Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MULTI-LINIENLASER
MULTI-LINE-LASER
MLL12
Art. 5709 300 100
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth MLL12

  • Page 1 MULTI-LINIENLASER MULTI-LINE-LASER MLL12 Art. 5709 300 100 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Page 2 ......6 – 11 ......12 – 17 ......18 – 23 ......24 – 29 ......30 – 35 ......36 – 41 ......42 – 47 ......48 – 53 ......54 – 59 ......60 – 65 ......
  • Page 5 16 ft. (5m) 1 ft. (0,3m)
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nach- Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und besitzer auf.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Akku-Ladegerät Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und (z. B. Papier, Textilien etc.) oder in Anweisungen. Versäumnisse bei der brennbarer Umgebung. Wegen der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen beim Laden auftretenden Erwärmung des Schlag, Brand und/oder schwere Ladegerätes besteht Brandgefahr.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten Akku laden Art. 5709 300 100 Hinweis Sinkt die Akku-Kapazität unter ca. 15%, Lasertyp 635 nm so leuchtet die Betriebsanzeige [10] rot. Laserklasse Anzahl der Laserkreuze Laden Sie die Akkus Laserkreuz an der Decke (Ladebuchse [2] Lotpunkt nach unten Hinweis Anzahl Laserlinien Sie können die Akkus gegen aufgelade-...
  • Page 9 Horizontalbetrieb/Vertikalbetrieb Vertikale Genauigkeit (Abb. IV) Die Horizontallinien und die Vertikallinien sind beliebig Stellen Sie das Gerät ca. 5 m von einer Wand kombinierbar. (Abb. II) entfernt auf. Hängen Sie ein Lot an eine mindestens 2 m Betrieb mit Handempfänger lange Lotschnur an die Wand. Drücken Sie die Taste für den Handempfänger- Schalten Sie die mittlere Vertikallinie ein.
  • Page 10 Arbeitsbeispiele Umwelthinweise Werfen Sie das Gerät keinesfalls in Nivellieren, Höhenpunkt/Höhenriss den normalen Hausmüll. Entsorgen übertragen Sie das Gerät über einen zugelasse- Nivellieren Sie den Laser in der gewünschten Höhe. nen Entsorgungsbetrieb oder über Markieren Sie Punkte auf der Laserlinie oder über- Ihre kommunale Entsorgungseinrich- tung.
  • Page 11: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Normen DIN EN 61000-6-1 DIN EN 61000-6-3 DIN EN 60825-1 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien: EG-Richtlinie 2004/108/EG 2006/95/EG Technische Unterlagen bei: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW General Manager General Manager Adolf Würth...
  • Page 12: For Your Safety

    For your safety WARNING Please read and comply with these instructions prior to the initial read the Safety instructions! operation of your appliance. Retain these instruction manual for future reference or for subsequent In case you do not adhere to this instruction possessors.
  • Page 13: Battery Charger

    Battery charger Do not operate the charger on easily ÁDPPDEOH VXUIDFHV HJ SDSHU Read all safety precautions and WH[WLOHV HWF RU LQ DQ ÁDPPDEOH instructions. Failure to observe precau- environment. Risk of burning due to high tions and instructions may lead to temperatures generated by the charger during injury.
  • Page 14: Technical Data

    Technical data Charging the battery Prod. no. 5709 300 100 Note If the battery capacity below 15 %, the Laser type 635 nm operating indication illuminates in red [10]. Number of laser crosses Charge the batteries Laser cross on ceiling (charging socket [2] is on the bottom side).
  • Page 15: Switching Off

    Horizontal / vertical operation Vertical accuracy (fig. IV) The horizontal lines and the vertical lines can be used Set up the device at a distance of 5m from a in any combination. ÀJ ,, wall. Hang a plumb bob with a rope of at least 2m Operation with hand-held receiver length on the wall.
  • Page 16: Application Examples

