Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTURE DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
RX-D301S / RX-D302B
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1321-003A
[E, EN]

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC RX-D301S

  • Page 1 AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTURE DE COMMANDE AUDIO/VIDEO RX-D301S / RX-D302B INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1321-003A [E, EN]...
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Achtung— STANDBY/ON Taste! Attention—Touche STANDBY/ON! Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper gezogen werden. Die STANDBY/ON Taste schaltet die l’alimentation complètement. La touche STANDBY/ON, dans Netzstrom nicht ab.
  • Page 3 Durch nicht von JVC genehmigte Änderungen oder Modifikationen kann die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts hinfällig werden. Tout changement ou modification non approuvés par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. VORSICHT: für drahtloses USB-Sendeteil / ATTENTION: pour l’émetteur sans fil USB, Um Übereinstimmung mit den HF-Bestrahlungsregeln der R&TTE Richtlinie zu gewährleisten,...
  • Page 4 Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme stellen. illustré. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus RX-D301S / RX-D302B Vorderseite Avant Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Standhöhe 15 cm oder mehr...
  • Page 5: Table Des Matières

    Einführung zu den Surround-Modi ........34 Einführung zu den DSP-Modi ..........36 Verwendung der Surround-/DSP-Modi ........ 37 Aktivieren der Surround-/DSP-Modi ........38 Bedienen anderer JVC-Produkte ....... 39 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ..41 Fehlersuche ............44 Technische Daten ..........45...
  • Page 6: Bedienungselemente

    Taste TEST (25) D.EQ LEVEL B.BOOST TEST SLEEP * Die folgenden Tasten können zum Betrieb eines JVC DVD- Recorders oder DVD-Spielers verwendet werden, wobei die L – FRONT – R CENTER SUBWFR Moduswahltaste auf „DVR“ oder „DVD“ gestellt wird (siehe Seite 40).
  • Page 7 Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Frontplatte SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME A U D I O / V I D E O C O N T R O L R E C E I V E R / MULTI JOG DVD MULTI DVR / DVD...
  • Page 8: Erste Schritte

    Einlegen der Batterien in die Erste Schritte Fernbedienung Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können. Vor der Installation Allgemein Vorsichtsmaßnahmen Drücken und schieben Sie die Abdeckung des • Achten Sie darauf, daß Ihre Hände trocken sind. Batteriefachs auf der Rückseite der •...
  • Page 9: Anschließen Der Ukw- Und Mw-Antenne

    Anschließen der UKW- und MW-Antenne Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind. MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie bei schlechtem UKW- Empfang eine UKW-Außenantenne an (nicht im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die...
  • Page 10: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind. Lautsprecheraufstellung Mittellautsprecher Rechter hinterer SUBWOOFER Surroundlautsprecher (SBR) CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 -16 *Linker hinterer Surroundlautsprecher RIGHT LEFT LEFT RIGHT RIGHT LEFT (SBL) SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT...
  • Page 11: Anschließen Der Videokomponenten

    Anschließen der Videokomponenten Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind. SCART-Anschlüsse Schließen Sie ein Fernsehgerät NICHT über einen Videorecorder an bzw. schließen Sie KEIN integriertes Video-/Fernsehgerät an, Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können andernfalls kann der Bildempfang verzerrt werden.
  • Page 12 Lesen Sie die entsprechenden Informationen in den • Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des Handbüchern nach, die zum Lieferumfang dieser Geräte T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die gehören. T-V LINK-Funktion verwenden möchten. • Manche Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler unterstützen die Datenübertragung, wie z.
  • Page 13 Wenn Sie einen DVD-Spieler über die analogen diskreten Ausgangsbuchsen (DVD MULTI IN) anschließen: Dieser Anschluss ist der beste für den Genuss von DVD-Audioklängen. Wenn eine DVD-Audio-CD wiedergegeben wird, können die ursprünglichen, hochwertigen Klänge nur über diesen Anschluss reproduziert werden. Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
  • Page 14 Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind. 7 Anschließen einer weiteren Videokomponente an die VIDEO IN-Buchsen Wenn Ihre Videokomponenten über S-Video-(Y/C-Trennung) und/oder über Komponentenvideo-Anschlüsse (Y, P ) verfügen, schließen Sie diese mit einem S-Videokabel (nicht mitgeliefert) und/oder Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) an. Das Verwenden dieser Buchsen erhöht die Bildqualität in der Reihenfolge: Komponentenvideo >...
  • Page 15: Anschließen Des Netzkabels

