Sommaire des Matières pour Princess 01.339600.01.001
Page 1
Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Руководство по эксплуатации Cordless Vacuum Cleaner Cordless Vac 01.339600.01.001...
Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ...
• To protect yourself against an electric shock, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS do not immerse the cord, plug or appliance Read all instructions before using your Princess product. By ignoring in the water or any other liquid. the safety instructions Princess cannot be held responsible for the •...
Page 4
Instruction manual • Keep animals, hair, jewellery, loose clothing, • Only use and store the device in enclosed fingers and all other parts of the body away areas. Do not use the device outdoors, in from the moving parts or openings of the rooms with high humidity or on hot surfaces.
Instruction manual • Only use original spare parts provided by PARTS DESCRIPTION the supplier. 1. Main body • Store the device in a cool, dry area that is 2. Display not accessible to children and animals when 3. Extension tube not in use.
Instruction manual Docking station installation BEFORE THE FIRST USE Installation of the appliance • Do not install on weak structures such as plaster walls and compressed wood boards when their thickness is less than 10mm. • Take the appliance and accessories out the box. Remove the •...
Instruction manual Charge Replacing the battery • If the battery life becomes shorter and charging time becomes longer, please visit princesshome.co.uk to purchase an additional battery. • Put the main body on a horizontal table. • Switch off the power supply before removing the battery. •...
Page 8
Instruction manual • To prevent blockage of the air passage large objects like large paper and packing materials should be removed from the area before start cleaning. • Do not use the device when the plug is connected. • Wait 3 seconds before starting after disconnecting the power supply.
Instruction manual • Pressing the upper part of the button (CARPET/FLOOR) below • Twist dust container left to remove the dust container, and clean the display changes the rotation speed of the brush. When the the dust inside the container and on the bottom cover. left icon is shown in the display, the brush will rotate at maximum speed.
Page 10
Instruction manual • Warning! The appliance contains a driven brush bar. This can TROUBLESHOOTING cause various hazards to people, animals and objects. Problem Possible reason Solution • Make sure the appliance is switched off before you open the brush bar lock, remove or clean the brush bar. Power brush doesn’t Power brush is Clear the garbage or...
Page 11
Instruction manual ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES gebruik en voor het doel waar het voor Lees alle instructies voordat u uw Princess-product in gebruik neemt. bestemd is. Als u geen notitie van de veiligheidsinstructies neemt, kan de • Dompel het snoer, de stekker of het fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor schade.
Page 13
Gebruiksaanwijzing • Houd het apparaat, het snoer en de stekker • Het apparaat mag niet worden gebruikt voor uit de buurt van water of andere vloeistoffen het reinigen van: om het risico op een elektrische schok te • Mensen, dieren, planten of kledingstukken vermijden.
Page 14
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet als het een defect WAARSCHUWING IN VERBAND MET DE vertoont of als u er vloeistoffen mee hebt BATTERIJ opgezogen. Laat het apparaat repareren • De oplaadbare batterij mag alleen onder toezicht van een door een gekwalificeerd reparatiecentrum. volwassene worden opgeladen.
Gebruiksaanwijzing BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Hoofddeel Installatie van het apparaat 2. Display 3. Telescopische buis 4. Gemotoriseerde borstel met borstelwals 5. Spleetzuigmond 6. Meubelborstel 7. Wandhouder 8. Stroomadapter 9. Afdekking van luchtuitlaat/bovenklep 10. Hepa E12-filter 11.
Page 16
Gebruiksaanwijzing Dockingstation installeren Opladen • Voorkom installatie op zwakke oppervlakken, zoals gepleisterde • Zet het apparaat op een vlakke tafel. wanden en constructieplaten met een dikte van minder dan 10 • Steek de stekker in het stopcontact en sluit het netsnoer aan op de oplaadpoort in de handgreep van de stofzuiger om het •...
Gebruiksaanwijzing De accu vervangen GEBRUIK • Verwijder grote stukken papier en verpakkingsmateriaal voordat u gaat schoonmaken. Zo voorkomt u dat de luchtdoorgang verstopt raakt. • Gebruik het apparaat niet met de stekker in het stopcontact. • Wacht 3 seconden nadat u het apparaat hebt losgekoppeld van netspanning voordat u begint met stofzuigen.
