Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-UNTERBAULEUCHTE
LED-UNTERBAULEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
ÉCLAIRAGE LED
Instructions de montage et consignes
de sécurité
LAMPADA
SOTTOPENSILE A LED
Istruzioni di sicurezza e montaggio
IAN 102738

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX 102738-14-01

  • Page 1 LED-UNTERBAULEUCHTE LED-UNTERBAULEUCHTE Montage- und Sicherheitshinweise ÉCLAIRAGE LED Instructions de montage et consignes de sécurité LAMPADA SOTTOPENSILE A LED Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 102738...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 20 IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 35...
  • Page 3 102738-14-01 102738-14-02 aprox. / ca. 14,6 cm...
  • Page 5: Table Des Matières

    Bestimmungs- gemäße Verwendung .... Seite 6 Teile- beschreibung ... Seite 6 Technische Daten ... Seite 7 Lieferumfang ... Seite 7 Allgemeine Sicherheits- hinweise ...... Seite 8 Sicherheits- hinweise für Batterien ..... Seite 9 Gebrauch Montage ...... Seite 12 Vor der Inbetriebnahme ....
  • Page 6: Bestimmungs- Gemäße Verwendung

    LED- Unterbauleuchte Bestimmungs- gemäße Verwendung Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuch- tung im Haushalt geeignet. Teile- beschreibung LED-Leuchte beweglicher Spot Ein- / Aus-Taste Batteriefachdeckel Batterie, 1,5 V, AAA Schraube (ø...
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Leuchtmittel: 3 Spots, mit je 4 LED (für Modell 102738-14-01) und mit je 3 LED (für Modell 102738-14-02) à max. 0,06 W (Die Leuchtmittel sind nicht aus- tauschbar.) Batterien: 6 x 1,5 V Typ AAA Lieferumfang 1 Leuchte...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheits- Hinweise

    Allgemeine Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEI- TUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschä- digtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder...
  • Page 9: Sicherheits- Hinweise Für Batterien

    dem Gerät spielen. Reini- gung und Benutzerwar- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgend- welche Beschädigungen feststellen. LED kann nicht ersetzt werden. Die Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trocke- nen und geschlossenen Räumen geeignet.
  • Page 10 Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSI- ONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batte- rien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. EXPLOSI- ONSGE- FAHR! Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.
  • Page 11 klarem Wasser und su- chen Sie umgehend einen Arzt auf. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Verwenden Sie nur Batte- rien des gleichen Typs. Entfernen Sie die Batte- rien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden...
  • Page 12: Montage

    entladen werden. Es be- steht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist ge- setzlich verpflichtet, Batte- rien ordnungsgemäß...
  • Page 13: Vor Der

    und schieben Sie die LED- Leuchte zur Arretierung seitwärts wie in Abbildung E dargestellt. Vor der Inbetriebnahme Die Batterien sind bereits werksseitig eingelegt. Ziehen Sie die Isolations- streifen heraus, die aus beiden Batteriefächern ragen. Inbetriebnahme Sowohl für Modell 102738- 14-01 als auch für Modell 102738-14-02 können die beweglichen Spots um ca.
  • Page 14: Bewegliche Spots Ein- / Ausschalten

    Bewegliche Spots ein- / ausschalten Sie können die LED-Leuchte über die Ein- / Aus-Taste bedienen. Die Taste verfügt über drei Funktionen: Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste einmal: Die Leuchte strahlt mit hoher Leuchtkraft. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste erneut: Die Leuchte strahlt mit niedri- ger Leuchtkraft.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    sich zwei Batteriefächer (s. Abb. F). Drücken Sie jeweils den Griff des Batteriefachs leicht in Richtung des Bat- teriefachs und heben Sie den Batteriefachdeckel an, um das Batteriefach zu öffnen. Legen Sie die Batterien gemäß der Kennzeichnung in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batterie- fach, indem Sie den Batte- riefachdeckel wieder auf...
  • Page 16: Entsorgung

    angefeuchtetes Tuch und mildes Spülmittel. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den ört- lichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Ge- meinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern...
  • Page 17: Garantie