    7 Digital-Ausgangsbuchse Digitalanschlüsse Sie können jegliche digitale Komponenten anschließen, die mit Dieser Receiver ist mit drei DIGITAL IN-Buchsen ausgestattet— einer optischen digitalen Eingangsbuchse ausgestattet sind. einer Digital-Koax-Buchse und zwei Digital-Opto-Buchse—sowie einer DIGITAL OUT-Buchse. Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl die digitale als auch die analoge Anschlussmethode wie auf den Seiten 7 bis 10 beschrieben.
  • Page 16: Usb-Anschluss

    4. Schalten sie den Receiver ein, und schieben Sie dann USB-Anschluss den Schalter USB WIRELESS an der Rückesite auf „ID LEARNING“ und wählen Sie die Quelle als „USB WIRELESS“. Dieser Receiver verfügt auf der Gerätevorderseite über einen Wenn Sie den Schalter schieben, beginnt das Lämpchen im USB-Anschluss sowie über einen USB WIRELESS ANTENNA- Schalter zu blinken.
  • Page 17 So installieren Sie die USB-Treiber Wenn kein Ton von den Lautsprechern kommt, prüfen Sie folgende Punkte: Das nachfolgende Verfahren bezieht sich auf die englische ® Versioin von Windows XP. Wenn Ihr Computer unter einer (Sowohl für USB WIRELESS als auch für USB TERMINAL) anderen Betriebssystem- oder Sprachversion betrieben wird, - prüfen Sie, ob das USB-Gerät richtig erkannt wird.
  • Page 18: Grundbetrieb

    Auswählen der Grundbetrieb Wiedergabesignalquelle Auf der Frontplatte: Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird. Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf. • Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE SELECTOR wie folgt: ANALOG AUTO SURR...
  • Page 19: Einstellen Der Lautstärke

    NUR auf der Fernbedienung: HINWEISE • Sie können den digitalen Eingabemodus nicht auswählen, wenn Drücken Sie DECODE MODE zum Wählen von „DVD MULTI“, „FM“ oder „AM“ als Signalquelle gewählt wurde. „DOLBY DIGITAL“ oder „DTS“. • Der Eingangsmodus ist fest auf „DGTL AUTO“ gestellt, wenn „USB WIRELESS“...
  • Page 20: Ändern Der Helligkeit Des Displays

    Leuchtet, wenn ein Signal für den hinteren Surround- Klänge natürlich wirken lassen Kanal eingeht. LFE: Leuchtet, wenn ein Signal für den LFE-Kanal eingeht. Der CC (Compression Compensative)-Konverter von JVC eliminiert Schwankungen und Brummen und reduziert in HINWEIS erstaunlichem Maß digitale Verzerrungen durch die Verarbeitung von digitalen Musiksignalen in 24-Bit-Quantisierung und das Wenn „DVD MULTI“...
  • Page 21: Grundeinstellungen

    Drehen Sie MULTI JOG, um eine geeignete Grundeinstellungen Anzahl angeschlossener Lautsprecher (Lautsprecherkanalnummer) zu wählen. Wenn Sie den Jog-Regler drehen, ändern sich die Kanalnummern wie folgt. • Einzelheiten zur Lautsprecherkanalnummer siehe „Lautsprecher (Kanal) Nummer und Größe“ auf Seite 18. ANALOG S.WFR Um in den Surround-/DSP-Modi den bestmöglichen Klangeffekt 2.0ch 2.1ch...
  • Page 22: Grundeinstellungen

    Lautsprecher (Kanal) Nummer und Größe Grundeinstellungen Sie können sehen, wie jede Lautsprechergröße definiert ist, Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere entsprechend der gewählten Anzahl angeschlossener Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Lautsprecher (Lautsprecherkanal „ch“-Zahl). • Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können •...
  • Page 23: Vorgehensweise

    Vorgehensweise Einstellen der Lautsprecher Um den bestmöglichen Surround-Klang für die Surround- und DSP-Modi zu erzielen, müssen Sie die Informationen über die Lautsprecheranordnung eingeben, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind. • Wenn Sie Lautsprecher Quick Speaker Setup auf Seite 17 verwendet haben, ist diese Einstellung nicht erforderlich. NUR auf der Frontplatte: Eingeben von Subwoofer-Informationen —SUBWOOFER...
  • Page 24: Aktivierung Der Ex/Es/Pliix-Einstellung-Ex/Es/Pliix