Gebruiksaanwijzing • Als u onder het display op het bovenste gedeelte van de knop drukt (CARPET/FLOOR), wordt de rotatiesnelheid van de borstel gewijzigd. Als het linkerpictogram op het display wordt weergegeven, roteert de borstel met de maximale snelheid. Als u opnieuw op deze knop drukt, wordt het rechterpictogram weergegeven en wordt de rotatiesnelheid verlaagd.
Page 19
Gebruiksaanwijzing • Plaats de onderdelen, die helemaal droog moeten zijn, terug door • Draai het stofreservoir naar links om het te verwijderen. Haal bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uit te voeren. overgebleven stof uit het reservoir en van de bodemklep. •...
Gebruiksaanwijzing PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De elektroborstel De elektroborstel is Verwijder het afval of werkt niet. verstopt geraakt door de haren die in de groot afval borstel vastzitten. (bijvoorbeeld verpakkingsfolie) of haren die vastzitten in • Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen. de borstel.
Page 21
Gebruiksaanwijzing MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop.
• Cet appareil est uniquement destiné à des CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES utilisations domestiques et seulement dans Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre produit Princess. Si le but pour lequel il est fabriqué. vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant décline toute •...
Page 23
Manuel d'instructions touchez jamais la fiche secteur, le cordon ou • Des personnes, animaux, plantes ou pièces l'appareil avec des mains mouillées ou de vêtements sur le corps, tenez toujours humides. l'appareil à distance des différentes parties • Tenez les animaux, les cheveux, les bijoux, du corps et des cheveux.
Manuel d'instructions • N'utilisez pas l'appareil s'il fonctionne mal ou AVERTISSEMENT DE BATTERIE s'il a aspiré des liquides. Faites réparer • La batterie rechargeable doit uniquement être chargée sous la l'appareil par un centre de réparation supervision d'un adulte. qualifié. •...
Manuel d'instructions DESCRIPTION DES PIÈCES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Corps principal Installation de l'appareil 2. Affichage 3. Tube de rallonge 4. Brosse motorisée avec barre de brosse à l'intérieur 5. Outil pour interstices 6. Brosse à tissu 7. Support mural 8.
Manuel d'instructions Installation de la station d'accueil Charge • Ne pas installer sur des structures faibles telles que des murs en • Posez le corps principal sur une table horizontale. plâtre et des panneaux de bois comprimé lorsque leur épaisseur •...
Manuel d'instructions Remplacement de la batterie UTILISATION • Pour éviter l'obstruction du passage d'air, les gros objets tels que le papier et les matériaux d'emballage doivent être enlevés de la zone avant de commencer le nettoyage. • N'utilisez pas l’appareil lorsque la prise est branchée. •...
Manuel d'instructions • En appuyant sur la partie supérieure du bouton (CARPET/ FLOOR) (TAPIS/PLANCHER) sous l'affichage, la vitesse de rotation de la brosse change. Si l'icône gauche s'affiche, la brosse tourne à la vitesse maximum. Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton, l'icône droite s'affiche, et la vitesse de rotation ralentit.
Page 29
Manuel d'instructions • Lorsque les pièces sont complètement sèches, réinstallez-les en • Tournez le réservoir à poussière à gauche pour le retirer et inversant les étapes ci-dessus. nettoyez la poussière à l'intérieur du réservoir et sur le couvercle • N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. L'appareil et ses inférieur.
Manuel d'instructions • Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez. DÉPANNAGE • N’aspirez jamais de liquides inflammables. Problème Cause possible Solution • Attention aux objets acérés comme le verre pour éviter toute blessure. La brosse électrique La brosse électrique Retirez les débris ou •...
Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important.
• Dieses Gerät darf nur für den WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck Lesen Sie vor Benutzung Ihres Princess-Produkts bitte aufmerksam benutzt werden, für den es hergestellt alle Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, falls die wurde.
Page 33
Bedienungsanleitung • Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verletzungen und einem Stromschlag Verpackungsmaterial von Kindern und führen. Das Netzkabel sollte ebenfalls für Tieren fern. Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. • Halten Sie Gerät, Kabel und Stecker von ORDNUNGSGEMÄSSE BENUTZUNG • Das Gerät darf nur im Haushalt benutzt Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern, um werden und ist für einen industriellen oder die Gefahr eines Stromschlags zu...