    2006 / 66 / EC recycelt wer- den. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Page 18 geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda- tum.
  • Page 19 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfeh- ler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und da- her als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Ak- kus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Page 20 Utilisation conforme ....Page 21 Descriptif des pièces ....Page 21 Caractéristiques techniques ....Page 22 Contenu de la livraison ....Page 22 Consignes de sécurité générales ....Page 23 Instructions de sécurité relatives aux piles ....Page 24 Usage Montage ....
  • Page 21: Éclairage (Led)

    Éclairage LED Utilisation conforme Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ce produit est uniquement conçu pour un usage intérieur. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Descriptif des pièces Lampe à LED Spot mobile Interrupteur Marche / Arrêt Couvercle du compartiment des piles Pile, 1,5 V, AAA...
  • Page 22: Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Agent lumineux : 3 spots, avec chacun 4 LED (pour modèle 102738-14-01) et avec chacun 3 LED (pour modèle 102738-14-02) à max. 0,06 W (les ampoules ne sont pas échangeables.) Piles : 6 x 1,5 V type AAA...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales PRIÈRE DE LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT L’UTILISA- TION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉ- CIEUSEMENT ! Avant la mise en service, vérifiez si le produit pré- sente des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    ne doit pas être effectué par un enfant sans surveil- lance. N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez des dé- gradations quelconques. Les DEL ne sont pas rem- plaçables. La lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés.
  • Page 25 RISQUES D‘EXPLO- SION ! Ne ja- mais recharger les piles à usage unique, ni les court-circuiter et / ou les ouvrir. RISQUES D‘EXPLO- SION ! Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles risquent d’exploser. Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les dé-...
  • Page 26 correcte! La polarité est indiquée dans le boîtier à piles. Utilisez uniquement des piles de type identique. Les piles longtemps inutili- sées doivent être enlevées de l’appareil. Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil. Il existe un risque élevé de fuite des piles! Évitez d’exposer les piles à...
  • Page 27: Usage

    Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères! Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les piles au rebut en res- pectant la réglementation applicable. Usage Montage Fixez la plaque de mon- tage avec les vis ci-joint ou les pads collants joints sur une plaque de...
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Tirez sur les bandes iso- lantes sortant des deux compartiments à piles. Mise en service Aussi bien pour le modèle 102738-14-01 que pour le modèle 102738-14-02, les spots mobiles peuvent être déplacés d‘env. 45° en incli- naison (voir ill. A ou B).
  • Page 29: Appuyez De Nouveau Sur Le Bouton Marche

    Appuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt : la lampe brille moins. Appuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt : vous éteignez la lampe. Remplacement des piles Faites glisser la plaque de montage et retirez-la du support. Deux compar- timents à...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Exercez une légère pression jusqu‘à ce que la poignée s‘enclenche à nouveau. Nettoyage et entretien Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le net- toyage et l’entretien. Utili- sez un chiffon bien essoré imbibé de liquide vaisselle neutre pour éliminer les taches tenaces.
  • Page 31 Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre ap- pareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et les horaires d’ouverture concernant les points de col- lecte, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Page 32: Garantie