    Einstellen des Lautsprecherabstands Aktivierung der EX/ES/PLIIx- Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein Einstellung—EX/ES/PLIIx wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll. Der Receiver bezieht sich auf den eingestellten Abhängig von dieser Einstellung variieren die zur Verfügung Lautsprecherabstand, um automatisch die Verzögerungszeit des stehenden Surround-Modi für digitale Mehrkanal-Software—...
  • Page 25: Auswählen Von Haupt- Oder Subkanal-Dual Mono

    Einstellen der Übergangsfrequenz—CROSSOVER Auswählen von Haupt- oder Subkanal Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Baßfrequenzen —DUAL MONO effizient zu reproduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher im System verwenden, leitet das Gerät die Baßfrequenzen, die für den kleinen Lautsprecher vorgesehen sind, automatisch an die Bei der Wiedergabe von digitaler Software, die im Dual Mono- großen Lautsprecher um.
  • Page 26: Verwenden Des Mitternachtsmodus-Midnight Mode

    HINWEISE Verwenden des Mitternachtsmodus • Sie können nicht gleichen Komponenten verschiedene Anschlüsse —MIDNIGHT MODE zuweisen. Die Reihenfolge der Zuweisung ist wie folgt: „DIGITAL IN 1“ > „DIGITAL IN 2“ > „DIGITAL IN 3“. Wenn Sie den Mitternachtsmodus verwenden, können Sie auch Bsp.: „DIGITAL IN1“...
  • Page 27: Wählen Des Component-Videoeingangsmodus -Dvd Video In/Vcr Video In/Video Videoin

    Wählen des Component- Umwandeln von FBAS-Videosignalen Videoeingangsmodus—DVD VIDEO in S-Videosignale—Y/C SEPARATE IN/VCR VIDEO IN/ VIDEO VIDEOIN Sie können wählen, ob um FBAS-Videosignale von einer Videokomponente in S-Videosignale umgewandelt werden oder Wenn Sie die Component-Videoeingangsbuchsen zum Anschluss nicht. des DVD-Recorders (oder DVD-Players), Videorecorders oder anderer Videokomponenten (z.B.
  • Page 28: Klangeinstellungen

    Vorgehensweise Klangeinstellungen Auf der Frontplatte: Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound- Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn Parameter an Ihre Vorlieben anpassen. abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1 .
  • Page 29: Einstellen Des Lautsprecher-Ausgangspegels

    Einstellen des Lautsprecher- Einstellen des Frequenzgangausgleichs Ausgangspegels —D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz • SUBWFR LVL (Subwoofer-Ausgangspegel), Sie können den Frequenzgangausgleich bei fünf • FRONT L LVL (Ausgangspegel des linken Frontlautsprechers), Frequenzbändern (Mittelfrequenz: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, • FRONT R LVL (Ausgangspegel des rechten Frontlautsprechers), 16 kHz) für die Frontlautsprecher einstellen.
  • Page 30: Einstellen Des Bassklangs

    Einstellen des Bassklangs Auf der Fernbedienung: Drücken Sie EFFECT wiederholt zum Wählen des Verstärken der Baßfrequenzen—BASS BOOST einzustellen gewünschten Pegels. Sie können den Baßpegel verstärken—Bass Boost. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert. < > B BOOST Wählen Sie diese Einstellung aus, um die Baßpegel zu verstärken.
  • Page 31 Einstellen der Mittenkanallage für Pro Logic IIx Einstellen des Mittenlautsprecherklangs Music und Pro Logic II Music—CENTER WIDTH —CENTER TONE Diese Einstellung steht zur Verfügung, wenn Pro Logic IIx Music Diese Einstellung ist verfügbar, wenn einer der Surround-/DSP- oder Pro Logic II Music für das analoge oder digitale 2-Kanal- Modi verwendet wird.
  • Page 32: Tunerbedienung

    Manuelles Einstellen von Sendern Tunerbedienung NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste FM/AM, um das Frequenzband zu wählen. Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten Frequenzbands wird eingestellt. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wechselt das Frequenzband zwischen UKW und MW. ANALOG TUNED STEREO AUTO MUTING Die Tunerbedienung erfolgt hauptsächlich über die...
  • Page 33: Auswählen Des Ukw-Empfangsmodus

    Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10) um Auf der Frontplatte: eine Speicherplatznummer auszuwählen, 2 1,3 während die Eingabeposition der Speicherplatznummer blinkt. • Drücken Sie 5, um die Speicherplatznummer 5 auszuwählen. • Drücken Sie +10 und anschließend 5, um die Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
  • Page 34: Verwenden Des Rds-Systems (Radiodatensystems) Für Den Empfang Von Ukw-Sendern

