Thetford CASSETTE C2 Manuel De L'utilisateur

Thetford CASSETTE C2 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CASSETTE C2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

C2 / C3 / C4
GB • F • S • ES • DK • D • NL • I • P • N • SF • SLO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thetford CASSETTE C2

  • Page 1 C2 / C3 / C4 GB • F • S • ES • DK • D • NL • I • P • N • SF • SLO...
  • Page 2 CASSETTE C2 / C3 / C4 Instruction manual Manuel de l’utilisateur Instruktionsbok Manual de instrucciones Brugsanvisning Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Manual de instruçôes Bruksanvisning Käyttöohje Priročnik z navodili za uporabo...
  • Page 6: Preparing For Use

    These operating instructions cover Thetford cassette toilet models C2, up in the waste tank. 2. Add the stated amount of Thetford toilet fluid for the water tank via C3 and C4. There are a few differences in the use of these models.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    WINTER USE and 21. You can use your Thetford cassette toilet as usual in cold weather, as long as the toilet is situated in a heated location. If not, there is a risk If you have a Cassette toilet model C3 and your toilet is not used in of freezing.
  • Page 8: Pieces Et Fonctions De La Toilette C2

    Bouton-poussoir de prise d’air. Assure une vidange sans risque de Veuillez donc bien suivre ces instructions. projections. La toilette à cassette Thetford est la solution idéale! m. Event automatique: assure l’aération du réservoir à matières une Les pièces de rechange et fonctions désignées par des lettres sont fois celui-ci inséré...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    Mettez le Rincez-la avec le ‘Nettoyant salle de bains’ Thetford. Le point 10 est uniquement applicable aux toilettes à cassette C2 et réservoir à matières à la verticale et tournez le bras orientable vers Rincez ensuite la cuvette avec de l’eau et essuyez le reste de la...
  • Page 10: Förberedelser För Användning

    RESPONSABILITE SPECIFIKATIONER C2 Förvaringsfack för saneringsvätska (endast hög modell). Thetford ne peut en aucun cas être tenu responsable de la perte et/ou a. Knapp för spolning och öppning av ventilbladet; öppnar och g. Dräneringsslang för färskvattentanken. de dommages résultant directement ou indirectement de l’utilisation stänger ventilbladet.
  • Page 11: Rengöring Och Underhåll

    FÖRVARING C2 och C3 Om du inte kommer att använda din Thetford toalett under längre tid 10. Fyll litet vatten i skålen genom att trycka på spolningsknappen Om toaletten inte kommer att användas under längre tid bör är det viktigt att följa nedanstående anvisningar.
  • Page 12 Thetford B.V. bjuder sina produkters slutanvändare en garanti på två h. Perno de sujeción; mantiene el depósito de residuos en su sitio. år. Inom garantiperioden åtar Thetford sig vid brister att byta ut eller Estas instrucciones de manejo se refieren a los modelos C2, C3 y C4 Dispositivo de apertura de la válvula de cierre.
  • Page 13: Preparación Para El Uso

    Ahora ya puede usar C2 y C4 su inodoro Thetford. Si no va a usar su inodoro Thetford por un período prolongado, es 1. Abra la puerta de acceso en el exterior de su autocaravana o importante seguir las siguientes instrucciones.
  • Page 14 Opbevaringsrum til toiletmidler (kun ved høj model). RESPONSABILIDAD h. Holdeklips til affaldstank; holder affaldstanken fastlåst. Thetford no será responsable de la pérdida y/o los daños que deriven Nota: El anillo de cierre de la compuerta es un componente de su Afløbsslange; samtidig niveauindikator for friskvandstank.
  • Page 15: Forberedelser Før Brug

    OPBEVARING Toilettet består af to dele: et permanent installeret toilet og en toiletkummen ind imod Dem. De kan nu bruge Deres Thetford- toilet. udtagelig affaldstank, som kan tages ud udefra. Den udtagelige Hvis De ikke skal bruge Deres Thetford-toilet gennem længere tid, er affaldstank er under toilettet og kan fjernes gennem en lille dør på...
  • Page 16 THETFORD-GARANTI Gebrauchsanweisung 19. Tøm vandtanken helt ved hjælp af afløbsslangen, som samtidig er Thetford B.V. giver slutbrugerne af dets produkter en garanti på to år. niveauindikator for vandtanken. Tag Inden for garantiperioden udskifter eller reparerer Thetford produktet i In dieser Gebrauchsanweisung werden die Ausführungen C2, C3 und afløbsslangen/niveauindikatoren ud af fastgørelsesbøjlen og træk...
  • Page 17: Bedienung

    Sicherungsklemme; sorgt für sichere Position des Fäkalientanks. Die Thetford Cassettentoilette ist die Lösung für das Sanitärproblem in C2 und C3 Schieberknauf. Ihrem Wohnwagen oder Wohnmobil! 10. Lassen Sie etwas Wasser in das Becken laufen, indem Sie den Abdeckplatte; garantiert optimale Hygiene. Öffnet, wenn der Spülknopf (Schieberhandgriff) einmal drücken.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Sie sie mit Olivenöl ein und wischen Sie sie dann mit einem Tuch Schauen Sie für mehr Informationen, oder wenn Sie Fragen zu Ihrer Wenn Sie Ihre Thetford Toilette längere Zeit nicht benutzen, ist es oder mit Toilettenpapier ab. Wiederholen Sie oben stehende Toilette haben, auf unserer Website: www.thetford-europe.com.
  • Page 19 Beveiligingsklem; houdt de afvaltank op zijn plaats. naar u toe te halen. U kunt nu gebruik maken van uw Thetford toilet. VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Afsluitschuif opener.
  • Page 20 OPSLAG Let op! Gebruik nooit vaseline of andere plantaardige oliën dan lijst met Thetford dealers bij u in de buurt. Mocht u desondanks nog Als u uw Thetford toilet langere tijd niet gaat gebruiken, is het van olijfolie. Deze kunnen lekkage veroorzaken.
  • Page 21: Preparativi Prima Dell'uso