Page 34
Bedienungsanleitung • Benutzen und lagern Sie das Gerät nur in • Setzen Sie das Gerät weder extremen geschlossenen Bereichen. Benutzen Sie das Temperaturen, starken Gerät nicht im Freien, in Räumen mit hoher Temperaturschwankungen, offenem Feuer, Luftfeuchtigkeit oder auf heißen direkter Sonneneinstrahlung noch Oberflächen.
Bedienungsanleitung BATTERIEWARNUNG TEILEBESCHREIBUNG • Die wiederaufladbare Batterie darf nur unter der Aufsicht eines 1. Gehäuse Erwachsenen aufgeladen werden. 2. Display • Versuchen Sie nicht, den wiederaufladbaren Akku oder das 3. Verlängerungsrohr Akkupaket zu öffnen, weil er keine zu wartenden Teile enthält. 4.
Bedienungsanleitung Montage der Dockingstation VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Installation des Geräts • Montieren Sie die Station nicht an schwachen Strukturen wie Gipswänden und Pressholzplatten mit einer Dicke von weniger als 10 mm. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. •...
Page 37
Bedienungsanleitung Laden Akkuwechsel • Falls die Nutzungsdauer des Akku nachlässt und die Ladedauer zunimmt, besuchen Sie bitte princesshome.eu, um einen Ersatzakku zu kaufen. • Setzen Sie den Gerätekörper auf einem ebenen Tisch ab. • Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie den Akku •...
Page 38
Bedienungsanleitung GEBRAUCH • Um eine Blockade des Luftkanals zu vermeiden, sollten große Gegenstände wie Papier und Verpackungsmaterial zuvor aus dem zu reinigenden Bereich entfernt werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, solange das Netzkabel angeschlossen ist. • Warten Sie nach dem Abtrennen von der Stromversorgung 3 Sekunden, bevor Sie das Gerät einschalten.
Bedienungsanleitung • Drücken Sie auf den oberen Teil der Taste (CARPET/FLOOR) unter dem Display, um die Rotationsrichtung der Bürsten zu ändern. Wenn das linke Symbol auf dem Display zu sehen ist, dreht sich die Bürste mit maximaler Geschwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, erscheint das rechte Symbol und die Rotationsgeschwindigkeit verringert sich.
Page 40
Bedienungsanleitung • Niemals brennbare Flüssigkeiten aufsaugen. • Achten Sie auf scharfe Gegenstände wie Glas, um Verletzungen zu vermeiden. • Der Baumwollfilter darf weder abgeschrubbt noch grob behandelt werden. • Achten Sie bitte darauf, den Baumwollfilter vor der Montage anzubringen. • Nachdem die Teile vollständig getrocknet sind, bringen Sie sie in •...
Page 41
Bedienungsanleitung STÖRUNGSBESEITIGUNG UMWELT Problem Mögliche Ursache Lösung Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Die Bürste funktioniert Die Bürste ist Entfernen Sie die Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für nicht mehr. eventuell blockiert Rückstände oder das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten (z. B.
• Este aparato se debe utilizar únicamente MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES para el uso doméstico y sólo para las Lea todas las instrucciones antes de usar el producto Princess. Si funciones para las que se ha diseñado. ignora las instrucciones de seguridad, el fabricante no podrá...
Page 43
Manual de instrucciones • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, • Personas, animales, plantas o prendas mantenga el aparato, el cable y el enchufe colocadas sobre el cuerpo. Mantenga el alejados del agua y otros líquidos. Nunca aparato alejado del pelo y las partes del toque el enchufe eléctrico, el cable o el cuerpo en todo momento.
Manual de instrucciones • No utilice el aparato si no funciona ADVERTENCIA DE BATERÍA correctamente o si ha aspirado líquidos. • La batería recargable solo debe cargarse bajo la supervisión de Lleve el aparato a reparar a un centro de un adulto.
Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ANTES DEL PRIMER USO 1. Unidad principal Instalación del aparato 2. Pantalla 3. Tubo alargador 4. Cepillo motorizado con barra en su interior 5. Boquilla estrecha 6. Cepillo para muebles 7. Soporte de pared 8.
Page 46
Manual de instrucciones Instalación de la estación de acoplamiento • Para las superficies de cemento, se deben usar tacos de 6 mm x 32 mm y tornillos de 4 mm x 30 mm. Carga • No la instale sobre estructuras débiles como, por ejemplo, paredes de yeso y tableros de conglomerado de madera si su grosor es inferior a 10 mm.