    Mit diesem Receiver können die folgenden RDS-Signaltypen Verwenden des RDS-Systems empfangen werden: (Radiodatensystems) für den Empfang PS (Sendername): Es werden allgemein bekannte Sendernamen angezeigt. von UKW-Sendern PTY (Sendungstyp): Es werden Sendungstypen angezeigt. Es werden nur die Tasten auf der Fernbedienung für den RDS- Betrieb verwendet.
  • Page 35: Suchen Einer Sendung Nach Pty-Codes

    Suchen einer Sendung nach PTY-Codes PTY-Codes Einer der Vorteile des RDS-Diensts besteht darin, daß die gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp None durchsucht werden können (siehe Seiten 28 und 29), wenn der entsprechende PTY-Code eingegeben wird. News Alarm ! So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY-Codes TEST Affairs Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
  • Page 36: Beschreibung Der Pty-Codes

    Beschreibung der PTY-Codes: News: Nachrichten. Social: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. Affairs: Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Religion: Sendungen mit religiösem Inhalt. Analyse. Phone In: Sendungen, an denen Zuhörer entweder per Info (Informationen): Telefon oder auf einem öffentlichen Forum Sendungen mit dem Zweck, Informationen im teilnehmen können.
  • Page 37: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Sendung Ihrer Wahl

    So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Vorübergehendes Umschalten auf Other Networks-Funktion ausgewählten Sendung Drücken Sie erneut die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach eine Sendung Ihrer Wahl hintereinander bis der gewünschte, so daß die Anzeige des Programmtyps (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Das Gerät Ein weiterer praktischer RDS-Dienst heißt „Enhanced Other deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks Networks“.
  • Page 38: Erzeugen Realistischer Klangfelder

    Einführung zu den Surround-Modi Erzeugen I Dolby Digital* realistischer Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die von den Dolby Laboratories entwickelt wurde. Sie ermöglicht die Klangfelder mehrkanalige Kodierung und Dekodierung. • Wenn ein Dolby Digital-Signal über den digitalen Eingang hereinkommt, leuchtet die Anzeige im dem Display auf.
  • Page 39 Dolby Pro Logic IIx DTS Neo:6 Dolby Pro Logic IIx ist ein neu vorgestelltes Mehrkanal- DTS Neo:6 ist ein anderes Dekodierverfahren, um 6 Kanäle (inkl. Wiedergabeformat zur Umwandlung von nicht nur Mehrkanal- Subwoofer) von analoger/digitaler Zweikanal-Software mit Hilfe Material sondern auch 2-Kanal-Material in 7,1-Kanal (oder 6,1- eines Hochpräzisionsdigital-Matrix-Decoders, der für DTS-ES- Kanal), entwickelt auf der Basis von Dolby Pro Logic II.
  • Page 40: Einführung Zu Den Dsp-Modi

    Wenn Sie die DAP-Modus verwenden, kommt aus allen Einführung zu den DSP-Modi angeschlossenen und aktivierten Lautsprechern Ton. < > • Wenn „SURROUND SPK“ auf „ “ in der Der Sound, den man in einer Konzerthalle hört, besteht, usw aus Lautsprechereinstellung gestellt ist (siehe Seite 19), wird direktem Sound und indirektem Sound—frühe Reflexionen und JVCs eigenes 3D-PHONIC-Format verwendet (es wurde Reflexionen von hinten.
  • Page 41: Verwendung Der Surround-/Dsp-Modi

    Verwendung der Surround-/DSP-Modi Die zur Verfügung stehenden Surround/DSP-Modi hängen von den Lautsprechereinstellungen und den Eingangsignalen ab. Siehe untenstehende Tabelle. • Die Ziffern innerhalb der Klammern nach dem Typ des eingehenden Signals bezeichnen die Nummern der Front-Kanäle und die der Surround-Kanäle. So zeigt zum Beispiel (3/2) an, dass die Signale mit drei Frontsignalen (links/rechts/Mitte) und zwei (Stereo) Surround-Signalen kodiert sind.
  • Page 42: Aktivieren Der Surround-/Dsp-Modi

