Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ProTravel
Operating instruction
GB
Mode d' emploi
F
PT 80
Instruccions de manejo
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sangean ProTravel PT80

  • Page 1 ProTravel Operating instruction Mode d’ emploi PT 80 Instruccions de manejo...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY, INFORMATION _____________________ ENGLISH Safety To ensure that this device provides you with long-term satisfaction and enjoyment, please observe the following instructions. This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited. Protect the device from moisture (water drops or splashes). Do not place any vessels such as vases on the device.
  • Page 3 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 22 OVERVIEW ___________________________________________ Controls LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF LIGHT TUNE / SSB SLEEP MODE ON/OFF SW PAGE DISPLAY SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT AM/PM...
  • Page 4 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 23 OVERVIEW ____________________________________ LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK Numerical buttons for various entries.
  • Page 5: Bottom Of Device

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 24 OVERVIEW ____________________________________ CLOCK 1/2 MEMO ANTENNA AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO...
  • Page 6 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 25 OVERVIEW ____________________________________ The display 00:0.0 Frequency, time, alarm time or sleep timer display BROADCAST BAND The radio alarm function is activated , : . 00 0 00 STEP SW FM The signal alarm function is activated MW AM The key lock is activated...
  • Page 7: Power Supply

    POWER SUPPLY ___________________________________ Battery operation Open the battery compartment on the back of the device by pressing the marking and opening the lid. Insert the batteries (4 x 1.5 V, Mignon type LR6/AM3/AA). Notes: When the batteries are low, » «...
  • Page 8: Setting The Clock

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 27 SETTINGS __________________________ Setting the clock Due to the earth’s rotation, places to the west of you are behind you in time, and places to the east are ahead of you. Therefore, the earth is divided into 24 hourly time zones.
  • Page 9 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 28 SETTINGS ___________________________________________________ Setting and storing radio stations There are various ways to set radio stations and store them at preset positions. Press »ON/OFF SLEEP« to switch on the device. – You will hear the radio station last selected. Press »BAND«...
  • Page 10 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 29 SETTINGS ___________________________________________________ Press »MEMO AM/PM«. – Display: » « and the preset number, for example » « flash. Press » FREQ./CLOCK« to store the radio station. – Display: the frequency and » «.
  • Page 11: Setting The Alarm Time

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 30 SETTINGS ___________________________________________________ Deleting preset stations Enter the preset station using the numerical buttons » 1 … 9«. – Display: the frequency and the preset number, for example » «. Press »MEMO AM/PM«.
  • Page 12: Switching On And Off

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 31 OPERATION __________________________________________ Switching on and off Press »ON/OFF SLEEP« to switch on the device. – You will hear the radio station last selected. Press »ON/OFF SLEEP« to switch off the device. –...
  • Page 13: Adjusting The Volume

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 32 OPERATION _______________________________________________ Adjusting the volume Adjust the volume using »VOLUME « (on the right side of the device). Adjusting the tone Adjust the tone using » « (on the right side of the TONE LOW HIGH device).
  • Page 14 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 33 OPERATION _______________________________________________ If you want to listen to a particular SW station, you need to know the precise frequency and wavelength. Many short wave stations will send you broad- casting schedules which give you the information you need. You can also download the information from the Internet.
  • Page 15 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 34 OPERATION _______________________________________________ Alarm mode Displaying the alarm time Press »ALARM « or »ALARM «. – Display: briefly, the alarm time most recently set, » « or » « flash. Alarm with signal tone With the device switched off, press »ALARM «...
  • Page 16: Additional Functions

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 35 OPERATION _______________________________________________ Sleep timer mode The device has a sleep-timer, which switches it off at a time you set. Setting the sleep timer With the radio playing, press and hold down »ON/OFF SLEEP«.
  • Page 17 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 36 OPERATION _______________________________________________ Setting various function modes Using the »MODE« button and a two-digit code, which you enter using the numerical keys »0 ... 9«, you can change various functions: Code Function Code Function...
  • Page 18 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 37 OPERATION _______________________________________________ Disabling and enabling the fine tuning dial In order to prevent the frequency being changed accidentally, you can disa- ble the »TUNING FINE« dial. To disable the dial, move »TUNING LOCK«...
  • Page 19: Technical Data

    02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 38 INFORMATION _____________________________________ This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the international safety regulation IEC 60065.
  • Page 20: Protection De L'environnement

    SECURITE, INFORMATIONS _______________ FRANÇAIS Sécurité Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre appareil : Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil.
  • Page 21: Vue D'ensemble

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 40 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Commandes LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF LIGHT TUNE / SSB SLEEP MODE ON/OFF SW PAGE DISPLAY SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT...
  • Page 22: Côté Droit De L'appareil