Manual de instrucciones Sustitución de la batería • Para evitar que el conducto del aire se bloquee, antes de comenzar a limpiar retire de la zona los objetos grandes como trozos de papel y materiales de embalaje. • No utilice el aparato si el enchufe está conectado. •...
Manual de instrucciones • Si pulsa la parte superior del botón (CARPET/FLOOR) situado debajo de la pantalla, la velocidad de rotación del cepillo cambiará. Si en la pantalla se muestra el icono de la izquierda, el cepillo rotará a máxima velocidad. Si pulsa de nuevo este botón, se mostrará...
Page 49
Manual de instrucciones • Gire el depósito para polvo hacia la izquierda para extraerlo y • ¡Advertencia! El aparato contiene una barra de cepillo accionada. limpie el polvo de su interior y de la cubierta inferior. Esto puede provocar varios riesgos a personas, animales y objetos.
Manual de instrucciones SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MEDIO AMBIENTE Problema Posibles motivos Solución Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al El cepillo motorizado El cepillo motorizado Limpie los desechos o final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de no funciona.
• Este aparelho destina-se apenas a INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES utilização doméstica e para os fins para os Leia todas as instruções antes de utilizar o seu produto Princess. O quais foi concebido. fabricante não se responsabiliza por danos resultantes do não •...
Page 52
Manual de Instruções • Mantenha o aspirador, cabo e ficha longe de • Objetos incandescentes como cinza, carvão, água ou outros líquidos para evitar risco de cigarros acesos, fósforos ou substâncias choque elétrico. Nunca toque na ficha, cabo altamente inflamáveis. ou aspirador com as mãos molhadas.
Page 53
Manual de Instruções • Não exponha o aspirador a temperaturas • Não desmonte, não incinere nem ligue a bateria em curto- extremas, grandes mudanças de circuito. Substitua a bateria apenas por uma bateria de origem, temperatura, chamas descobertas, luz solar pois a utilização de outra bateria poderá...
Manual de Instruções DESCRIÇÃO DAS PEÇAS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Corpo principal Instalação do aparelho 2. Visor 3. Tubo telescópico 4. Escova motorizada com barra de escova no interior 5. Acessório para ranhuras 6. Escova para móveis 7. Suporte para parede 8.
Page 55
Manual de Instruções Instalação da estação de ancoragem Carregar • Não instale em estruturas frágeis, como paredes de reboco e • Coloque o corpo principal sobre uma superfície horizontal, como contraplacado, se a respetiva espessura for inferior a 10 mm. uma mesa.
Manual de Instruções Substituição das pilhas UTILIZAÇÃO • Para evitar obstruir a passagem do ar, os objetos maiores, como papel de grandes dimensões ou material de embalagem devem ser removidos da área antes de iniciar a limpeza. • Não utilize o aparelho enquanto a ficha estiver ligada à corrente. •...
Manual de Instruções • Se premir a parte superior do botão (CARPET/FLOOR) abaixo, o visor muda a velocidade de rotação da escova. Se o ícone esquerdo aparecer no visor, a escova roda à velocidade máxima. Se premir novamente este botão, o ícone direito aparece no visor e a velocidade de rotação diminui.
Page 58
Manual de Instruções • Aviso! O aparelho tem uma barra de escova motorizada. Este acessório pode representar vários riscos para pessoas, animais e objetos. • Assegure-se de que o aparelho está desligado antes de abrir o sistema de bloqueio da escova, remover ou limpar a escova. •...
Manual de Instruções RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AMBIENTE Problema Possível causa Solução Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no A escova motorizada A escova motorizada Remova o lixo ou fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de não funciona.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA immergere il cavo, la spina o l'apparecchio Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto Princess. Il nell'acqua né in qualsiasi altro liquido. produttore non è responsabile di eventuali danni conseguenti alla •...
Page 61
Istruzioni per l'uso • Tenere animali, capelli, gioielli, vestiti larghi, • oggetti incandescenti o che bruciano, come dita e tutte le altre parti del corpo lontano cenere, carbonella, sigarette accese, dalle parti mobili o dalle aperture fiammiferi o sostanze altamente dell'apparecchio quando è...
