Spülung wird über ein elektrisches Ventil (12 V) und ein Relais betätigt.
Tür keine wichtigen Teile beschädigt werden können. 4. Es empfiehlt sich, für die Befestigungsschrauben um die Türöffnung einen Holzrahmen oder 4 Aluminiumstreifen von 3 mm in die Wand einzusetzen (siehe Abb. 6). Den Rahmen zur Erhöhung der Festigkeit verleimen. 5. Thetford empfiehlt, Türrahmen einzusetzen, dass Türrahmenscharniere in Fahrtrichtung weisen.
Page 12
Die Bedienungsanleitung lesen, um sich mit den Bezeichnungen der Teile vertraut zu machen. Die Cassette, also den Fäkalientank, durch Anheben des Tankverriegelungsbügels am Entleerungsstutzen entfernen (siehe Abb. 2). Alle losen Teile aus dem Aufbewahrungsfach für Sanitärzusätze entfernen. Die Duschwanne entfernen und wenn möglich entsprechend anpassen, falls die Toilette andernfalls nicht eingebaut werden kann.
C-403 Cassette toilet dat wordt aangesloten op het centrale watersysteem van het voertuig. Spoeling geschiedt via een 12V magneetventiel en relais. Belangrijk! Wij adviseren u het Thetford Cassette toilet bij een erkend Service Center te laten inbouwen. Op www.thetford-europe.com kunt u een Thetford Service Center bij u in de buurt vinden.
5. Thetford adviseert om de scharnieren te laten scharnieren in de rijrichting. 6. De C-402 versies hebben een el e ktrische 3 Amp. Pomp (12 V). Daarvoor is een 12 V (gelijkstroom) voorziening nodig, via accu of transformator (min. 5 Amp).
De uitsnede uit de wand van het voertuig wordt gebruikt als deurpaneel; zaag of boor daarom alleen daar waar dit in de instructies is aangegeven! INSTALLATIE-INSTRUCTIES Het toilet kan alleen tegen een verticale achterwand worden gemonteerd. Wanneer deze ontbreekt moer ere en gemaakt worden (zie punten 6, 8 en 14). 1.
Page 16
21. Installeer de aangepaste of nieuwe douchebak. 22. Alvorens het toilet te plaatsen, moet een elektrische verbinding tot stand gebracht worden: C-402 Rode draad is positief Zwarte draad is negatief Indien het toilet op een druksysteem wordt aangesloten: C-403 Rode draad is positief...
5. Thetford recomienda colocar las bisagras de la trampilla en la dirección de marcha del vehículo. 6. La versión C-402 dispone de una bomba eléctrica que consume un máximo de 3 A (12 V). Por lo tanto, es necesaria una to ma de 12 V de CC, directamente desde la batería o indirectamente mediante un transformador...
mediante un transformador para el funcionamiento de la válvula y el relé eléctricos. Para obtener una descarga efectiva, el suministro de agua del sanitario debe cumplir los siguientes requisitos: - Presión mínima de 0,5 bares - Flujo mínimo de 6 litros por minuto. CONSEJOS ÚTILES •...
Page 19
21. Instale primero el plato de ducha si lo ha modificado o ajustado. Antes de colocar el inodoro, es necesario llevar a cabo la conexión eléctrica. C-402 El cable rojo es el positivo El cable negro es el negativo Si se va a conectar el inodoro a un sistema con presión:...
ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI La toilette a cassetta è disponibile in due versioni. C-402 toilette con serbatoio acqua pulita integrato, con sciacquone operato da una pompa elettrica a 12V. C-403 toilette collegata all’impianto idrico del camper o della roulotte, con sciacquone operato da un’elettrovalvola a 12V e da un relè.
5. Thetford consiglia di montare le cerniere del telaio dello sportello dalla parte più vicina al posto di guida. 6. Le versioni C-402 hanno una pompa elettrica che utilizza al massimo 3 amp. (12V). Occorre quindi corrente elettrica continua a 12V diretta (batteria) o indiretta (trasformatore a 5 amp.
Page 22
16). 21. Montare il piatto doccia adattato o nuovo. 22. Prima di posizionare la toilette, effettuare il collegamento elettrico. C-402 Il cavo rosso è positivo. Il cavo nero è negativo. Se la toilette va collegata a un sistema sotto pressione: C-403 Il cavo rosso è...
SVENSKA ALLMÄN INFORMATION Kassettoaletten finns i två modeller: C-402 Kassettoalett med inbyggd vattentank. Spolningen sköts av en 12 V elektrisk pump. C-403 Kassettoalett som hämtar spolvattnet från från husvagnens eller husbilens huvudvattentank. Spolningen sköts av en 12 V elektrisk ventil och ett relä.
Page 24
(se bild 6). Använd lim för att få tillräcklig styvhet. 5. Thetford råder dig att rikta luckans gångjärn i körriktningen. 6. C-402-versionerna har en elektrisk pump som drar maximalt 3 ampere. (12 V). Därför krävs en 12 V växelströmkälla antingen direkt (batterier) eller indirekt (via en transformator på...
Page 25
(se bild 16. 21. Montera duschkaret först om det är nytt eller har justerats. 22. Innan du sätter toaletten på plats måste de elektriska kopplingarna göras. C-402 Röd kabel är positiv Svart kabel är negativ Om toaletten ska anslutas till ett trycksystem: C-403 Röd kabel är positiv...
SLOVENSKO SPLOŠNI PODATKI Na voljo sta dva tipa kasetnih stranišc: C-402 Kasetno stranišce z vgrajeno posodo za vodo. Splakovanje uravnava 12V elektricna crpalka. C-403 Kasetno stranišce, ki vodo za splakovanje crpa iz glavnega rezervoarja za vodo prikolice ali avtodoma. Splakovanje uravnava ta 12V elektricni ventil in rele.
(glej skico 6). Lepilo za pritrjevanje. 5. Thetford priporoca, da so tecaji na okvirju vrat na strani, ki je v smeri vožnje. 6. Verzija C -402 ima elektricno crpalko, ki zahteva najvec 3 ampere (12V).
Page 28
21. V primeru, da namešcate novo ali prilagojeno kadico prhe, to najprej namestite. 22. Preden namestite stranišce, je potrebno prikljuciti še elektricni prikljucek. C-402 Rdeca žica je pozitivna žica. Crna žica je negativna žica. Ce bo stranišce prikljuceno na tlacni sistem: C-403 Rdeca žica je pozitivna žica.
Page 29
T: +49 (0)2129-94250 T: +33 (0)1.30.37.58.23 F: +31 (0)76-504 23 00 F: +49 (0)2129-942525 F : +33 (0)1.30.37.97.67 E: info@thetford.nl E: infod@thetford.nl C : infof@thetford.nl Thetford Ltd. Thetford BV Mercè Grau Solà Unit 6 Repr. Office Scandinavia Agente para España y Portugal...