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 41 VUE D’ENSEMBLE ______________________________ LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK Touches numériques pour les différentes entrées ;...
  • Page 23 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 42 VUE D’ENSEMBLE ______________________________ CLOCK 1/2 MEMO ANTENNA AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO...
  • Page 24: L'affichage

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 43 VUE D’ENSEMBLE ______________________________ L’affichage O0:0.0 Affichage de la fréquence, de l’heure, de l’horaire de réveil ou de l’arrêt programmé. BROADCAST BAND Le réveil par émission radio est activé. , : . 00 0 00 Le réveil par sonnerie est activé.
  • Page 25: Alimentation Electrique

    ALIMENTATION ELECTRIQUE _____________ Fonctionnement sur piles Pour ouvrir le compartiment à piles, soulevez le couvercle en appuyant à l’endroit indiqué. Insérez les piles (4 x 1,5 V, type Mignon LR6/AM3/AA). Remarques : Lorsque les piles sont faibles, le symbole » «...
  • Page 26: Réglage De L'heure

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 45 REGLAGES _________________________ Réglage de l’heure Selon la rotation terrestre, il est de plus en plus tôt lorsque vous allez vers l’Ouest à partir de l’endroit où vous vous trouvez et de plus en plus tard lor- sque vous allez vers l’Est.
  • Page 27: Réglage Et Mémorisation Des Stations De Radio

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 46 REGLAGES __________________________________________________ Réglage et mémorisation des stations de radio Vous avez différentes possibilités pour régler les émissions radio et les enre- gistrer sur des numéros de station. Allumez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF SLEEP«.
  • Page 28: Recherche Automatique De Stations

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 47 REGLAGES __________________________________________________ Appuyez sur »MEMO AM/PM«. – Affichage : » « et le numéro de l’emplacement de mémoire, par ex. » «, clignotent. Pour mémoriser la station, appuyez sur » FREQ./CLOCK«.
  • Page 29: Supprimer Des Espaces De Station

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 48 REGLAGES __________________________________________________ Supprimer des espaces de station Allez à l’espace de station souhaité avec les touches numériques »1 ... 9«. – Affichage : la fréquence et le numéro de la station, par ex. » «.
  • Page 30: Utilisation

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 49 UTILISATION _________________________________________ Mise en marche et à l’arrêt Mettez l’appareil en marche en appuyant sur »ON/OFF SLEEP«. – Vous entendez alors la station radio sélectionnée en dernier. Eteignez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF SLEEP«.
  • Page 31: Particularités De La Réception D'ondes Courtes

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 50 UTILISATION _______________________________________________ Réglage du volume Réglez le volume à votre convenance à l’aide du bouton »VOLUME « (côté droit de l’appareil). Réglage de la sonorité Réglez la sonorité à votre convenance à l’aide du bouton » TONE «...
  • Page 32: Réception Ssb (Par Ex. Radio Amateur, Navigation Maritime)

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 51 UTILISATION _______________________________________________ Une écoute ciblée des programmes de radio sur ondes courtes exige une bonne connaissance des fréquences et gammes d’ondes. De nombreuses stations d’ondes courtes vous enverront sans doute volontiers leurs plans d’émission contenant les indications nécessaires.
  • Page 33 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 52 UTILISATION _______________________________________________ Fonction réveil Afficher l’horaire de réveil Appuyez sur »ALARM « ou »ALARM «. – Affichage : brièvement l’horaire de réveil programmé, » « ou » « clignote. Réveil par sonnerie Appuyez sur »ALARM «...
  • Page 34 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 53 UTILISATION _______________________________________________ Mode d’arrêt programmé L’appareil possède une fonction d’arrêt programmé qui l’arrête à une heure réglée. Réglage de l’arrêt programmé Appuyer sur »ON/OFF SLEEP« et maintenez-le enfoncé pendant le mode radio.
  • Page 35: Réglage Des Différents Modes De Fonction

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 54 UTILISATION _______________________________________________ Réglage des différents modes de fonction Avec la touche »MODE« et un code à deux chiffres (code), que vous entrez avec les touches numériques »0 ... 9«, vous pouvez modifier les différentes fonctions : Code Fonction...
  • Page 36 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 55 UTILISATION _______________________________________________ Verrouillage et déverrouillage du bouton de réglage de précision (fine tuning) Pour éviter de dérégler la fréquence par inadvertance, vous pouvez verrouiller le bouton de réglage »TUNING FINE«. Pour verrouiller le bouton de réglage, mettez »TUNING LOCK«...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 56 INFORMATIONS __________________________________ Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à...
  • Page 38: Medio Ambiente

    SEGURIDAD, INFORMACIÓN ____________ ESPAÑOL Seguridad Para poder disfrutar de este equipo el mayor tiempo posible, tenga en cuenta las indicaciones indicaciones que le damos a continuación. Este equipo está concebido para reproducir señales acústicas. Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Evite que penetre humedad en el equipo (gotas y salpicaduras).
  • Page 39: Vista General