Istruzioni per l'uso • Non esporre l'apparecchio a temperature • Non disassemblare, incenerire o mettere in corto la batteria o il estreme, forti sbalzi di temperatura, fiamme gruppo di batterie. Sostituire la batteria solo con una batteria libere, luce solare diretta, umidità o bagnato. originale;...
Istruzioni per l'uso 8. Alimentatore • La batteria appena estratta dalla confezione è già carica. Se 9. Coperchio presa d'aria/Coperchio superiore dovesse esaurirsi prima del previsto, è sufficiente seguire le 10. Filtro Hepa E12 istruzioni per caricarla. 11. Pacco batterie •...
Istruzioni per l'uso Sostituzione della batteria • Assicurarsi che le viti non danneggino tubi del gas, dell'acqua o fili elettrici all'interno delle pareti. • Nessuna parte dell'apparecchio deve toccare il pavimento quando è posizionato sul supporto da parete. • Per montare il supporto da parete su una superficie in legno si consiglia di utilizzare viti da 4 mm x 30 mm.
Page 65
Istruzioni per l'uso • Per evitare di ostruire il passaggio dell'aria, prima di iniziare ad aspirare, raccogliere eventuali oggetti di grandi dimensioni, come grandi pezzi di carta o materiali di imballaggio. • Non utilizzare l'apparecchio collegato alla rete elettrica. • Attendere 3 secondi prima di accenderlo dopo aver scollegato l'alimentazione elettrica.
Istruzioni per l'uso • Premendo la parte superiore del pulsante (CARPET/FLOOR) • Ruotare il contenitore della polvere verso sinistra per rimuoverlo e sotto il display si modifica la velocità di rotazione della spazzola. pulirne l'interno e il coperchio inferiore. Quando sul display è visibile l'icona di sinistra, la spazzola ruota alla massima velocità.
Istruzioni per l'uso • Avvertenza! L'apparecchio è dotato di spazzola a rullo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI motorizzata, che potrebbe causare danni di varia natura a Problema Possibile motivo Soluzione persone, animali e oggetti. • Verificare che l'apparecchio sia spento prima di aprire il blocco La spazzola La spazzola Eliminare l'oggetto o i...
Page 68
Istruzioni per l'uso AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR sänka ned sladden, kontakten eller Läs alla instruktioner innan du använder Princess-produkten. Om apparaten i vatten eller någon annan vätska. dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av • Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
Page 70
Instruktionshandbok används. De kan fastna i dammsugaren. Om • Använd enbart och förvara enheten i slutna något fastnar i dammsugaren ska du stänga utrymmen. Använd inte enheten utomhus, i av apparaten direkt. rum med hög luftfuktighet eller på varma • Se upp så att du inte ramlar när du ytor.
Instruktionshandbok • Låt dammbehållaren, dammfiltret och • Släng inte batteriet på en eld då det kan explodera. Batteriet kan avgasfiltret torka helt innan du återmonterar även explodera om det skadas. Vänligen kassera det enligt dem på enheten. lokala regler. Kassera ej som hushållsavfall. •...
Instruktionshandbok Montera dockningsstation FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Installera apparaten • Montera den inte på svaga konstruktioner som gipsväggar och skivor som är mindre än 10 mm tjocka. • Montera inte på metallväggar för att undvika risk för eldsvåda • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, eller elstötar vid läckage.
Instruktionshandbok Ladda Byta batteriet • Köp ett nytt batteri på https://www.princesshome.eu när batteritiden blir kortare och laddningstiden blir längre. • Stäng av strömförsörjningen innan du tar bort batteriet. • Placera huvuddelen på en horisontell yta. • Använd och förvara inte batterier i temperaturer under 5 °C eller •...
Page 74
Instruktionshandbok ANVÄNDNING • Ta bort större föremål som papper och förpackningsmaterial från ytan innan du börjar dammsuga för att förhindra att luftflödet blockeras. • Använd inte apparaten när kontakten är ansluten. • Vänta i tre sekunder när du har kopplat bort strömkällan. •...
Instruktionshandbok • Tryck på den övre delen av knappen (CARPET/FLOOR) under displayen för att ändra borstens rotationshastighet. När den vänstra symbolen visas på displayen roterar borsten med högsta hastighet. När du trycker på knappen igen visas den högra symbolen och rotationshastigheten sjunker. •...
