Page 3
CONTROL LOCATIONS Power On/Off Alarm 1 On/Off Alarm 2 On/Off Timer Set Sleep Timer Set Snooze Memory Set Frequency Display Tuning Frequency Stations and Time Adjustment Memory Page 1/Page 2 FM/AM Band select Station Preset Volume control knob Volume Control switch Alarm Level control knob RS-330 Control Cable AC Cable...
WARNING WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back); no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 5
VENTILATION The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
Page 6
OBJECT AND LIQUID ENTRY Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. DAMAGE REQUIRING SERVICE The appliance should be serviced by qualified service personnel when: . The power-supply cord or the plug has been damaged; or ....
After unpacking the RS-332, plug the power cord into an appropriate AC power outlet. 120 volt AC power is standard throughout most of North America. Voltage varies in other parts of the world. The RS-332 may emit a “thump” when first plugged in; this is normal. RS-332_381B201.p65 Page 5 2003/6/18, 下午...
Page 8
The RS-332 has an 18' 6" (5.64 meters) control cable that attaches to the RS-330. Align the cable’ s plug with the matching jack on the rear of the RS-330, then gently push it into place. There is an FM MODE switch next to the control cable jack on the RS-330. Set this switch to STEREO, so that stereo broadcasts will be heard in stereo.
You can adjust the volume level of the RS-330 and RS-332 by using the RS-330 VOLUME knob when the VOLUME CONTROL switch (on the back of the RS-332) is in the OFF position. The VOLUME knob on the RS-332 is only func- tional when the VOLUME CONTROL switch is in the ON position.
EMPLACEMENT DES COMMANDES Touche d’ alimentation électrique (marche/arrêt) Activation du premier signal d’ éveil Activation du deuxième signal d’ éveil Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie d’ arrêt automatique Sommeil supplémentaire (Snooze) Programmation de la mémoire Bouton d’ affichage de la fréquence radio Boutons de réglage de l’...
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’ incendie et d’ électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’ humidité. ATTENTION : Pour éviter une électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni l’ arrière) de l’ appareil. L’ intérieur de l’ appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’...
EAU ET HUMIDITÉ L’ appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’ eau, par exemple une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un bac à lessive, un sous-sol humide, une piscine, etc. AÉ RATION Cet appareil doit être placé de façon à ne pas en gêner l’ aération. Par exemple, l’...
PÉ RIODES D’ INUTILISATION Lorsque l’ appareil demeure inutilisé pendant une longue période, le cordon d’ alimentation devrait être débranché de la prise électrique. INFILTRATION D’ EAU ET PÉ NÉ TRATION DE PETITS OBJETS Des précautions doivent être prises pour empêcher la pénétration d’ eau ou de petits objets par les ouvertures du boî...
MODE D’ EMPLOI DÉ BALLAGE ET INSTALLATION Le haut-parleur stéréo haute-fidélité Proton RS-332 pour radio-réveil s’ utilise de façon très intuitive. La plupart de ses fonctions sont similaires à celles du radio- réveil RS-330. Le fonctionnement du haut-parleur RS-332 est décrit de façon détaillée uniquement lorsqu’...
RS-332 produise un bruit sourd. Ce phénomène est normal. Le RS-332 est fourni avec un câble de commande de 5,64 mètres (18, 5 pieds) àrelier au radio-réveil RS-330. Aligner la fiche du câble avec la prisecorrespondante à...
Page 16
La commande de volume règle uniquement le volume du haut-parleur RS-332. Régler le volume du RS-332 de façon à ce qu’ il soit égal à celui du radio-réveil. Effectuer ce réglage avec la voix d’ un animateur. À mi-chemin entre le radio-réveil et le haut-parleur, lorsque les deux sont réglés au même volume, la voix devrait...
ENTRETIEN Aucun entretien spécial n’ est requis. L’ élément grillagé noir peut être nettoyé avec la brosse à épousseter d’ un aspirateur. Le boî tier peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Pour enlever les taches tenaces, appliquer une petite quantité...
Page 18
LOCALIZACION DE CONTROLES Botón de Encender/Apagar Alarma 1 Encender/Apagar Alarma 2 Encender/Apagar Programar Hora Programar Hora de Dormir Snooze (Siesta) Memoria Programar Botón de Frecuencia Botón de Frecuencia de Emisoras y Ajuste de Tiempo Memoria Pagina 1-2 Botón para Seleccionar FM/AM Botones de Programar Emisoras Botón de Volúmen Interruptor del Control del Volúmen...
Page 19
ADVERTENCIA AVISO: Para reducí r el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no se debe exponer este aparato a lluvia o humedad. ¡CUIDADO!: Para prevení r el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la tapadera (de atrás); no usar partes de adentro. Remita para servicio al per- sonal calificado de servicio.
Page 20
AGUA Y HUMEDAD El aparato no debe ser usado cerca de agua, por ejemplo: en la bañera, en lavaplatos, la tina de lavar, un sótano mojado, o cerca de una piscina, etc. VENTILACION El aparato debe ser situado para que su exterior o posición no interfiera con su ventilación.
Page 21
ENTRADA DE LIQUIDOS U OBJETOS Tenga cuidado para que ningún objeto o liquido caiga dentro del aparato por las aberturas. DAÑ OS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO El aparato debe recibí r mantenimiento por una persona calificada de mantenimiento cuando: . El cordón de energí a o el enchufe han sido dañados, o ....
Page 22
AC apropiada. En Norte America la energí a normal es de 120 volts. El voltaje varí a en otras partes del mundo. El RS-332 puede producí r un «sonido seco» cuando sea conectado esto es normal.
Page 23
El RS-332 tiene un cable de control 18’ 6" (5.64 metros) que se conecta al RS- 330. Alí nea el enchufe del cable con la toma correspondiente atras del RS-330, empuje hacia dentro suavemente para ponerlo en su lugar. Hay un interruptor para el FM a un lado del enchufe del cable del control del RS- 330.
Page 24
Para ajustar el volúmen use una voz locutora. Si usted esta entre medio de el RS-330 y el RS-332 la voz debe parecer que esta centrada en medio de los dos aparatos cuando estan prendidos, y al mismo volúmen.
Page 25
ESPECIFICACIONES TECNICAS Energí a AC 117 V 60 Hz Frecuencia FM: 87.5 - 108 MHz AM: 520 - 1710 kHz FM: < 1% Aux.In: < 0.2% Salida de Energí a mas de 4 W con bosinas 8 ohm FM: 50 Hz - 15 kHz, ± 3dB Respuesta de Frecuencia AM: 200 Hz - 3 kHz, ±...