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:46 Uhr Seite 94 VISTA GENERAL __________________________________ Elementos de mando LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF LIGHT TUNE / SSB SLEEP MODE ON/OFF SW PAGE DISPLAY SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM...
  • Page 40 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:46 Uhr Seite 95 VISTA GENERAL ________________________________ LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK Teclas numéricas para introducir datos;...
  • Page 41 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:46 Uhr Seite 96 VISTA GENERAL ________________________________ CLOCK 1/2 MEMO ANTENNA AM/PM ALARM SW SELECT BAND LOCK TUNING FINE M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK LIGHT TUNE / SSB MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO...
  • Page 42 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 97 VISTA GENERAL ________________________________ La pantalla O0:0.0 Indicación de la frecuencia, la hora, la hora del despertador y del temporizador de des- conexión. BROADCAST BAND , : . El despertador con emisora de radio está 00 0 00 STEP activado.
  • Page 43: Alimentación De Corriente

    ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE _______ Funcionamiento con pilas Abra el compartimento de las pilas, situado en la parte trasera, presio- nando en la zona marcada y abriendo la tapa. Introduzca las pilas (4 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA). Nota: Si las pilas están casi gastadas, parpadea en la pantalla la indicación »...
  • Page 44: Ajustar La Hora

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 99 AJUSTES ___________________________ Ajustar la hora En base a la rotación de la tierra, el tiempo varía partiendo de un punto, siendo cada vez más temprano en dirección oeste y más tarde en dirección este.
  • Page 45 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 100 AJUSTES ____________________________________________________ Sintonizar y memorizar emisoras Cuenta con diferentes posibilidades para sintonizar emisoras y guardarlas en posiciones de programación. Encienda el equipo con »ON/OFF SLEEP«. – Se oye la última emisora sintonizada. Seleccione la banda de frecuencia que desee con »BAND«.
  • Page 46: Búsqueda Automática De Emisoras

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 101 AJUSTES ____________________________________________________ Pulse »MEMO AM/PM«. – Visualización: » « y el número de posición, p. ej. » «, parpa- deando. Para memorizar la emisora pulse » FREQ./CLOCK«. – Visualización: la frecuencia y » «.
  • Page 47 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 102 AJUSTES ____________________________________________________ Borrar posiciones de programación Acceda a la posición de programación que desee con las teclas numéricas »1 ... 9«. – Visualización: la frecuencia y el número de posición, p. ej. » «.
  • Page 48: Encender Y Apagar

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 103 FUNCIONAMIENTO ____________________________ Encender y apagar Encienda el equipo con »ON/OFF SLEEP«. – Se oye la última emisora sintonizada. Apague el equipo con »ON/OFF SLEEP«. – Visualización: la hora local 1 ó 2. Modo radio Seleccionar la banda de frecuencia Seleccione la banda de frecuencia que desee (FM, SW, MW o LW) con...
  • Page 49: Utilizar Auriculares

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 104 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Regular el volumen Regule el volumen con »VOLUME « (parte derecha del equipo). Ajustar el sonido Ajuste el sonido que desee con » « (parte derecha TONE LOW HIGH del equipo).
  • Page 50 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 105 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Para escuchar emisoras de radio concretas en SW, es necesario saber la frecuencia y la longitud de onda. Muchas cadenas de onda corta le envia- rán encantadas sus planes de emisión, en los cuales hallará los datos necesarios.
  • Page 51 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 106 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Modo despertador Ver la hora del despertador Pulse »ALARM « o »ALARM «. – Visualización: la hora programada para el despertador, » « o » « parpadeando. Despertar con una señal acústica Pulse »ALARM «...
  • Page 52 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 107 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Modo temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga el equipo una vez transcurrido el tiempo programado. Programar el temporizador Durante el funcionamiento de la radio, pulse y mantenga pulsada la tecla »ON/OFF SLEEP«.
  • Page 53 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 108 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Ajustar diferentes modos de las funciones Con ayuda de la tecla »MODE« y una combinación de dos cifras (código), que puede introducir con las teclas numéricas »0 ... 9«...
  • Page 54 06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 109 FUNCIONAMIENTO _____________________________________ Bloquear y desbloquear el mando giratorio para la sintonización precisa Para evitar que se cambie de frecuencia sin querer, puede bloquear el mando giratorio »TUNING FINE«. Para bloquear el mando giratorio, coloque »TUNING LOCK«...
  • Page 55: Datos Técnicos

    06 Yacht Boy 80, E 19.08.2003 14:47 Uhr Seite 110 INFORMACIÓN ____________________________________ Este equipo está protegido contra interferencias de acuerdo con las direc- tivas vigentes de la UE. Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE. Este equipo cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065.
  • Page 56 381J801...

Table des Matières