Page 76
Instruktionshandbok • Se till att apparaten är avstängd innan du öppnar borstlåset, FELSÖKNING avlägsnar eller rengör borsten. Problem Möjlig orsak Lösning • Lossa borsten – Ta isär borsten för rengöring, ta bort eventuellt skräp eller hår som fastnat runt borststången. Sätt ihop igen när Den eldrivna borsten Den eldrivna borsten Rensa bort skräpet...
Page 77
Instruktionshandbok OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Princess należy sposób zgodny z jego przeznaczeniem. przeczytać wszystkie instrukcje. Producent, firma Princess, nie ponosi • Aby uniknąć porażenia prądem odpowiedzialności za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania elektrycznym, nie należy zanurzać...
Page 79
Instrukcje użytkowania • Urządzenie, przewód i wtyczkę należy • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chronić przed wodą i innymi płynami, aby użytku domowego i nie nadaje się do użytku nie dopuścić do porażenia prądem. Nie przemysłowego lub komercyjnego. wolno dotykać wtyczki sieciowej, przewodu •...
Page 80
Instrukcje użytkowania wymiany części. W przypadku uszkodzenia • Nieużywane urządzenie należy należy skontaktować się z przechowywać w chłodnym i suchym wykwalifikowanym punktem serwisowym lub miejscu, które jest niedostępne dla dzieci i działem pomocy technicznej dostawcy. zwierząt. • Nie należy używać urządzenia, jeśli działa •...
Instrukcje użytkowania • Akumulatora nie należy przechowywać w miejscach, w których PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM temperatura osiąga bardzo wysokie lub niskie wartości. Urządzenie, w którym umieszczono nagrzany lub schłodzony Montaż urządzenia akumulator, może tymczasowo nie działać, nawet jeśli akumulator jest w pełni naładowany. • Nie wrzucać akumulatora w ogień, ponieważ może on wybuchnąć.
Page 82
Instrukcje użytkowania Montaż stacji ładującej Ładowanie • Nie montować na niestabilnych powierzchniach, np. na płytach • Położyć korpus główny urządzenia poziomo na stole. gipsowych i płytach wiórowych o grubości poniżej 10 mm. • Aby rozpocząć ładowanie, podłączyć przewód zasilający do • Aby uniknąć...
Instrukcje użytkowania Wymiana akumulatora UŻYTKOWANIE • Aby zapobiec zatkaniu przewodu odkurzacza, przed rozpoczęciem sprzątania należy usunąć duże przedmioty, takie jak kawałki papieru i materiały opakowaniowe z miejsca przeznaczonego do sprzątania. • Nie wolno korzystać z urządzenia z podłączonym przewodem zasilającym. • Należy odczekać...
Instrukcje użytkowania • Naciśnięcie górnej części przycisku (CARPET/FLOOR – dywan / podłoga twarda) znajdującego się pod wyświetlaczem zmienia prędkość obrotów szczotki. Jeśli na wyświetlaczu jest widoczna ikona z lewej strony, to szczotka obraca się z maksymalną prędkością. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyświetlenie ikony z prawej strony, co oznacza przełączenie na niższą...
Page 85
Instrukcje użytkowania • Po całkowitym osuszeniu części włożyć je z powrotem, montując • Przekręcić pojemnik na kurz w lewo, aby go odłączyć, a w odwrotnej kolejności. następnie usunąć brud z pojemnika i z dolnej osłony. • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Urządzenie ani jego części nie nadają...
Instrukcje użytkowania • Podczas odkurzania nie należy nigdy blokować otworów ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW wylotowych. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie • Nie należy nigdy odkurzać płynów łatwopalnych. • Podczas sprzątania należy uważać na ostre przedmioty, jak np. Elektroszczotka nie Elektroszczotka jest Usunąć przedmiot lub kawałki szkła, aby się...
Page 87
Instrukcje użytkowania ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić...
• Před čištěním a údržbou přístroje musí být DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY zástrčka odpojena ze sítě. Před použitím zařízení Princess si přečtěte veškeré pokyny. Při • Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za lidé...
Page 89
Návod k použití • Zvláště dbejte, abyste při čištění schodů • Před každým použitím se přesvědčte, že nespadli. zařízení ani příslušenství není poškozené. • Výrobek používejte a uchovávejte vždy Výrobek nepoužívejte, pokud zařízení, mimo dosah dětí. Při nesprávném používání síťová šňůra, zástrčka nebo filtr jsou hrozí...