    Auf der Frontplatte: Aktivieren der Surround-/DSP-Modi Die zur Verfügung stehenden Surround/DSP-Modi hängen von den Lautsprechereinstellungen und den Eingangsignalen ab. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 37. Automatisches Aktivieren einer der Surround/DSP-Modi ruft die gespeicherten Einstellungen und Justierungen ab. Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... •...
  • Page 43: Bedienen Anderer Jvc-Produkte

    JVC-Geräte. • Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der anderen Produkte. – Einige JVC-Videorecorder können zwei Arten von Fernbedienungssignalen erkennen—Code „A“ und „B“. Mit dieser Fernbedienung können Sie einen Videorecorder bedienen, dessen Fernbedienungscode auf Code „A“ gestellt ist.
  • Page 44 REC PAUSE: Aufnahmepause eingeben. Drücken Sie die Recorder Taste 3, um die Wiedergabe fortzusetzen. Manche DVD-Recorder von JVC können vier Typen von Steuersignalen akzeptieren. Sie können einen von vier Codes zu der mit diesem Receiver mitgelieferten Fernbedienung zur Nur für DVD-Spieler-Bedienungen: Steuerung Ihres DVD-Recorders zuweisen.
  • Page 45: Bedienen Der Geräte Von Fremdherstellern

    Herstellercodes für Fernsehgeräte Bedienen der Hersteller Codes Geräte von Akai 02, 05 Blaupankt Fremdherstellern Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig Hitachi 07, 08 Irradio 02, 05 Durch Verändern der übertragbaren Signale können Sie die Magnavox im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung zur Bedienung von Geräten anderer Hersteller verwenden.
  • Page 46 ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Herstellercodes für Videorecorder Bedienen eines Videorecorders Hersteller Codes Drücken Sie die Taste VCR , und halten Sie sie gedrückt. Akai 02, 36 Drücken Sie die Taste VCR. Bell+Howell 03, 16 Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der Blaupankt Tasten 1 –...
  • Page 47 ❏ Ändern der übertragbaren Signale zur Bedienung ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Bedienen einer Set-Top-Box eines DVD-Spieler Drücken Sie die Taste STB , und halten Sie Stellen Sie den Moduswähler auf „DVD“. sie gedrückt. Halten Sie DVR/DVD gedrückt. Drücken Sie die Taste STB CONT.
  • Page 48: Fehlersuche

    Fehlersuche Verwenden Sie diese Tabelle, um allgemeine Betriebsprobleme zu beheben. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen JVC- Kundendienstzentrum in Verbindung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Stromversorgung läßt sich nicht Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß...
  • Page 49: Technische Daten

    Video Technische Daten Videoeingangsempfindlichkeit/Impedanz: FBAS-Signal: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-Video: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (leuchtdichte): 0,3 V(p-p)/75 Ω C (Chrominanz, Impuls): 0,7 V(p-p)/75 Ω RGB: DVR/DVD, VCR: Komponente: DVR/DVD, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (leuchtdichte): 0,7 V(p-p)/75 Ω...
  • Page 50 Introduction des modes DSP ..........36 Utilisation des modes Surround/DSP ........37 Mise en service des modes Surround/DSP ......38 Commande d’autres appareils JVC ....39 Commande d’appareils d’autres fabricants ..41 Guide de dépannage ........... 44 Spécifications ............45...
  • Page 51: Identification Des Parties

    B.BOOST TEST SLEEP * Ces touches peuvent être utilisées pour commander un enregistreur de DVD ou un lecteur de DVD JVC avec le L – FRONT – R CENTER SUBWFR sélecteur de mode réglé sur “DVR” ou “DVD” (voir page 40).
  • Page 52 Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME A U D I O / V I D E O C O N T R O L R E C E I V E R / MULTI JOG DVD MULTI DVR / DVD...
  • Page 53: Pour Commencer

    Mise en place des piles dans la Pour commencer télécommande Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. Avant l’installation Précautions générales Faites pression sur le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la • Assurez-vous d’avoir les mains sèches. télécommande et faites le glisser pour le •...
  • Page 54: Connexion Des Antennes Fm Et Am

    Connexion des antennes FM et AM Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. Antenne cadre AM (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fourni). Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour...
  • Page 55: Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. Schéma de disposition des enceintes Enceinte Enceinte SUBWOOFER centrale (C) Surround arrière droite (SBR) CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 -16 *Enceinte Surround arrière gauche (SBL) RIGHT...
  • Page 56: Connexion Des Appareils Vidéo

    Connexion des appareils vidéo Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. Connexion SCART N’UTILISEZ PAS un téléviseur connecté à travers un magnétoscope ou un téléviseur avec un magnétoscope Vous pouvez obtenir les images et les sons des appareils de intégré;...
  • Page 57: Connexion Audio/Vidéo

    • Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre Référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec ces téléviseur JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la appareils. fonction T-V LINK. • Certains appareils vidéo prennent en charge les communications de données telles que T-V LINK.
  • Page 58 Lorsque vous connectez un lecteur de DVD avec ses prises de sortie analogique distincts (DVD MULTI IN): Cette connexion est la meilleure méthode de connexion pour profiter du son des DVD Audio. Quand un disque DVD Audio est reproduit, le son original de grande qualité peut être reproduit uniquement avec cette connexion. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions.
  • Page 59 Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. 7 Connexion d’un autre appareil vidéo aux prises VIDEO IN Si vos appareils vidéo sont munis de prises S-vidéo (séparation Y/C) et/ou vidéo en composantes (Y, P ), connectez-les en utilisant un câble S-vidéo (non fourni) et/ou un câble vidéo en composantes (non fourni).
  • Page 60: Connexion Du Cordon D'alimentation

    7 Prise de sortie numérique Connexion numérique Vous pouvez connecter n’importe quel appareil numérique muni Cet ampli-tuner est muni de trois prises DIGITAL IN—une prise d’une prise d’entrée optique numérique. coaxiale numérique et deux prises optiques numériques—et une prise de sortie DIGITAL OUT. Pour reproduire le son numérique, utilisez la connexion numérique en plus des méthodes de connexion analogique décrites aux pages 7 à...
  • Page 61: Connexion Usb

    4. Mettez l’ampli-tuner sous tension, puis faites glisser le Connexion USB commutateur USB WIRELESS à l’arrière sur la position “ID LEARNING”, puis choisissez “USB WIRELESS” comme source. Cet ampli-tuner est muni d’une prise USB sur le panneau avant et Quand vous faites glisser le commutateur, le témoin du d’une prise USB WIRELESS ANTENNA à...
  • Page 62 Comment installer les pilotes USB Si aucun son ne sort des enceintes, vérifiez les points suivants: La procédure suivante est décrite à l’aide de la version anglaise (Pour la méthode USB WIRELESS et USB TERMINAL) ® de Windows XP. Si votre ordinateur fonctionne sous une version - vérifiez si le périphérique USB est reconnu correctement.
  • Page 63: Fonctionnement De Base

    Sélection de la source de lecture Fonctionnement Sur le panneau avant: de base Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR jusqu’à ce que le nom de la source souhaitée apparaisse sur l’affichage. Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge. •...
  • Page 64: Ajustement Du Volume

    REMARQUES Sélection du mode de décodage • Vous ne pouvez pas choisir le mode d’entrée numérique quand “DVD MULTI”, “FM” ou “AM” est choisi comme source. numérique • Le mode d’entrée est fixé sur “DGTL AUTO” quand “USB WIRELESS” ou “USB TERMINAL” est choisi comme source. Si les symptômes suivants se produisent pendant la lecture d’un logiciel Dolby Digital ou DTS alors que “DGTL AUTO”...
  • Page 65: Modification De La Luminosité De L'affichage

    S’allume lors de l’entrée du signal du canal surround gauche. Pour rendre les sons naturels S’allume lors de l’entrée du signal du canal surround Le convertisseur CC (Compression compensative) de JVC droit. élimine le scintillement et les fluctuations afin d’obtenir une S’allume quant un signal monophonique est entré.
  • Page 66: Réglages De Base

    Tournez la molette MULTI JOG pour choisir le Réglages de base nombre approprié d’enceintes connectées (nombre de canaux d’enceinte). Quand vous tournez la molette, le nombre de canaux d’enceinte change comme suit. • Pour en savoir plus sur le nombre de canaux d’enceinte, référez-vous à...
  • Page 67: Éléments Des Réglages De Base

    Nombre (canaux) et taille des enceintes Éléments des réglages de base Vous pouvez trouver comment chaque taille d’enceinte est définie Vous pouvez ajuster les éléments suivants. Référez-vous aux en fonction du nombre d’enceintes connectées (nombre de pages entre parenthèses pour les détails. canaux “ch”...
  • Page 68: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Réglage des enceintes Pour obtenir le meilleur son Surround possible avec les modes Surround et DSP, il faut enregistrer des informations sur la disposition des enceintes après que leur connexion est terminée. • Si vous avez utilisé la configuration rapide des enceintes à la page 17, ce réglage n’est pas nécessaire.
  • Page 69: Mise En Service Du Réglage Ex/Es/Plllx-Ex/Es/Plllx