    Application examples Environmental protection Do not dispose of the device with Levelling, projecting points / vertical domestic waste. Dispose of the lines device only via an authorized waste Level the laser to the required height. management company or your Mark the points on the laser line or project the municipal waste management organisation.
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We herewith declare that this product conforms with the following standards and directives: Standards DIN EN 61000-6-1 DIN EN 61000-6-3 DIN EN 60-825-1 in accordance with the regulations stipulated in the directives: EC directive 2004/108/EC 2006/95/EC Technical documentation at: Adolf Würth GmbH &...
  • Page 18: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza AVVERTENZA - Prima di mettere in la prima volta, leggere e seguire volta leggere attentamente le Conservare le presenti istruzioni per Avvertenze di sicurezza! tempo o per consegnarle a successivi proprietari. e delle norme di sicurezza può causare danni le altre persone.
  • Page 19: Caricabatterie

    Caricabatterie Non utilizzare il caricatore su un IRQGR IDFLOPHQWH LQÀDPPDELOH SHV Leggere tutte le avvertenze per la carta, tessuti ecc.) o in un ambiente sicurezza e le indicazioni. La mancata LQÀDPPDELOH Il riscaldamento che si pro- osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza comporta il rischio di scossa, di incendio e/o di comporta pericolo di incendio.
  • Page 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici Caricamento della batteria Art. 5709 300 100 Nota Se la capacità della batteria scende al Tipo di laser 635 nm di sotto del 15%, la spia di esercizio Classe di laser [10] si illumina di rosso. Numero di croci laser Caricare le batterie (la presa di caricamento[2] si trova sul lato Punto di piombatura verso...
  • Page 21 Funzionamento orizzontale/verticale Precisione verticale (Fig. IV) Le linee orizzontali e le linee veriticali possono essere combinate liberamente. (Fig. II) 5 m da una parete. Funzionamento con ricevitore manuale lungo almeno 2 m sulla parete. Premere il tasto per la modalità ricevitore ma- Accendere la linea verticale centrale.
  • Page 22: Informazioni Sulla Rumorosità

    Esempi di lavoro Avvisi ambientali Non getti in nessun caso il carica- Livellare, trasmettere punto in altez- za/rottura in altezza zienda di smaltimento autorizzata o Evidenziare i punti sulla linea laser o trasferire la di un istituto di smaltimento comu- nale.
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: Norme DIN EN 61000-6-1 DIN EN 61000-6-3 IEC 60-825-1 secondo le disposizioni delle direttive: Direttiva CE 2004/108/CE 2006/95/CE Documentazione tecnica presso: Adolf Würth GmbH &...
  • Page 24: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité AVERTISSEMENT - Avant la Lire attentivement le présent mode d’emploi et respecter les consignes y première mise en service, lire impérativement les consignes de sécurité ! la première fois. Conserver ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure ou en vue de le remettre à...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Chargeur d'accu Ne pas faire fonctionner le chargeur VXU GHV VXSSRUWV IDFLOHPHQW LQÁDP- Lire les consignes de sécurité et les mables (p. ex. papier, textiles etc.) instructions dans leur intégralité. Un RX HQ HQYLURQQHPHQW LQÁDPPDEOH Le non-respect des consignes de sécurité et Toute utilisation erronée peut entraîner ou de graves blessures.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Charge de l'accu Réf. 5709 300 100 Remarque Type de laser 635 nm Classe de laser marche [10] émet une lumière rouge. Nombre de croisements laser Chargez les accus (douille de chargement [2] située sur la face Croisement laser au inférieure).
  • Page 27: Mode Avec Récepteur Manuel

    Remarque Remarque [7] émet une lumière rouge et un signal acous- tique retentit à la mise en marche. Les sont en marche. Précision verticale (fig. IV) Mode horizontal / vertical Les lignes horizontales et verticales sont combinables à souhait ÀJ ,, . de 2 m de longueur.
  • Page 28: Exemples D'applications

    Exemples d'applications Informations relatives à la pro- tection de l'environnement Nivellement, report de tracés et de points Ne jetez jamais l’appareil dans les Nivellez le laser à la hauteur souhaitée. déchets domestiques. Remettez Marquez des points sur la ligne laser ou reportez l’appareil à...
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que normatifs suivants : Normes DIN EN 61000-6-1 DIN EN 61000-6-3 DIN EN 60825-1 selon les dispositions des directives : Directive CE 2004/108/CE 2006/95/CE La documentation technique peut être retirée auprès de : Adolf Würth GmbH &...

Ce manuel est également adapté pour:

5709 300 100

Table des Matières