Návod k použití • Používejte pouze originální náhradní díly od • Nelikvidujte baterii v ohni, protože by mohla explodovat. Baterie dodavatele výrobku. může explodovat rovněž v případě poškození. Zlikvidujte prosím • V době, kdy výrobek nepoužíváte, jej baterii v souladu s místními pravidly. Nelikvidujte baterii jako běžný...
Návod k použití Instalace dokovací stanice PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Instalace spotřebiče • Jednotku neinstalujte na slabé konstrukce, jako jsou stěny ze sádrokartonu nebo lisovaného dřeva s tloušťkou menší než 10 • Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče • Jednotku neinstalujte na kovové...
Návod k použití Nabíjení Výměna baterie • Když se životnost baterie začíná zkracovat a doba nabíjení prodlužovat, na stránce princesshome.eu byste si měli zakoupit baterii novou. • Položte hlavní jednotku na vodorovný stůl. • Před vyjmutím baterie vypněte napájení. • Nabíjení...
Page 93
Návod k použití POUŽITÍ • Aby nedošlo k ucpání vzduchových průduchů, před zahájením vysávání byste měli odstranit velké předměty jako papíry nebo obalové materiály. • Nepoužívejte zařízení, když je připojena napájecí zástrčka. • Po odpojení zdroje napájení počkejte 3 sekundy, než začnete zařízení...
Návod k použití • Stisknutím horní části tlačítka (CARPET/FLOOR) pod displejem změníte rychlost otáčení kartáče. Když je na displeji zobrazena levá ikona, kartáč se otáčí maximální rychlostí. Po dalším stisknutím tlačítka se na displeji zobrazí pravá ikona a rychlost otáčení bude pomalejší. •...
Návod k použití • Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, než budete otvírat pojistku ŘEŠENÍ POTÍŽÍ tyče kartáče, odpojovat nebo čistit tyč kartáče. Problém Možná příčina Řešení • Odjistěte pojistku tyče kartáče - Rozeberte kartáč pro vyčištění, odstraňte veškeré nečistoty či vlasy zachycené na tyči kartáče a Elektrický...
Page 96
Návod k použití PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý...
Používateľská príručka • Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE neponárajte do vody ani do žiadnej inej Prečítajte si všetky inštrukcie pred použitím produktu Princess. V kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým prípade ignorovania bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva prúdom.
Page 98
Používateľská príručka • Zvieratá, vlasy, šperky, voľný odev, prsty a • Jemného prachu, stavebného prachu. všetky ostatné časti tela držte mimo • Zariadenie používajte a skladujte len v pohyblivých častí alebo otvorov zariadenia uzavretom prostredí. Zariadenie pri jeho prevádzke. Môžu sa vo vysávači nepoužívajte vonku, v izbách s vysokou zachytiť.
Page 99
Používateľská príručka • Nechajte prachovú nádobu, prachový filter a • Vyhnite sa skladovaniu batérií v extrémne horúcom či výstupný filter úplne vyschnúť predtým, ako mimoriadne studenom prostredí. Spotrebič s horúcou či studenou ich znova nainštalujete do zariadenia. batériou nemusí dočasne fungovať, aj keď je batéria úplne nabitá.
Používateľská príručka Inštalácia dokovacej stanice PRED PRVÝM POUŽITÍM Inštalácia spotrebiča • Nemontujte na slabé konštrukcie, ako sú sadrové steny alebo drevotrieskové dosky, keď je ich hrúbka menšia ako 10 mm. • Aby ste predišli požiaru alebo zraneniu elektrickým prúdom v •...
Používateľská príručka Nabíjanie Výmena batérie • Ak sa životnosť batérie skráti a čas nabíjania sa predĺži, navštívte lokalitu https://www.princesshome.eu, kde si môžete zakúpiť náhradnú batériu. • Hlavné telo dajte na horizontálnu dosku. • Predtým, ako vyberiete batériu, vypnite napájanie. • Pripojte napájací...
Page 102
Používateľská príručka POUŽÍVANIE • Aby ste zabránili zablokovaniu priechodu vzduchu veľkými predmetmi, ako je veľký papier a obalové materiály, tieto by sa mali pred začatím čistenia odstrániť. • Zariadenie nepoužívajte, keď je pripojená zástrčka. • Počkajte 3 sekundy pred spustením potom, ako odpojíte napájanie.