    Réglage de la distance des enceintes Mise en service du réglage EX/ES/ La distance de votre point d’écoute aux enceintes est un des PLIIx—EX/ES/PLIIx éléments importants permettant d’obtenir le meilleur effet sonore possible des modes Surround/DSP. En se référant à la distance des enceintes, l’ampli-tuner règle En fonction de ce réglage, les modes Surround disponibles pour automatiquement le temps de retard du son de chaque enceinte les supports numériques multicanaux varient—reproduction...
  • Page 70: Sélection Du Canal Principal Ou Secondaire-Dual Mono

    Réglage de la fréquence de transition—CROSSOVER Sélection du canal principal ou Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire efficacement les secondaire—DUAL MONO graves. Si vous utilisez des petites enceintes dans n’importe position, cet appareil redirige automatiquement les éléments graves affectés aux petites enceintes vers les grandes enceintes. Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous souhaitez Pour utiliser cette fonction correctement, régler le niveau de la pendant la lecture d’un support numérique enregistré...
  • Page 71: Utilisation Du Mode De Minuit-Midnight Mode

    REMARQUES Utilisation du mode de minuit • Vous ne pouvez pas affecter le même appareil à différentes prises. L’ordre de priorité pour l’affectation est le suivant: —MIDNIGHT MODE “DIGITAL IN 1” > “DIGITAL IN 2” > “DIGITAL IN 3.” Vous pouvez profiter d’un son puissant la nuit en utilisant le mode Ex.: Quand “DIGITAL IN 1”...
  • Page 72: Sélection Du Mode D'entrée Vidéo En Composantes-Dvd Video In/Vcr Video In/Video Videoin

    Sélection du mode d’entrée vidéo en Conversion des signaux vidéo composantes—DVD VIDEO IN/VCR composites en signaux S-vidéo—Y/C VIDEO IN/VIDEO VIDEOIN SEPARATE Quand vous utilisez les entrées vidéo en composantes pour Vous pouvez choisir de convertir ou non les signaux composites connecter un enregistreur de DVD (ou un lecteur de DVD), un provenant d’un appareil vidéo en signaux S-vidéo.
  • Page 73: Ajustements Sonores

    Procédure de fonctionnement Ajustements sonores Sur le panneau avant: Avant de commencer, rappelez-vous... Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape terminé...
  • Page 74: Ajustement Des Niveaux De Sortie Des Enceintes

    Ajustement des niveaux de sortie des Ajustement des courbes d’égalisation enceintes —D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation sur cinq bandes de • SUBWFR LVL (niveau de sortie du caisson de grave), fréquences (fréquence centrale: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, •...
  • Page 75: Ajustement Des Sons Graves

    < > Réglage initial: EFFECT Ajustement des sons graves Plus le nombre est grand, plus l’effet devient fort. Normalement, choisissez “3”. Reinforcement des graves—BASS BOOST A partir de la télécommande: Vous pouvez accentuer le niveau des graves—Accentuation des graves. Appuyez répétitivement sur EFFECT pour choisir le niveau que •...
  • Page 76 Ajustement de la localisation du canal central pour Ajustement de la tonalité centrale—CENTER TONE Pro Logic IIx Music et Pro Logic II Music—CENTER Ce réglage est disponible quand un des modes Surround/DSP est en service. Pour mettre en service un mode Surround/DSP, WIDTH référez-vous à...
  • Page 77: Fonctionnement Du Tuner

    Accord manuel des stations Fonctionnement A partir de la télécommande SEULEMENT: du tuner Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée et les touches. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM (PO).
  • Page 78: Pour Accorder Une Station Préréglée A Partir De La Télécommande

    Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, Sur le panneau avant: +10) pour choisir un numéro de canal quand 2 1,3 la position de numéro de canal clignote. • Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5. • Pour le numéro de canal 15, appuyez sur +10 puis sur 5. •...
  • Page 79: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System) Pour La Réception Des Stations Fm

    Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS Utilisation du système RDS (Radio suivants: Data System) pour la réception des PS (Nom de la station): Montre le nom courant de la station. stations FM PTY (Type de programme): Montre le type de programme diffusé.
  • Page 80: Recherche D'un Programme Par Code Pty

    Recherche d’un programme par code Codes PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser None un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir News Alarm ! pages 28 et 29) en spécifiant les codes PTY. TEST Affairs Pour recherche un programme en utilisant les...
  • Page 81: Description Des Codes Pty

