Page 2
25 cm cone speaker. This powered subwoofer reproduces a high- quality and powerful low-range sound. Please read this Owner’s Manual thoroughly to make the best use of the SW10’s quality functions for a long period of time, and keep the manual in a safe place.
N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. * This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.
(THRU) speakers. Alternatively, you an connect them to another super-woofer for parallel woofer operation. POWER switch This switch turns the power to the SW10 on and off. When you turn this switch on, the power/clip indicator lights up green. POWER...
Specifications General specifications Type........... Bass Reflex Powered Speaker Frequency Range ....... 25–150 Hz (–10 dB) Sensitivity ........–12 dB at Vol. Max (for 100 dB/SPL, 1 m on Axis) Maximum Output Level ..... 111 dB (1 m on Axis) Dimensiones (W × H × D)..328 × 459 × 476 mm Weight ........
SW10 Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir opté pour un subwoofer SW10 de Yamaha. Le SW10 est pourvu d’un coffret reflex avec un haut-parleur en cône de 25 cm. Ce subwoofer actif produit des graves puissantes et de grande qualité. Veuillez lire ce Mode d’emploi avec attention afin de tirer le meilleur parti des fonctions offertes par le...
Page 8
Précautions Notes pour la manipulation • Lors d’un montage en rack, laissez un espace libre • Coupez tous les instruments de musique, les autour de l’appareil pour une bonne aération. Cet appareils audio et les enceintes avant de les espace doit être de 10 cm sur les côtés, 10 cm brancher à...
également les relier à un autre subwoofer afin de bénéficier d’un fonctionnement parallèle. Commutateur POWER Ce commutateur met le SW10 sous et hors tension. Lorsqu’il est sur ON (sous tension), le témoin de mise sous tension/saturation en face avant s’allume POWER en vert.
Fiche technique Caractéristiques générales Type........... Enceinte active Bass Reflex Bande passante ......25–150 Hz (–10 dB) Sensibilité ........–12 dB à volume max. (pour 100 dB/SPL, 1 m dans l’axe) Niveau de sortie maximum ..111 dB (1 m dans l’axe) Dimensions (L ×...
Schéma INPUT OUTPUT INPUT PHASE OUTPUT CUTOFF FREQ INPUT OUTPUT Graphique de performance Bande passante standard Fréquence de coupure 120 Hz Fréquence de coupure 80 Hz –10 Fréquence de coupure 40 Hz –20 –30 –40 FREQUENCE (Hz)
Page 12
SW10 Bedienungsanleitung Vielen Dank, daß Sie sich für einen Tieftöner SW10 von Yamaha entschieden haben. Der SW10 enthält einen 25 cm-Konus, der sich in einem Reflex-Gehäuse befindet. Dank seiner hervorragenden Eigenschaften gibt der SW10 ein hochwertiges und zugleich druckvolles Signal aus. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung voll- ständig durch, um alle Funktionen kennenzulernen und über Jahre hinaus Freude an...
Page 13
Achtung Bedienungshinweise • Um auch im Rack eine ausreichende Lüftung zu • Schalten Sie alle Musikinstrumente, Audiogeräte garantieren, lassen Sie um das Gerät herum einen und Boxen aus, bevor Sie sie an dieses Gerät Freiraum von mindestens 10 cm an den Seiten, 10 anschließen.
Page 14
Alternativ hierzu können Sie diese Buchsen mit einem Eingang eines weiteren Tieftöners verbin- den, der dann parallel getrieben wird. POWER-Schalter POWER Hiermit können Sie den SW10 ein- und ausschal- ten. Wenn der Tieftöner eingeschaltet ist, leuchtet die Netz-/Clip-Diode grün. Über den PHASE-Schalter Netz-/Clip-Diode Mit dem PHASE-Schalter können Sie die Sign-...
Page 15
Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Typ ..........Aktive Baßreflex-Box Frequenzgang ......25–150 Hz (–10 dB) ..........–12 dB bei Vol. Max (für 100dB/SPL, 1m innerhalb der Achse) Maximaler Schalldruck ....111 dB (1m innerhalb der Achse) Abmessungen (B × H × T)... 328 × 459 × 476 mm Gewicht........
Page 17
25 cm. Este potente altavoz reproduce un sonido de alta calidad y potente en la gama de graves. Lea detenidamente esta manual de instrucciones del usuario a fin de sacar el máximo partido de las funciones de calidad del SW10 durante mucho tiempo, y guarde esta manual en un lugar seguro.
Page 18
Precauciones Notas sobre la operación • Para montar la unidad en un bastidor, deje espacio • Antes de conectar la unidad, desconecte todos los suficiente alrededor de la unidad para que se instrumentos musicales, equipos de audio, y ventile. Este espacio deberá ser de 10 cm a ambos altavoces.
Page 19
Este control le permitirá ajustar la frecuencia de corte alto en la gama de 40 Hz a 120 Hz dependiendo de los altavoces que esté utilizando con el SW10 y de sus preferencias personales. Control de volumen (VOL) Este control le permitirá ajustar el volumen del sonido.
Page 20
Especificaciones Especificaciones generales Tipo ..........Altavoz con amplificador reflector de graves Gama de frecuencias ......25–150 Hz (–10 dB) Sensibilidad ........–12 dB en volumen máx. (para 100 dB/SPL, 1 m en eje) Nivel máximo de salida ....111 dB (1 m en eje) Dimensiones (An ×...
Diagrama en bloques INPUT OUTPUT INPUT PHASE OUTPUT CUTOFF FREQ INPUT OUTPUT Gráfico de operación Respuesta en frecuencia estándar Frecuencia de corte de 120 Hz Frecuencia de corte de 80 Hz –10 Frecuencia de corte de 40 Hz –20 –30 –40 FREQUENCY (Hz)
Page 22
YAMAHA CORPORATION V436550 R1 1 IP 24 Pro Audio Division, #18/3 P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan Printed in Taiwan...