Používateľská príručka • Stlačením hornej časti tlačidla (CARPET/FLOOR) pod displejom • Otočte nádobku na prach smerom doľava, čím ho vyberiete a zmeníte rýchlosť rotácie kefky. Keď sa na displeji rozsvieti ľavá vyčistite prach vnútri nádobky a na spodnom kryte. ikona, kefka sa bude otáčať maximálnou rýchlosťou. Keď toto tlačidlo stlačíte znova, zobrazí...
Používateľská príručka • Zariadenie nikdy neponárajte do vody. Zariadenie a rôzne súčasti RIEŠENIE PROBLÉMOV nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Problém Možné príčiny Riešenie • Výstraha! Zariadenie obsahuje hnanú lištu s kartáčom. Toto preto môže spôsobiť rôzne riziká pre ľudí, zvieratá a predmety. Elektrická...
Používateľská príručka ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné...
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ кабель питания, а также следите за тем, БЕЗОПАСНОСТИ чтобы кабель не перекручивался. Перед применением устройства Princess внимательно • Данное устройство предназначено только ознакомьтесь со всеми инструкциями. Производитель не несет для использования в бытовых условиях и ответственности за ущерб в случае несоблюдения правил...
Page 107
Очистка и обслуживание устройства или поражению электрическим током. могут выполняться детьми только под Шнур питания также следует хранить в присмотром взрослых. недоступном для детей месте. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Опасность удушья! Храните упаковку вне • Устройство должно использоваться досягаемости...
Page 108
• Используйте и храните устройство только • Не подвергайте устройство воздействию в закрытых помещениях. Запрещается высоких и низких температур, резких использовать его вне помещения, в перепадов температуры, открытого помещениях с высоким уровнем пламени, прямых солнечных лучей и влажности и на горячих поверхностях. влаги.
Page 109
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ОБРАЩЕНИЮ С выполнять только в соответствии с правилами местного законодательства. Запрещается утилизировать вместе с АККУМУЛЯТОРАМИ бытовыми отходами. • Зарядку перезаряжаемого аккумулятора можно выполнять только под наблюдением взрослого. ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ • Не пытайтесь вскрывать перезаряжаемый аккумулятор или 1. Корпус аккумуляторный...
Установка док-станции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Установка устройства • Не устанавливайте док-станцию на непрочных поверхностях, например на гипсовых стенах или древесно-стружечных плитах, если их толщина не превышает 10 мм. • Извлеките устройство и принадлежности из упаковки. • Во избежание возгорания или поражения электрическим Удалите...
Замена аккумулятора • Если же вы устанавливаете док-станцию на бетонной поверхности, воспользуйтесь шурупом 4x30 мм с дюбелем 6x32 мм. Зарядка • Если время разряда аккумулятора сократится или время его заряда увеличится, вы можете приобрести другой аккумулятор на веб-сайте https://www.princesshome.eu. • Перед извлечением аккумулятора отключите питание устройства.
Page 112
ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Перед эксплуатацией устройства необходимо убрать с поверхностей крупные предметы, например листы бумаги и упаковочные материалы, во избежание блокирования воздуховода. • Запрещается использовать прибор, когда он подключен к электросети. • Отключив прибор от электросети, подождите 3 секунды, прежде чем начать работу. •...
• Нажимая верхнюю часть кнопки CARPET/FLOOR (КОВЕР/ • Поверните контейнер для пыли влево, вытащите и очистите ПОЛ) под дисплеем, можно задать скорость вращения щетки. его вместе с нижней крышкой от пыли. Если на дисплее значок отображается слева, щетка будет вращаться с максимальной скоростью. Если нажать кнопку еще...
Page 114
• Запрещается погружать устройство в воду. Устройство и его • Не используйте устройство, если хлопковый фильтр различные компоненты не предназначены для очистки в пылесборника поврежден. посудомоечной машине. • Внимание! Устройство оснащено приводной щеткой. Она может быть опасной для людей, животных и предметов. •...
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Неисправность Возможные Решение причины По истечении срока службы не выкидывайте данное устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо Приводная щетка не В ней застрял крупный Очистите щетку от сдать в центральный пункт переработки электрических или работает.