    Description des codes PTY: News: Informations. Social: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société. Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les Religion: Émissions religieuses. informations—débats ou analyses. Phone In: Émissions faisant intervenir des personnes du Info (Information): Émissions dont le but est de donner des public donnant leurs impressions, soit par conseils dans le sens le plus large.
  • Page 82: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix

    Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Commutation temporaire sur le Other Networks programme de votre choix Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Un autre service pratique RDS est appelé...
  • Page 83: Création De Champs Sonores Réalistes

    Introduction des modes Surround Création de ■ Dolby Digital* champs sonores Dolby Digital est une méthode de compression de signal numérique mise au point par Dolby Laboratories, et permet de réalistes coder et de décoder des signaux multi-canaux. • Quand un signal Dolby Digital est détecté par l’entrée numérique, l’indicateur s’allume sur l’affichage.
  • Page 84: À Propos Des Autres Signaux Numériques

    ” dans les réglages d’enceinte (voir page 19), le DTS Digital Surround (DTS) est un autre format audio traitement original 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point numérique à 5,1 canaux discrets disponible sur les supports CD, pour créer un effet Surround à travers les enceintes avant LD et DVD.
  • Page 85: Introduction Des Modes Dsp

    (voir page 19), le traitement original 3D- constitué de son direct et de son indirect—réflexions premières et PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet réflexions arrière. Les sons directs atteignent directement Surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
  • Page 86: Utilisation Des Modes Surround/Dsp

    Utilisation des modes Surround/DSP Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction des réglages des enceintes et des signaux entrants. Référez-vous au tableau ci-dessous. • Les nombres entre parenthèses après le type de signal d’entrée indiquent le nombre de canaux avant et de canaux surround. Par exemple, (3/2) indique que les signaux sont codés avec trois signaux avant (gauche, droit, central) et deux signaux surround (stéréo).
  • Page 87: Mise En Service Des Modes Surround/Dsp

    Sur le panneau avant: Mise en service des modes Surround/DSP Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction du réglage des enceintes et des signaux entrants. Pour les détails, référez-vous à la page 37. Mettre en service un des modes Surround/DSP pour une source rappelle automatiquement les réglages et ajustements mémorisés.
  • Page 88: Commande D'autres Appareils Jvc

    Cette télécommande peut commander uniquement un magnétoscope dont le code de télécommande est réglé sur “A”. – Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter 4 types de signaux de commande. Cette télécommande peut commander les enregistreurs de DVD dont le code de télécommande est réglé...
  • Page 89 (pendant la lecture). Appuyez l’enregistreur de DVD sur ENTER pour valider le numéro. Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter quatre REC PAUSE: Entre en mode de pause à types de signaux de commande. Vous pouvez affecter un des l’enregistrement.
  • Page 90: Commande D'appareils D'autres Fabricants

    Codes des fabricants pour les téléviseur Commande Fabricant Codes d’appareils Akai 02, 05 Blaupankt d’autres fabricants Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig Hitachi 07, 08 Irradio 02, 05 En changeant les signaux émettables, vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander des appareils Magnavox d’autres fabricants.
  • Page 91 ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les magnétoscope commander un magnétoscope Fabricant Codes Maintenez pressée VCR Appuyez sur VCR. Akai 02, 36 Entrez le code du fabricant en utilisant les Bell+Howell 03, 16 touches 1 – 9 et 0. Blaupankt 03, 05, 16 Référez-vous aux “Codes des fabricants pour les...
  • Page 92 ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour ❏ Changement des signaux émettables pour la commander un STB (Décodeur) commande d’un lecteur de DVD Maintenez pressée STB Réglez le sélecteur de mode sur “DVD.” Appuyez sur STB CONT. Maintenez pressée DVR/DVD Entrez le code du fabricant en utilisant les Appuyez sur DVR/DVD.
  • Page 93: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 94: Spécifications

    Vidéo Spécifications Sensibilité d’entrée vidéo/Impédance: Vidéo composite: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-vidéo: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (luminance): C (chrominance, en salve): 0,3 V(p-p)/75 Ω 0,7 V(p-p)/75 Ω RGB: DVR/DVD, VCR: Composantes: DVR/DVD, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (luminance): 0,7 V(p-p)/75 Ω...
  • Page 95 GE, FR © 2005 Victor Company of Japan, Limited 0805RYMMDWJEIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx-d302b

Table des Matières