    contenir des métaux lourds toxiques et doivent être consi- dérés comme des déchets spé- ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les sui- vants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recy- clage communaux.
  • Page 33 de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original.
  • Page 34 (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dom- mages sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. 34 FR/CH...
  • Page 35 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 36 Descrizione dei componenti ...Pagina 36 Dati tecnici .....Pagina 37 Fornitura ....Pagina 37 Avvertenze generali di sicurezza ....Pagina 38 Avvertenze di sicurezza per le batterie ....Pagina 39 Utilizzo Montaggio ....Pagina 42 Prima della messa in funzione ..Pagina 43 Messa in funzione ...Pagina 43 Accensione / Spegnimento...
  • Page 36: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Lampada sottopensile a LED Utilizzo secondo la destinazione d’uso Il prodotto non è destinato all‘uso professionale. Questo prodotto è destinato esclusiva- mente all’utilizzo in ambienti interni. Questo pro- dotto non è indicato per un‘illuminazione domestica. Descrizione dei componenti Lampada LED Lampadina spot mobile Tasto On / Off Coperchio del vano...
  • Page 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici Lampadine: 3 Spots, ognuna dotata di 4 LED (per il modello 102738-14-01) e ognuna con 3 LED (per il mo- dello 102738- 14-02) di max. 0,06 W (le lam- padine non sono sostituibili.) Batterie: 6 x 1,5 V...
  • Page 38: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avvertenze generali di sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO! CONSER- VARE CON CURA LE ISTRU- ZIONI D‘USO! Prima dell‘uso, controllare che il prodotto non sia danneggiato. Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneg- giato. Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bam- bini di età...
  • Page 39: Sicurezza Per

    manutenzione non devono essere eseguite dai bam- bini senza supervisione. Non utilizzare mai la lam- pada se si rilevano even- tuali danni. I LED non possono essere sostituiti. La lampada è destinata esclu- sivamente all‘u- tilizzo in locali interni e in ambienti asciutti e chiusi.
  • Page 40 PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricarica- bili, non cortocircuitarle e / o aprirle. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie potreb- bero esplodere. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smon- tarle.
  • Page 41 vengono inserite le batterie! Questa viene indicata sullo scompartimento batteria. Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo. Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio tempo. Rimuovere immediatamente dall‘apparecchio le batterie usate. Persiste un elevato pericolo di perdite! Evitare condizioni e tem- perature estreme che po- trebbero avere influenza sulle batterie, quali ad...
  • Page 42: Utilizzo

    Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! Ogni consumatore per legge ha l’obbligo di smal- tire in maniera corretta le batterie. Utilizzo Montaggio Fissare la piastra di mon- taggio con l‘impiego delle viti in dotazione o dei tamponi adesivi su una piastra di legno piana.
  • Page 43: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Le batterie sono già state inserite in fabbrica. Rimuovere la striscia iso- lante da entrambi i vani batteria. Messa in funzione Sia per il modello 102738- 14-01 sia per 102738-14-02 è possibile spostare le lampa- dine spot mobili con un‘in- clinazione di ca.
  • Page 44: Sostituzione Delle Batterie

    Premere una volta il tasto ON / OFF: La lampada emana un‘intensità di luce più elevata. Premere di nuovo il tasto ON / OFF: La lampada emana un‘intensità di luce più bassa. Premere di nuovo il tasto ON/OFF: La lampada si spegne.
  • Page 45: Pulizia E Manutenzione

    Inserire le batterie come illustrato nel vano batterie. Chiudere il vano batteria ponendo nuovamente il coperchio del vano porta- batterie sul vano batterie. Esercitare una leggera pressione fino allo scatto della levetta. Pulizia e manutenzione Per la pulizia e la manu- tenzione utilizzare un panno asciutto, morbido e senza pelucchi.
  • Page 46 Potete informarvi sulle possibi- lità di smaltimento del prodotto utilizzato presso l‘amministra- zione comunale o cittadina. Non gettare il pro- dotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente, provvedere al suo corretto smaltimento. Per conoscere gli orari di accesso e i centri di raccolta rivolgersi all‘amministrazione locale competente in materia.
  • Page 47: Garanzia

    Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Esse possono contenere una varietà di metalli pesanti tossici da smaltire come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate presso un punto di raccolta comunale.
  • Page 48 verrà riparato o sostituito gra- tuitamente, a nostra discre- zione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di ac- quisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avve- nuto acquisto. L‘apparecchio da Lei acqui- stato dà...
  • Page 49 tore, batterie o simili, realizzate in vetro. IT/CH...
  • Page 50 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: 102738-14-01 / 102738-14-02 Version: 09 / 2014 Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2014 · Ident-No.: 102738-14-01/02082014-1 IAN 102738...

Ce manuel est également adapté pour:

102738-14-02

Table des Matières