    Le operazioni da eseguire, indicate con cifre, vengono illustrate in un k. Valvola equilibratrice / guarnizione in gomma di tenuta. La toilette a cassetta Thetford è la soluzione al problema dei sanitari pieghevole riportato all’inizio di questo manuale. Pulsante di aerazione; per svuotare la toilette senza spruzzi.
  • Page 22: Pulizia E Manutenzione

    Staccare le due parti. Inserire un nuovo rotolo. verso il basso rispetto al blocco superiore. Ruotare il tubo Thetford B.V. offre una garanzia di due anni agli utenti finali dei propri Tenere il portarotolo ed il coperchio in entrambe le mani e flessibile verso l’esterno attraverso l’apertura della porta, in modo...
  • Page 23 Chapa colectora - recolhe as gotas de água que vertem da caixa sono osservate le disposizioni contenute nel manuale; C4 das sanitas Cassette da Thetford. No que se refere à sua utilização, de descarga quando o depósito de dejectos é retirado il prodotto non è...
  • Page 24 As instruções que se seguem aplicam-se apenas ao modelo Cassette água para fora. Retire a tampa. C3. Se adquiriu o modelo Cassette C2 ou C4, passe para as instruções 12. Após a utilização, abra a lâmina da válvula (se ainda estiver 2.
  • Page 25 Atenção! Nunca utilize vaselina ou outros óleos vegetais que não h. Låseanordning for avfallstanken, holder tanken i låst stilling. Thetford para a sua área de residência. Se apesar disso tiver dúvidas ou o azeite. Poderá dar origem a fugas. Dreneringsslange, også nivåindikator for vanntanken.
  • Page 26: Forberedelser Før Bruk

    Dersom du ikke skal bruke ditt Thetford toalett i lengre tid er det viktig C2 og C3 badet i din campingvogn eller bobil. Cassettetoalettet er laget av at du følger nedenforstående instruksjoner.
  • Page 27 Tips! For et ekstra skinnende toalett tørker du av toalettet med en e. Jätesäiliön pinnanosoitin, näyttää milloin säiliö on täynnä. liste med Thetford forhandlere i nærheten av der du bor. Har du likevel tørr klut etter rengjøring. Tippakuppi, kerää huuhteluveden tipat kun jätesäiliö on poissa spørsmål eller bemerkninger, ta da kontakt med kundeservice...
  • Page 28 VARASTOINTI C2 ja C3 Jos et käytä Thetford-käymälää pitkään aikaan, on tärkeää, että suoritat Käymälä koostuu kahdesta osasta: kiinteästi asennetusta käymälästä ja 10. Anna veden valua pyttyyn painamalla huuhtelunappia tai avaa seuraavat toimet.
  • Page 29 Ta navodila za uporabo veljajo za modele stranišč Thetford C2, C3 in C4. C2 ja C4 Ti modeli se glede na uporabo nekoliko razlikujejo, zato pazite, da boste THETFORDIN TAKUU sledili navodilom, ki se nanašajo na vaš...
  • Page 30: Priprava Za Uporabo

    13. Toaletni papir bo ostal čist in suh, če ga boste hranili v predalčku, ki praznjenje posode za fekalije. 2. Skozi lijak vlijte odmerjeno količino Thetford kemikalije za kotliček. je bil zasnovan posebej v te namene. Kemikalija omogoča boljše in čistejše splakovanje, voda v kotličku q.
  • Page 31: Čiščenje In Vzdrževanje

    Školjko splaknite z vodo in stranišče obrišite z vlažno krpo. ODGOVORNOST Nasvet! Če želite zares sijoče stranišče, ga po čiščenju obrišite z Thetford ne odgovarja za izgubo in/ali poškodbo, ki jo je posredno ali mehko suho krpo. neposredno povzročila uporaba stranišča.
  • Page 32 NOTES: - 27 -...
  • Page 33 NOTES: - 28 -...
  • Page 34 Waste tank contents Flush water tank contents Contenu du réservoir à matières Contenu du réservoir de chasse Volym avfallstank Volym spoltank Contenido del depósito de residuos Contenido del depósito de agua de lavado Indhold opsamlingstank Indhold skyllevandstank Inhalt Abwassertank Inhalt Frischwassertank Inhoud afvaltank Inhoud spoelwatertank Volume del serbatoio di scarico...
  • Page 35 Thetford B.V. Thetford Ltd. Thetford B.V. Thetford GmbH Gianni Minzoni Thetford S.A.R.L. Thetford Corp. Pere J. Grau-Fornos Nijverheidsweg 29 Unit 6, Representative Office Schallbruch 14 Agente per l’Italia Boîte Postale 204 7101 Jackson Road Agente Para España Y P.O. Box 169 Centrovell Ind.

Ce manuel est également adapté pour:

Cassette c3Cassette c4

Table des Matières